↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Марш Смерти в рапсодию параллельного мира
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 2: Глава 1. Ликвидации Последствий и Дева Храма

»

С вами Сато. Сато, чувствующий себя ветераном битв, но все же простой горожанин.

Хотя, это и трудно назвать победой, на все же битва закончилась.

И вот после битвы начались спасательные и восстановительные работы.

Почти пришло время появления кандидатки в гарем, верно?

***

В пустынном переулке я снял робу и мантию. Проверив магией «Открыть Всю Карту», нет ли рядом людей, я снял маскировку.

Ну, это просто парик и маска.

Я положил маскировку и робу в запретную папку внутри хранилища.

Какую робу я должен одеть сейчас?

Я вытащил бесполезную, безвкусную робу.

Эта должна подойти.

Одев безвкусную робу, я решил вернуться на улицу. Конечно же, другим маршрутом.

По пути, я заметил труп солдата, застрявший на ветке дерева. Быть отброшенным сюда… Я сложил руки в молитве.

После завершения обязательной молитвы, надо будет вернуться на площадь.

— Ээй… человек в безвкусной одежде.

…Какай-то голос послышался с дерева.

После проверки радаром, увиденный ранее труп оказался вовсе не трупом, а все еще живым человеком.

Я посмотрел вверх.

— Простите, не могли бы вы позвать сюда солдат? Можете позвать их после окончания сражения на площади.

Моё первое впечатление вполне хорошее из-за отсутствия «помоги мне».

Даже если солдат застрял в ветвях дерева… Руки и ноги не повернуты в странных направлениях.

Итак, нет ли какой-нибудь лестницы, чтобы помочь солдату?

…Думаю, я просто оттолкнусь от окна и приземлюсь на другую ветку.

Я приземлился на ветку рядом с солдатом. Опасаясь возможного перелома, я опустился, стараясь не трясти ветку.

— Теперь я опущу тебя вниз, поэтому, пожалуйста, не двигайся.

— Ээ, как вы сюда попали? Пожалуйста, не заставляйте себя и просто позовите других солдат!

Я молча поднял солдата в руки.

Если у солдата сломаны кости, то спрыгнуть на землю может быть опасно… До земли, по крайней мере, четыре метра.

Поэтому, я прыгнул на высокую крышу рядом с ветками.

— Хотя я и прыгнул, стараясь не встряхивать вас насколько это возможно, с вами все в порядке?

— Да, это удивило меня, но я в порядке.

Я двигаюсь с крыши на крышу в поисках дома с удобным спуском с крыши.

Вокруг лежало много мокрого белья. Вероятно, оно было оставлено, когда прилетел демон.

Проверив людей на радаре, я вышел из дома в переулке.

Я нес солдата на площадь, обнимая как принцессу.

— Эй, я хотел задать маленький вопрос…

— Да, что?

— Даже если демон отбросил тебя, не слишком ли далеко было то дерево?

Это не комедийная манга. От площади до сюда более чем 10 метров.

— Меня отбросило атакой этого демона, а так как в таком случае меня бы ждала смерть, мне пришлось использовать магию, чтобы замедлить скорость своего падения, хотя у меня уже заканчивалась мана. И оказавшись в тех ветках, меня охватило беспокойство.

Магия, видимо, полезна даже для не магов.

На площади стояла временная станция помощи.

Немного поодаль от станции лежали подстилки, на которых несколько людей» выстроились в линию. Похоже, это не для раненных, а для трупов…

— Люди, которые были вытащены из-под обломков, пожалуйста, соберитесь здесь.

Женщина в белом халате звала пострадавших людей, поэтому я отправиться туда.

— Люди, которые держат пострадавших, пожалуйста, сделайте некоторое расстояние между вашими телами.

Как она и сказала, я протягиваю руку, чтобы в районе груде образовалось пространство.

— Я очищу грязь, это может оказаться внезапным, поэтому, пожалуйста, не уроните их.

— ■■■ ■■■■ ■■■■■ «Мягкая Очистка».

Я вместе с солдатом стал мокрым. Сразу же пыль и кровь (солдата, который умер ранее) на одежде исчезли.

Навык [Магия Жизни] изучен.

Это, очень полезная магия. Если есть такой вид магии, может, мыться не обязательно?

— Я сейчас высушу вас.

— ■■■ ■■■■■ «Сушка».

— Теперь все. Теперь, пожалуйста, подождите внутри круга, нарисованного мелом вон там. Там мы собираем раненых.

«Белый халат» пошла к следующему человеку.

Это в первый раз, когда я слышал чтение заклинания в непосредственной близости, но вместо слов, я слышал прерывистый сигнал. Я думаю, это похоже на музыкальные ноты из программы DTM?

Здесь были собраны люди с не смертельными ранениями, сломанными костями и когда мы подошли туда, он был уже заполнен. У меня нет никаких травм, я здесь для того, чтобы изучить новые навыки.

Вместе со служителями тихо подошли две девушки в одежде жриц и с доброй атмосферой вокруг них.

— Сейчас девы Париона подарят вам чудо. Пожалуйста, помолчите все.

Служитель большой комплекции предупредил раненых людей, а служитель с малой комплекцией, возникший из ниоткуда, говорил напряженным людям: «Пожалуйста, расслабьтесь».

После того, как раненые успокоился, девы начали читать заклинание.

— ■■■■■ ■■■■ ■■■.

— ■■■■ ■■■■ ■■■ ■■■.

(Мы немного пропустим… Это слишком долго, жрица-сан.)

— ■■■■■ ■■■■ ■■■ «Массовое[1] Исцеление».

Навык [Святая Магия: Вера в Париона] изучен.

Большинство людей, кажется, сразу же были исцелены магией.

Оба служителя ходили вокруг, чтобы наложить дополнительное исцеление на людей, которые в этом нуждались.

Большой служитель сказал: «Так как это перелом, пожалуйста, потом немного отдохни», — пока оказывал первую помощь солдату, которого я нес.

Ах, да, это не BL[2] ясно? Несмотря на то, что солдат по-прежнему физически растет, «он» на самом деле — девушка.

***

Итак, я узнал несколько видов различной магии, но я не знаю, как их произносить. На площади были магазин магии и книжный магазин, в котором продавали магические книги, но магазины были уничтожены, поэтому они, наверно, закрылись…

«Когда ты совершаешь хорошие поступки по отношении к другим, ты совершаешь хорошие поступки для себя».

Давай сделаем себя популярным в книжном магазине и в магазине магии, помогая им с корыстными целями в голове.

Повозка наполовину похоронена под магазином магии.

Убедившись, что выживших около повозки нет, я вытащил её.

…Если подумать об этом, я ведь выделяюсь, делая это, не так ли?

В повозке застрял труп в ужасном состоянии и меня начало тошнить… я слаб в том, что касается гуро[3], поэтому пожалуйста, простите меня.

Магазин магии внутри был разрушен, но, похоже, что люди внутри в порядке благодаря черному входу. Так как я вижу фигуры людей на радаре за черным входом, подумав, что они в порядке, я пошел в сторону книжного магазина.

Передняя стена книжного магазина уничтожена и выглядит так, словно он разрушится в любую минуту. Когда я заглянул внутрь, многочисленные книжные полки были опрокинуты, а книги разбросаны вокруг.

Судя по карте, здесь есть два человека, придавленных книжными полки.

Книжные полки были выставлены в ряд друг за другом, и так как они были сделаны из черного дерева, они были очень тяжелыми.

Я поднимаю книжные полки, раскладываю книги по полкам. Всякий раз, когда я поднимал книжную полку, остатки книг мешались, не давая поднять следующую полку. Работа заняла некоторое время. Отчасти потому, что я боюсь, что полки сломаются, если я попытаюсь резко поднять их.

После часа работы я, наконец-то, смог спасти человека.

Это мальчик примерно 10 лет. Он без сознания, но дышит. Полоски HP осталось около половины, я перестал работать и отнес его на станцию помощи. Я не забыл сказать им, что мальчик был спасен из книжного магазина.

Это была уже не жрица, а человек похожий на мага, который лечил людей водной магией. Ясно, исцеляющая магия может быть создана различными элементами.

Вокруг было много священников, одетых в разные одежды. Интересно, они различных верований?

А сейчас хватит лениться, пора вернуться к работе. Потому что оставшийся ждать спасения, наверняка хозяин магазина!

Я продолжил поднимать книжные полки и укладывать книги пока, и наконец, смог помочь старому владельцу магазина, похороненного среди книг.

Он не был придавлен книжными полками, а придавлен упавшими книгами. Его полоска HP довольно сильно упала, но он был в сознании.

— Спасибо вам большое за помощь.

Его чистый голос очень подходит для сейю. Этот романтично выглядящий седой старик, вероятно, был довольно популярным в былые времена.

В магазин вернулись старушка и дочь старика. Похоже, они ходили за покупками за западные ворота, которые до недавнего времени были закрыты.

Я отнес старика на станцию помощи. Старушка последовала за нами, а дочь осталась в магазине чтобы прибраться.

На станции помощи количество пострадавших людей увеличилось. Как и ожидалось, целители не успевали. Два служителя, исцелившие солдата, теперь отдыхают на кушетке, истратив свою ману.

Я поискал в хранилище… есть.

Я вытащил три зелья восстановления маны из своего кармана и отдал их двум служителям. Это в благодарность за навык, выученный мной ранее.

Сначала большой служитель отнесся к ним с подозрением, но после того, как он понял, что это за зелье, он поблагодарил меня.

…Но, пожалуйста, прекрати пить их залпом, положив руку на бедро. Ты похож на старика.

Молчавшая жрица с бледным лицом, смотрела вниз. Наверно, она устала от того, что использовала слишком много магии.

Я оставил владельца магазина в станции помощи и вернулся обратно в магазин, чтобы помочь с уборкой.

Я забыл важный момент.

Дочка в книжном магазине. Ее зовут Семона-сан и она на самом деле внучка с большой грудью! Это скрыто под одеждой, но размер чашки явно E! Длинные светлые волосы и голубые глаза, она примерно такого же возраста, что и Нади-сан!

Спокойно разговаривая с ней, я ставил книжные полка на свои места. Я наслаждался, складывая в коробку книги, потерявшие свой переплет.

Я люблю разбирать книги.

Я отмечаю все интересные книги пока мы убираемся.

Стрелки часов приближались к полночи.

Когда начало темнеть, хозяин магазина вернулся.

Я вежливо отказался от приглашения на ужин, и купив три книги, которые привлекли моё внимание, вернулся на постоялый двор. Они хотели подарить их в качестве благодарности, но я согласился только на небольшую скидку.

«Гид по столице королевства», «Знакомство с магией жизни», и «Книга магии жизни», которые вместе должны были стоить 2 золотые и 3 серебряные монеты, я купил со скидкой за 2 золотые монеты.

…К сожалению, дочка из книжного магазина оказалась замужем. Муж — маг…

Титул [Тот, кто молится о мертвых] получен.

Титул [Спасатель] получен.

Титул [Тот, кто защищает книги] получен.

[1] Прим. кор. — было переведено как «широкое исцеление».

[2] Прим. кор. — BL = яой. Фууууууууууу…

[3] Прим. кор. — кровь, кишки и расчлененка.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть