↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Я — Монарх
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 258. Родной город (часть 2)

»


— Хм… — вздох сорвался с губ Роана почти неосознанно.

Солнце щедро осыпало его своими теплыми лучами, ветер пах непривычной, но хорошо знакомой сладостью.

«Как же давно я этого не ощущал…»

Не было шлема, который давил бы ему на голову, не было доспехов, которые ограничивали бы его тело.

«Боже мой, как же хорошо…»

В конце концов, Роан Лэнцепхил все еще оставался молодым человеком, который мог радоваться, смеяться и наслаждаться жизнью.

Сегодня на нем была старая и самая обычная, повседневная одежда, чистая, но непрезентабельная. И ничего, что могло бы привлечь чужое внимание.

Копье Травиаса, уменьшенное до минимальных размеров, покоилось в кармане.

Медленно прогуливаться по узкой и неровной дороге оказалось невероятно расслабляющим и умиротворяющим занятием.

«Моя родина…»

Даже он сам вряд ли смог бы с точностью припомнить, как давно в последний раз видел свою родную деревеньку.

Он сбежал отсюда сразу же, как только ему исполнилось восемнадцать. Из деревни Лар в Учебный центр Петерсона. Неплохое начало долгого пути.

Через двадцать лет он, обычный копейщик, погиб на поле боя и был возвращен в прошлое. С тех пор прошли годы.

Роан, простой копейщик, теперь стал королем королевства Амарант.

«Я хотел… я просто хотел, чтобы все были счастливы»

Остин и Ян собирались подготовить ему на месте пышную встречу, с приветствиями, фейерверками и всем, чем полагается, но Роан решительно оказался.

— Если я заявлюсь туда как король, я не смогу спокойно пообщаться с жителями деревни… — сообщил он, и был прав.

Возможность поговорить друг с другом, рассказать о своей жизни, вновь пережить старые добрые деньки ушла бы безвозвратно.

«В любом случае, они и так со временем узнают, что я стал королем. Это необратимо»

Но до тех пор Роану просто хотелось побыть обычным парнем родом из уютной горной деревушки. Он и выглядел сейчас так, как молодой мужчина, поддавшийся вдруг ностальгии и заглянувший на пару вечерков в свой старый дом.

Однако это его желание, конечно, не исполнилось так легко, как ему хотелось бы. Приближенные Роана, особенно дворяне, долго упирались, и только под конец все же сдались, позволив ему поступать так, как он считает нужным.

Единственным их требованием, которое он так и не смог отклонить, стало выделение небольшой группы легионеров из Отряда Амарант в эскорт.

В сопровождении легионеров Роан вернулся в долину региона Вэст Энд, где его встретил барон Чак Эппс. После дневного пребывания в замке Бруннер, Роан, теперь уже в компании барона, направился к последнему форпосту у самых границ Зерновых Гор.

Сюда его сопровождала лишь сотня самых опытных легионеров. Им, и барону Чаку Эппсу, Роан приказал остаться в Долинном Замке. И только благодаря этому смог, наконец, насладиться неторопливым путешествием в одиночку.

«Все хорошо», — почти машинально, Роан время от времени пользовался не только всеми пятью своими чувствами, но и маной, чтобы отслеживать свое окружение.

Он не знал, но догадывался, что верные легионеры втайне сопровождали его, старательно прячась в густых зарослях и кустарниках. В конце концов, Роан сейчас стал лидером целой нации. Даже по его приказу, его люди никак не могли оставить его бродить по горам в одиночку.

Однако пришло время позаботиться о себе.

«Боюсь, моей родной деревеньке придется довольствоваться малым. Максимум день, и мне придется спешить обратно».

Жаль, но он действительно не мог позволить себе насладиться пребыванием здесь в течение чуть более длительного времени.

Оставалось еще очень много дел.

Роан продолжил шагать.

Узкая, извилистая тропа вела его в глубины Зерновых гор. Где-то там, совсем недалеко, за скалами пряталась деревня Лар.

Скромное, и уединенное местечко, в котором живут люди.

Хотя и не сказать, что деревня была бедна. Вполне самодостаточная, она вполне обеспечивала себя, и торговала с другими поселениями благодаря своим богатым целебным травам, шкурам зверей и качественной древесине.

Но.

Она представляла собой своеобразный, скрытый глубоко в Зерновых горах оазис, далекий от новостей и общекоролевских событий.

И, что немаловажно…

«Всегда подверженный нападению монстров»

На губах Роана возникла горькая улыбка. Он вдруг вспомнил о прошлом, которое предпочел бы забыть.

Его собственные родители погибли во время одного из набегов. Это случилось, когда мальчику было лишь десять. Ужасное, кровожадное зрелище, отложившее свой мрачный отпечаток не только на него самого, но и на всех остальных жителей деревеньки.

С тех пор он жил в доме Басса, старейшины и вождя деревни.

Мелли, жена Басса, заменила ему мать. Они оба делили общие трагические воспоминания, ведь Мелли сама потеряла детей во время очередного нападения монстров. Она мечтала о том, чтобы Роан стал травником, как они с мужем.

Но со дня смерти родителей у мальчика родилась новая мечта, которая полностью захватила его разум и его душу.


«Я хотел стать генералом, чтобы сражаться с монстрами».

Он хотел защитить деревню и всех его жителей. Все деревни в окрестностях. Он мечтал победить монстров.

Но стать генералом оказалось куда как непросто.

В конце концов, он даже умер, так и не осуществив свою мечту.

Именно таким и стал результат его «первой жизни».

«Но в этой, второй жизни…»

Но не успел он додумать его мысль до конца, как резко остановился на месте, замерев, словно каменное изваяние. Его зрачки сжались. Взгляд сосредоточился на ручейке, вытекающем из густых лесных зарослей.

Небольшой, звонкий ручей без названия.

Ручей, заставивший ярко вспыхнуть в голове все скрытые там воспоминания.

Этот ручей означал начало территории деревни Лар.

«Я, наконец, прибыл»

Его родная деревенька находилась прямо перед ним. Вздохнув, Роан сделал медленный, неуверенный шаг вперед.

Подойдя ближе к ручью, он увидел женщин, собравшихся на берегу и стиравших одежды в чистой, прозрачной воде.

— Нужно выпить еще несколько порций, прежде чем…

— Но где ты…

— Моя мама вчера сказала, что…

Они так шумно и громко разговаривали, что их можно было услышать издалека. Роан наблюдал за ними, остановившись в отдалении.

Это зрелище согрело его сердце так, как он и сам не ожидал.

Где-то в груди болезненно и тепло сжалось.

— А ты кто? — вдруг обратилась к нему пожилая женщина. В ее голосе звучала властность, и полностью отсутствовал какой-либо страх. Она даже нахмурилась, окидывая незнакомца недовольным взглядом.

После стольких войн и сражений, после освоения техники Флэмдора, Роан и вправду очень отличался от того парнишки, который когда-то покинул эти земли.

Он выглядел как зрелый, состоявшийся мужчина, имевший очень богатый жизненный опыт, и крайне непростой, сильный характер.

Да и вряд ли кто-то на самом деле верил, что тот несчастный сирота действительно сможет чего-то добиться в этой жизни. Выжил бы — и то слава Богу. Но учитывая, что долгие годы от него не доносилось ни слуху, ни духу…

Роан вскинул голову и продемонстрировал самую яркую свою улыбку.

— Тетушка Мелли.

Его мелодичный голос прозвучал очень низко и приятно для слуха. Таким тоном обращаются лишь к тем, кто занимает в сердце человека особенное место.

Пожилой женщиной действительно оказалась Мелли, жена старосты, заботившаяся о Роана, утратившем своих родителей так же, как она — своих детей.

— Ты?..

Мелли прищурилась, вглядываясь в черты лица Роана, совершенно внезапно окликнувшего ее по имени, а затем медленно поднялась со своего места.

Ее пальцы задрожали.

Раздался грохот.

Не выдержав, женщина выпустила из ослабевших рук ведро, в котором лежала ее стирка. Глаза ее округлились, рот недоверчиво распахнулся.

Выражение ее лица было граничным — наполовину удивленным, наполовину одухотворенным.

— Мелли, что случилось?

— В чем дело, Мелли? — тут же вскинулись другие женщины, заботливо окружив свою приятельницу. Некоторые с опаской покосились на Роана.

— Ты его знаешь?

— Почему он кажется таким знакомым?.. — прищурилась одна из них.

Роан еще раз широко улыбнулся и громко воскликнул.

— Я дома!

Мелли тут же кинулась вперед, почти не разбирая дороги и разбрызгивая вокруг прозрачную воду ручья.

Плесь! Плесь!

Брызги воды переливались на солнце маленькими ломкими радугами.

Вся юбка женщины промокла, но ей было решительно все равно. Широко раскинув руки, женщина кинулась на шею мужчины с полным радости голосом:


— Роан!!!

***

— Хахаха! Неплохо постарались сегодня! Отличный улов!

— Эта шкура принесет нам много денег.

— Давайте сегодня выпьем!

Пять крепких молодых людей, смеясь, спускались по горной дороге. В их руках была добыча — огромная тигриная туша, блестящая мягким, переливающимся золотом шерсти.

— Вэкейл — лучший охотник!

— Каждый раз, когда нас ведет Вэкейл, нам сопутствует удача!

— Лучший охотник деревни Лар!..

Громкие, звонкие голоса раздавались довольно далеко. В компании выделялся один — самый молодой и самый достойный из них. Он смеялся, выглядя довольным и счастливым, и в глазах его плясали задорные искорки.

— Хватит уже подлизываться, я и так заплачу за выпивку сегодня, — наконец, ответил он.

Это был Вэкейл, лучший охотник в деревне.

— Вот это наш Вэкейл! — одобрительно подхватил один из его друзей.

— Жаль только, что он зря пропадает в этой тухлой деревушке, — добавил второй.

Вэкейл обернулся к нему и ухватился за плечо.

— Я не собираюсь торчать тут до старости. Наберу денег и покину это унылое местечко. Стану генералом, который покорит всех и станет править этим миром!

— Генерал?.. Хм, мне кажется, что это вполне тебе под силу.

— Ну да, ну да, Вэкейл сможет… Возьми нас с собой, когда будешь уезжать!

— Да! Не оставляй нас гнить в этом месте! — вскинулись его сопровождающие.

И вдруг один из них остановился. Лицо его приняло несколько странное выражение.

— Кажется, у нас уже есть один генерал. Тот самый парень!

— Кто? — тут же отреагировали остальные.

Парень, который говорил перед этим, изогнул губы в насмешливой улыбке. Его голос звенел от веселья.

— Роан… Это Роан.

— Ах, этот ублюдок…

— Этот парнишка всегда вел себя так, словно он — особенный, а мы — всего лишь трава у его ног.

Остальные покачали головами, зацокали языками, выражая свое вполне однозначное отношение к этому вопросу.

— Он не связывался с нами с тех самых пор, как покинул деревню, не так ли?

— Он совсем забыл о тех, кто о нем заботился…

— Хех, интересно, где ж его носит…

И только Вэкейл, который шел чуть впереди остальных, едва слышным голосом зловеще пробормотал:

— Да вы издеваетесь…

В конце концов, у всех них был свой резон испытывать к Роану неоднозначные, даже плохие чувства. Не то, чтобы между Роаном и деревенскими, включая Вэкейла, имелись какие-то конфликты или противостояние. Просто их гордость была слишком сильна и болезненно ранима.

С самых давних пор охотники деревни Лар были более гордыми, чем другие травники, охотники и лесорубы всех окрестностей.

«Мы, лучше охотники, не можем позволить себе бросить эту деревню и выйти в открытый мир…» — думали молодые люди, и лица их выражали не очень-то доброжелательные чувства в отношении своего земляка. — «А этот босяк сбежал из деревни, стоило ему исполниться восемнадцать!»

И да, это действительно ощутимо било по их гордости.

Но все же, если он вдруг объявится, нужно будет повременить и не кидаться на него сразу же. Можно было бы и послушать о том, что же привело его обратно в его родную деревню. Если они поведут себя слишком агрессивно, то станут даже еще хуже, чем этот неблагодарный сирота. А допустить этого они просто не могли.

«Теперь я точно уверен, что свалю из этого проклятого места…» — мрачно подумал Вэкейл, но его отвлек окрик, раздавшийся со стороны ограды, отмечавшей границу деревни.

— Вэкейл! — позвал молодой человек, коротко взмахнув рукой, чтобы привлечь к себе внимание.

Компания устремилась к нему.

— Элло, что происходит? — нахмурился Вэкейл.

— Этот парень вернулся!

— Парень?


— Какой парень? — недоуменно переглянулись остальные.

— О ком ты говоришь? — требовательно спросил Вэкейл.

Элло набрал полную грудь воздуха и ответил очень, очень громким голосом.

— Роан!

***

Прошло много времени с тех пор, как они видели друг друга в последний раз.

Басс, деревенский глава, и Мелли его жена, а также многие взрослые и старики, своими глазами видевшие, как рос Роан, окружили его, осыпая бранью и упреками.

Нет, не только взрослые.

Его сверстники тоже вклинивались в общий шумный поток, не минуя возможности вставить и свои пять копеек.

Роан же продолжал стоять молча и радостно улыбаться. В какой-то момент, не сдержавшись, он даже звонко рассмеялся.

Деревенские люди представляли собой совершенно особое сообщество. Даже сейчас вся эта брань и ругательства были не со зла, а от беспокойства и волнения. Они и вправду беспокоились о своем Роане.

— Над чем это ты так заливисто смеешься, парень, а? — попытался изобразить грозное недовольство Басс, но не сдержался и сам рассмеялся в ответ.

— Я смущен, — честно признался Роан.

— Может тебя отлупить хорошенько, чтобы в себя пришел? — с напускной суровостью поинтересовалась одна из старушек, и деревенский народец снова шумно загалдел.

В какой-то момент в центр круга вышла Мелли и взяла Роана за руку.

— Все, все, остановитесь уже! Вы и так сказали слишком много. Роан уже получил свое. Не так ли, Роан? — ее голос звучал очень нежно и очень заботливо.

Роан медленно кивнул.

Женщина одарила его по-матерински заботливым взглядом и ласково погладила по голове.

— Главное, что ты благополучно вернулся. Этого достаточно…

Она даже не смогла договорить. На глазах женщины проступили слезы. Басс снова нахмурился, приобнимая жену за плечи.

— Ты чего тут разрыдалась, старая?

Он перевел взгляд на Роана и уставился прямо в его лицо. Голос старейшины звучал сипло и глухо.

— Он вернулся, причем здоровым и не раненным. Радоваться надо.

Старик вздохнул, беря себя в руки, и на его лицо вновь вернулась улыбка.

— Давай-ка лучше выслушаем твою историю! Как поживал, чем занимался? Как дела в эти дни?

И вопросы тут же посыпались на парня сразу со всех сторон. Все деревенские не сводили с Роана заинтересованных и любопытных взглядов. Им действительно было жутко интересно узнать, как он жил, чем занимался, и что именно привело его обратно, в родную деревеньку на самом краю королевства.

Роан уже хотел было открыть рот, чтобы что-то произнести, когда его прервал холодный, недовольный голос.

— Сколько шума на пустом месте…

Люди, окружившие Роана, расступились в стороны. В конце образовавшегося коридора возникла компания из нескольких молодых мужчин, уставившихся на Роана очевидно недоброжелательными взглядами.

В тот момент мягкая, счастливая улыбка Роана превратилась в горькую усмешку.

Он медленно двинулся вперед, протягивая руку юноше, застывшему напротив.

— Давно не виделись, — голос его звучал ровно и приятно, но в глазах появился странный огонек. — Вэкейл.

Говорившим мужчиной и вправду оказался Вэкейл. Едва заслышав от Элло о возвращении Роана, он тут же кинулся сюда.

Вэкейл кивнул, принимая рукопожатие Роана.

— В конце концов, я знал, что однажды ты вернешься, — с недоброй усмешкой сообщил он.

Роан вдруг понял, что Вэкейл больше не вызывает в нем настолько сильных негативных чувств, как прежде. Это было даже в какой-то мере забавно.

«Он так молод»

Вэкейл пристально глядел ему в глаза. Ощущение от этого взгляда было неприятным и словно бы марающим.

«В моей прошлой жизни…» — подумал Роан, и на его губах расцвела странная улыбка. — «Этот парень нанес мне удар в спину».

Вэкейл.

Друг и предатель. Тот, кто нанес ему коварный удар и похитил копье Травиаса.




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть