↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Хроники Первобытных Войн
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 228. Звучит довольно знакомо

»


Корабли, казалось, быстро плыли по волнам, но, вероятно, они просто немного продвинулись вперед.

Поток ветра на реке постоянно менялся, так что это может быть тот же самый случай с потоком воды в реке!

Раньше Шао Сюань этого не замечал. Когда он был в племени, он мог видеть только мелководье у берега. Поток воды был не очень заметен, и то, что он мог видеть, было только горизонтальными изменениями воды. Более того, после отплытия он сосредоточился на управлении судном и определении местоположения, поэтому он не обращал внимания на изменения потока воды. Но теперь, при внимательном наблюдении, он заметил изменения в потоке воды. Поэтому иногда казалось, что корабль движется вперед, но на самом деле это может быть просто путешествие.

Это было только предположение Шао Сюаня, и он не мог проверить его в данный момент.

Тем не менее, Шао Сюань думал: есть ли другой относительно устойчивый проход в других местах этой реки?

И как же тогда эти гигантские орлы попали на Орлиную гору?

Чтобы иметь это в виду, Шао Сюань записал эту мысль на томе из кожи животного, где он сделал записи. Может быть, он найдет что-то в будущем, особенно после встречи с этим племенем «Хуи».

Корабли племени все время плыли в направлении, указанном Шао Сюанем. В самом начале некоторые не смогли адаптироваться и даже страдали морской болезнью. Шао Сюань был готов к этому и даже разработал таблетки от морской болезни с шаманом. Таблетки подействовали, но имели ограниченный эффект. Многие из тех, кто оставался в каюте, пребывали в подавленном настроении, а те, кто пребывал в приподнятом настроении, ограничивались тем, что выходили наружу только для того, чтобы посмотреть на пейзаж снаружи и увидеть больших рыб с полосами и шиповидными задними плавниками, уплывающих из-под кораблей.

Жизнь на реке была скучной и полной напряжения. Никто толком не спал. Время от времени, когда они закрывали глаза, корабль начинал трястись, и это немедленно будило их, наполняя тревогой. Люди племени пылающих рогов все еще помнили ужасы этой реки.

Чтобы выиграть время и быть уверенными, что они доберутся до места прежде, чем уровень реки понизится, воины по очереди гребли день и ночь.

Шли дни, и те, кто пребывал в приподнятом настроении, тоже впадали в депрессию, как и те, кто страдал морской болезнью. Многие из них были заметно тоньше, чем раньше.

Вода и пища на кораблях также уменьшались. Мало еды давали тем, кто не работал, чтобы гарантировать их минимальную необходимость, в то время как остальная еда давалась воинам, которые работали. Никто ничего не говорил об этом распределении.

Что же касается тех заклейменных свирепых тварей, которые были ограничены на кораблях, то они даже не осмеливались передвигаться, опасаясь быть выброшенными в реку в качестве пищи. Каждый день они могли только с завистью наблюдать, как чача летает по небу и ловит рыбу.

Когда Чача спускался с неба, наблюдая за небом со страхом и вокруг не было ветра, Шао Сюань заранее предупреждал об опасности, и АО приказывал всем работать веслами.

Наконец, отойдя от опасной зоны и оглянувшись назад, они обнаружили, что на поверхности воды позади них дрейфующие деревянные доски, которые были отброшены, были мгновенно разбиты. Вода, казалось, испарилась и превратилась в туман, АО и другие, с тем же чувством, что и Шао Сюань в то время, все сделали холодный вдох и не могли успокоиться на некоторое время.

— «Эта река действительно полна опасностей» Сказал АО.

Та и Гуи он посмотрел друг на друга и увидел страх в глазах друг друга и кивнул, чтобы показать свое согласие.

В то время они только знали, что Шао Сюань пересек реку с трудностями, а также многими трудностями, но у них не было ясного представления. Теперь, после того, как они испытали себя, они знали трудности в этом процессе. Любая неосторожность приведет к смерти в реке.

С их личным опытом, в сердцах каждого в племени Шао Сюань стало более тяжелым существованием. Можно сказать, что без Шао Сюаня племя не смогло бы пересечь эту реку в целости и сохранности, даже если бы они построили большие корабли.


«Мы уже почти приехали?» — Та посмотрел вперед, но то, что он увидел, было все еще огромной рекой.

— Все еще далеко. Но я верю, что мы сможем это сделать — Ответил Шао Сюань.

В этом году сезон дождей пришел и ушел рано, давая больше времени племени. Даже если скорость кораблей была медленнее, чем у лодки Шао Сюаня в прошлый раз, у них все еще было достаточно времени.

Жизнь на реке продолжалась. На кораблях волнение поначалу уже улеглось; дети в каюте либо ели, либо спали. Они собирались на переговоры для ограниченной деятельности во время бодрствования.

Когда с неба донесся долгий орлиный крик, эти изначально подавленные свирепые звери немедленно навострили уши с сияющими глазами.

АО и остальные не поняли, что имела в виду Чача, все посмотрели на Шао Сюаня.

Держа орлиные когти и взлетая в небо, Шао Сюань сказал остальным после того, как он снова приземлился: «мы там! Я вижу берег реки!»

АО был переполнен радостью, и два руководителя команды также громко кричали от волнения. Покричав, они развернулись и сразу же вернулись в каюту.

«Что они там делают?» — Шао Сюань был сбит с толку. Не только два руководителя группы, даже ке-ке и другие также побежали в кабину.

«Разве ты не говорил, что там живет племя барабанщиков? Та и остальные наряжаются. С этим словом АО тоже вошел в каюту.

Шао Сюань остался ошеломленным. — Переодеваешься? Может быть, это то, что он думает?

Между кораблями передавались сообщения. Почти то же самое происходило на каждом корабле. В безмолвных каютах стало шумно.

В тот момент, когда Шао Сюань наблюдал за шаманом, выходящим из каюты, он почувствовал судорогу в глазах.

Когда этот старик носил эти костяные украшения? А еще у него на шее ожерелье из звериных зубов. Этот плащ совсем не тот, что был на нем, когда он поднимался на борт. Это новый меховой плащ, сделанный с тщательно продуманной заботой!

И глядя на вождя, командиров отряда и воинов тотема, вышедших позже, Шао Сюань почувствовал, как другая группа Форусракосов бегает взад и вперед в пыли своими большими ногами, издавая звуки «бах-бах-бах».

Наверное, люди племени пылающих Рогов подумали, что сегодня очень важный день. Более того, Шаман и вождь упоминали, что оставят хорошее впечатление на первое же племя, которое они увидят, а также на их первого партнера!

Поэтому Шао Сюань увидел, что все они одеваются так же, как и в день ритуала, надевая шкуры животных, рога, украшения из костей и маски для лица. Смотришь куда-нибудь еще, и это был один и тот же случай на каждом корабле! Кроме того, что они выглядели более худыми, чем раньше, все были в приподнятом настроении, избавившись от предыдущей депрессии во время путешествия.

Шао Сюань закрыл лицо ладонями, опустив и покачав головой с улыбкой, не зная, какое первое впечатление племени пылающих Рогов произведет на людей племени барабанщиков.

Внутри племени барабанщиков.


Люди племени барабанщиков, которые ничего не знали о прибытии племени пылающих Рогов, были не в лучшем настроении.

С того момента, как они получили это сообщение, все были в плохом настроении и готовились к драке раньше, чем в прошлом году.

Крокодилы уже ушли в сезон дождей. Те, кто остался в племени, были всего лишь новорожденными маленькими крокодилами, которые не могли отправиться в долгое путешествие.

Фу Ши нес домой дикого зверя с измученным лицом.

Семья ела без единого слова. Покончив с едой, Фу Ши и его жена продолжали выполнять свои обязанности, один для патрулирования, а другой для обороны.

Очень редко Чэнь Цзя, который обычно был довольно непослушным, становился послушным. Он знал, что в последнее время атмосфера в племени была не очень хорошей, и что все волновались.

«Они действительно придут? — Спросил Чэнь Цзя.

Фу Ши посмотрел на Чэнь Цзя, кивнув с долгим вздохом.

Когда сезон дождей закончился, они отправились в племя Пу торговать, обменивать инструменты и лучшие камни, а также готовиться к празднику водной Луны. Именно в это время племя Пу сообщило им сообщение: в прошлом году некоторые племена в Центральном регионе нашли важную целебную функцию водного лунного камня, а затем водные лунные камни стали еще более популярными в Центральном регионе. Для водяного лунного камня такого же размера вещи, которые он мог бы обменять сейчас, были в два-три раза больше, чем раньше.

Эти крупные племена в Центральном регионе не придут, чтобы создать проблемы для племени в пограничных регионах публично, но это не будет иметь место с другими племенами. Возьмем, к примеру, племя мучеников, которое даже нападало в последние два года. Говорят, что из-за неудачи в прошлый раз, племя мучеников объединилось с другими племенами, чтобы разграбить лунные камни воды на этот раз.

Одно только племя мучеников было настоящим испытанием для барабанного племени, не говоря уже о том, что с ним приходили другие. Дела пошли совсем плохо.

Более того, узнав, что в барабанном племени будут неприятности, племя Ло и другие соседние племена начали избегать людей барабанного племени. У племени Барабанщиков не было никакой возможности попросить их о помощи. Все делали то же самое, боясь попасть в беду.

Что касается племени пу, то они просто предоставили некоторую информацию и подсказки. Для них невозможно вмешиваться в такого рода неприятности.

Вот почему Фан Му, вождь племени барабанщиков, недавно сделал вытянутое лицо. Он плохо спал с того самого дня, как получил сообщение. Что он мог сделать, так это только попросить членов племени подготовить больше инструментов и оружия, как можно больше.

«Этот год может быть самым сложным за последние несколько лет для нашего барабанного племени» — Сказал Фан Му.

Шаман из племени барабанщиков сидел в стороне, его глаза были полны беспокойства. Другие люди вокруг также были полны беспокойства.

Хорошо, что лунные камни в воде были более драгоценными, и это тоже было плохо. Хорошо было то, что барабанящее племя могло обменять больше предметов с водяными лунными камнями, в то время как плохо было то, что они понятия не имели, могут ли они защитить и сохранить эти водные лунные камни.

«Не надо их бояться! Они могут приходить, когда им вздумается. Мы можем убить их одного за другим! — Сказал один воин с холодным взглядом. Вертикальные зрачки карих глаз казались довольно холодными и острыми, но он был очень вспыльчив.

«Он прав! Убивайте их одного за другим! Так же, как мы делали это в прошлом!»


«Мы ничего не боимся!»

Несколько молодых воинов не могли удержаться от крика.

— Заткнись! — Их отругал вождь, Фан Му.

Многие не боялись смерти, но это не означало, что они не волновались. Можно было предвидеть, что случится с племенем барабанщиков, если племя мучеников действительно нападет на них вместе с другими.

«Мы можем найти и других, кто нам поможет!» -Сказал стоявший рядом воин средних лет.

Фан Му покачал головой. Осталось всего несколько дней. Ни одно соседнее племя не хотело помочь. И они не были знакомы с теми далекими племенами. Даже если бы они убедили эти племена помочь, это было бы все равно что доверить волку присматривать за овцами. Фань Му не доверял этим племенам.

Он внезапно затих внутри дома, только некоторые молодые люди задыхались от гнева, потому что племя мучеников приходило грабить водные лунные камни так много раз, и для соседних племен, не желающих помочь.

— Если бы только Шао Сюань и его племя были здесь. — Вдруг тихо сказал один из них.

В то время, когда Шао Сюань ушел, он сказал, что племя пылающих Рогов и племя барабанщиков будут в хороших отношениях. Если бы это были люди из племени пылающих рогов, они, вероятно, были бы готовы помочь.

«Но где же мы найдем людей племени пылающих Рогов? Шао Сюань не сказал нам, где находится их племя.»

Внутри дома все снова успокоилось.

Именно в этот момент с берега реки донеслись звуки свиста.

«Что случилось? Неужели они так быстро напали на нас?!»

«Нет. Нет, это не сигнал тревоги нападения, но больше похоже……»

Вскоре снаружи ворвался запыхавшийся патрульный, который бежал слишком быстро, чтобы остановиться. Фан Му поймал его и силой заставил остановиться. Лицо мужчины было красным то ли от бега, то ли от чрезмерного возбуждения.

«А в чем дело?!» — Спросила Фан Му.

Фан Му услышал долгий и громкий крик орла, когда воин собирался что-то сказать.

Это звучало довольно знакомо.




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть