↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Хроники Первобытных Войн
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 158. Сражение

»

Пин и Чэнь Цзя замерли в томительном ожидании.

От того, сколько Водных Лунных Камней они найдут в этот раз, напрямую зависело их благосостояние. Если у них будет достаточно крупных и ярких камней, то весь этот год их семья ни в чем не будет нуждаться. Во время торгового периода, люди смогут обменять свои камни на все, что угодно. Однако если семья добудет мало Лунных Камней, причем все они будут недостаточно крупными, то у них выдастся крайне нелегкий год.

Богатство или бедность любой семьи из племени Бой Барабанов напрямую зависело от протекающей мимо их дома реки. Шао Сюань впервые столкнулся с чем-то подобным.

Пин начала тихо и лихорадочно молиться, а Чэнь Цзя непрерывно покусывал костяшки пальцев. Он всегда так делал, когда пребывал в состоянии нервного напряжения.

Мутная река постепенно очищалась, и, спустя минут десять, вода в ней стала практически прозрачной. Свет, поднимающийся со дна реки, был ярче луны, сияющей на небосклоне.

Вскоре мутная вода обрела кристальную прозрачность, и люди увидели, что все дно реки усыпано мерцающими камнями — Водными Лунными Камнями.

Поднимающийся от воды свет отражался в глазах неподвижно замерших людей.

— А-ха-ха-ха-ха! — раздался оглушительный хохот откуда-то сбоку. Часть канала, опоясывающая дом этого человека, была особенно яркой, и это означало, что там находится много Лунных Камней.

Вскоре и другие члены племени разделили радость своего счастливого собрата — воды реки, протекающей мимо их домов, тоже сияли от обилия камней. Но не все могли похвастаться такой удачей: на тех участках, где от реки исходил совсем слабый и тусклый свет, царили тоска и уныние.

— Ха-ха-ха-ха! — надменно рассмеялся Чэнь Цзя. Река у его ног мерцала так ярко, что просто дух захватывало. Мальчик с победоносным видом повернулся к другим детям и с вызовом показал им язык.

Пин благоговейно опустилась на колени и завороженно уставилась на воду, от которой поднимался ясный молочно-белый свет. У женщины перехватило дыхание, настолько прекрасным было это зрелище.

Другие люди бросали на Чэнь Цзя и его мать завистливые взгляды — еще бы, ведь на их участке было полным-полно камней. Но какие бы муки ревности и зависти они не испытывали, они не в силах были ничего изменить. Все эти прекрасные камни принадлежали семье Фу Ши и никто не имел права их у них отнять. Менее удачливые члены племени могли лишь утешаться мыслью, что в следующем году им повезет больше.

Шао Сюань внезапно обнаружил, что внутри камней ощущается присутствие некой огненной энергии. Неужели это пламя племени Бой Барабанов?

Интересно какого рода пламенем обладает племя, проживающее на берегу реки?

В племени Пылающего Рога Шаман смог использовать силу пламени, чтобы соединить несколько домов на вершине горы; именно поэтому в каменных домах царило тепло даже в самую лютую и холодную зиму. Похоже, что эти Водные Лунные Камни имеют тесную связь с пламенем Бой Барабанов.

Неудивительно, что Фу Ши говорил, будто они специализируются на поиске этих камней. Пламя любого племени обладает собственными уникальными особенностями.

После того, как Пин вознесла благодарственную молитву всех известным ей духам, она скомандовала сгорающему от нетерпения сыну:

— Полезай в воду!

— Хорошо, — откликнулся Чэнь Цзя. Он быстро стянул с себя звериную шкуру и сразу, без подготовки, нырнул в воду. Шао Сюань заметил, что все тело мальчика покрывают тотемические узоры.

Остальные дети тоже, как и Чэнь Цзя, стремились поскорее оказаться в воде, чтобы приступить к сбору Лунных Камней.

Наблюдая за тем, как дети ловко и умело держатся на воде, Шао Сюань неожиданно подметил одну любопытную деталь. Юные члены племени плавали не так, как все обычные люди. Их ноги ритмично двигались из стороны в сторону, поэтому создавалось впечатление, что они совершенно лишены костей. Кроме того, из-за тотемических узоров, покрывающих кожу детей, казалось, что вместо ног у них гибкий и сильный крокодилий хвост.

Людей из племени Бой Барабанов с водой связывали невероятно крепкие узы. Когда они ныряли, то довольно долго находились под водой, совершенно спокойно обходясь без воздуха. Благодаря этим особенностям, сбор Водных Лунных Камней превращался для них в приятную забаву.

Первый извлеченный из воды камень должен быть самым крупным, поскольку в глазах членов племени он знаменовал удачное начало. Кто знает, какие камни будут им попадаться в течении всего времени, отведенного на поиски, а потому самый первый камень следовало выбирать с умом.

Чэнь Цзя, наконец, вынырнул из воды, сжимая в руке крупный и яркий Лунный Камень. Но мальчик не стал выходить на берег, а просто размахнулся и бросил камень матери.

Пин ловко поймала этот Водный Лунный Камень.

Осторожно стерев с гладкой поверхности воду, женщина принялась восхищенно его рассматривать. Поворачивая камень из стороны в сторону, Пин не переставала восторгаться совершенством его граней и исходящим от него светом.

Еще немного полюбовавшись камнем, Пин не стала класть его в корзину, а протянула Шао Сюаню:

— Шао Сюань, посмотри какой камень в этом году нашел Чэнь Цзя! Большой, правда? А какой яркий! Такой камень можно обменять на множество самых разных вещей!

Шао Сюань бережно взял камень, ощущая исходящую от него речную прохладу. Этот экземпляр был гораздо ярче того, что показывал ему Фу Ши; скорее всего из-за того, что этот камень был совершенно новым.

Но юноша по-прежнему не мог поглотить энергию, ему удавалось лишь ощущать тесную связь между камнем, пламенем и тотемом племени.

Похоже, эти яркие камни, которые появляются здесь в определенное время, неразрывно связаны с пламенем и тотемом.

Из рассказов разных людей Шао Сюань понял, что эти камни приносят с собой взрослые крокодилы, которые, после долгого отсутствия, наконец, возвращаются домой.

Этот ритуал повторялся из года в год. Каждый год люди собирали светящиеся камни, и каждый год в реке появлялись новые. И только благодаря крокодилам, эта традиция оставалась неизменной.

А вот сколько камней принесут с собой крокодилы и которые из них превратятся в Водные Лунные Камни — этого не знали даже старейшие члены племени. Чтобы не происходило, результат всегда оказывался непредсказуемым. В конце концов, людям оставалось лишь молить духов тотема ниспослать им удачу.

По этой же самой причине, все в племени называли крокодилов не иначе, как «драгоценная рыба».

В прошлой жизни юноши, у него был одноклассник, который держал дома крокодила. Как-то он рассказал Шао Сюаню, что его крокодил специально ест камни, которые в его желудке превращаются в гастролиты. Эти специальные желудочные камни перемалывают даже самую твердую пищу, помогая крокодилу ее переваривать.

Правда, юноша был не уверен, что камни, принесенные племенными крокодилами — это и есть те самые гастролиты.

Необычно было и то, что Водные Лунные Камни в определенный срок появлялись в самой грязной и неспокойной части реки. Это было очень загадочно.

Внимательно рассмотрев камень, Шао Сюань аккуратно опустил его в плетеную корзину из ротанга.

Пин, которая искоса наблюдала за действиями юноши, ощутила невольное восхищение. Нагнувшись, она достала камень из корзины и протянула его Шао Сюаню со словами:

— Прошу, прими от меня в подарок этот камень. Даже покинув пределы нашего племени, ты сможешь обменять его на что-нибудь стоящее. Только поучаствовав вместе с нами в обмене, ты осознаешь истинную ценность Водных Лунных Камней.

Невооруженным глазом было видно, как тяжело женщине расставаться с этим камнем. Однако в данный момент она чувствовала себя невероятно богатой, а потому испытывала сильный порыв подарить этот камень гостю.

Больше Пин не произнесла ни слова, молча впихнув камень в руки Шао Сюаня. Затем женщина принялась собирать камни, которые ее сын уже успел выбросить на берег.

— Спасибо, — вежливо поблагодарил ее Шао Сюань, и бережно положил камень в свою сумку. После этого, юноша предложил свою помощь, которой Пин не преминула воспользоваться, попросив его приглядеть за корзиной.

Этой ночью воздух буквально звенел от скрытой угрозы. Ее ощущал не только Шао Сюань, но и остальные члены племени. Ежегодно этот день постоянно омрачался какими-то происшествиями, и сегодня все заранее были настроены на битву. Именно поэтому, в реке плескались лишь дети, в то время как все взрослые стояли на берегу и зорко высматривали признаки надвигающейся опасности.

Недалеко от Лунного Водного Канала, Фу Ши и его товарищи патрулировали территорию, попутно выискивая следы чужаков. Но сердце мужчины то и дело сжималось от тревоги, поскольку в этом году он не мог быть рядом со своей семьей.

— Думаю, в этом году мои жена и сын добудут не меньше камней, чем в прошлом, — сообщил Фу Ши другому патрульному.

— Моя семья найдет не меньше, уверяю тебя, — откликнулся другой мужчина.

— А я на многое не рассчитываю. Просто хочу, чтобы их было столько же, как и в прошлом году, — мрачно откликнулся еще один воин.

— Ну, такой настрой совсем никуда не годится!

— Ай, да чего вообще об этом думать! Все равно никто ничего не может изменить. Предпочитаю плыть по течению: как будет, так будет…

Разговор нескольких патрульных прервало появление воина, который ходил разведать обстановку у канала.

— Фу Ши, определенно, в этом году твоя семья обошла всех. На вашей территории канал сияет ярче всего, — запыхавшись, сообщил он.

— Ха! — громогласно воскликнул Фу Ши и даже подпрыгнул на месте от переполняющих его чувств. — Замечательно! Ох, сколько всего я смогу выменять на эти камни!.. Во-первых, красивую одежду и подарки для Пин, во-вторых, добротное каменное оружие для Чэнь Цзя…

Другие воины тоже погрузились в сладкие грезы. Конечно, в этом году им не так повезло, как Фу Ши, но все же они успели выяснить, что их семьи тоже собрали приличный урожай камней. Теперь каждый только и мечтал о том моменте, когда настанет время обмена.

Внезапно лицо Фу Ши напряглось, а по его сильному телу прошла дрожь. Под его кожей теперь отчетливо просматривались внушительные бугры мышц, а темные тотемические узоры постепенно покрыли все его тело. Рванувшись вперед, Фу Ши бросился вдогонку за темными силуэтами, мелькнувшими вдали.

Мужчина резко вскинул руку, на которой все сильнее проступали узлы мышц. Сжав пальцы в кулак, он нанес мощный удар бегущему человеку.

Раздался глухой треск!

Беглец мгновенно растянулся на земле.

За первым ударом последовал второй.

Ба-бах!

Фу Ши нанес сильный удар прямо в голову своему противнику.

У парня, неподвижно лежащего на земле, была совершенно другая татуировка тотема. После его смерти, тотемические узоры стремительно исчезли с его тела.

Хрипло дыша сквозь зубы, Фу Ши неподвижно замер над поверженным противником. Со временем его дыхание стало больше напоминать глухое рычание. Темные зрачки мужчины превратились в две вертикальные линии, из-за чего его глаза приобрели сходство с холодными глазами рептилии.

Только что Фу Ши убил человека, но он не собирался на этом останавливаться. Мышцы его ног начали выворачиваться и трансформироваться, и если до этого мужчина стоял вертикально, то теперь он медленно опустился на четвереньки. Уверенно опираясь на все четыре конечности, мужчина бросился по направлению к другой темной фигуре. От каждого его движения во все стороны летели мелкие брызги грязи.

Убежать от крокодила возможно; невозможно увернуться от его широко распахнутой пасти, когда он стремительно нападает.

Крокодилы отнюдь не самые быстрые существа на земле, однако их всех отличает смертоносная и молниеносная реакция. Бывали случаи, когда людям удавалось безопасно пробраться мимо крокодилов… Но никто не знает наверняка, когда в следующий момент эта рептилия совершит бросок, смыкая мощные челюсти на теле своей добычи.

Члены племени Бой Барабанов во много походили на крокодилов. Возможно они были не самыми быстрыми, однако их смертоносные внезапные атаки заставляли врагов содрогаться от ужаса.

Еще один миг — и второй человек тоже оказался сбитым с ног.

Его противники были очень быстры, поэтому пока Фу Ши преследовал их, у него не было времени сообщить всем остальным о вражеских шпионах. Но как только второй враг был повержен, мужчина быстро вскинул голову и издал громоподобный дикий рев.

Отзвуки этого рычания разбили тишину этой ночи и достигли ушей остальных членов племени.

В эту ночь луна светила невероятно ярко, гораздо ярче, чем в любое другое время года. И на земле, залитой ясным лунным светом, началось кровопролитное сражение.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть