↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Принцесса-доктор
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 264. Дни. Не обращает внимания

»

Доставка зерна стала важным событием. Особенно теперь, когда от этого зависели успех или поражение в битве. Так что они не могли позволить себе быть беспечными.

Гражданские и военные чиновники уже давно спорили в императорском зале, но все еще не выбрали подходящего кандидата. Видя это, император не мог не рассердиться, он махнул рукавом и покинул императорский зал.

— Премьер-министр Линь, что нам делать?

— Премьер-министр Ю, что нам делать?

Что гражданские, что военные чиновники окружили двух премьер-министров, надеясь, что те могут придумать хороший план.

Премьер-министр Линь и премьер-министр Ю остались безэмоциональны. Они оба понимали пользу молчания.

Какой хороший план они могли придумать?

Эта война была очень важной, но Сяо ванъе наблюдал за ней со стороны. Кто знает, не украдет ли он зерно, которое они попытаются послать, снова, верно?

Если это случится, они не только потеряют запас провизии, но и потерпят поражение от армии Севера. Император определенно не простит человека, который предложит такой план. Этот человек будет обречен на несчастье.

В таких событиях план мог предложить только сам император.

****

Император знал, о чем думают дворцовые министры. Он очень хорошо понимал их мысли, потому и злился.

Эти министры были безмозглыми, поэтому при столкновении с серьезной проблемой, он не мог быть в них уверен.

«Какая кучка мусора! Какой смысл держать команду идиотов?» — теперь, когда он попал в беду, что сделали эти люди?

Они лишь прятались за его спиной. Однако он не мог казнить всех этих бестолковых министров.

«Ублюдки,» — в ярости император ударил по столу и долго сидел на своем троне.

В это время никто не решался потревожить императора. Евнух и дворцовые служанки держались подальше от дворцового зала, боясь раздражать императора.

— Я хочу увидеть отца-императора, — однако в этот час пришел Седьмой принц и попросил аудиенции.

— Ваше королевское высочество, император сейчас очень сердит. Может быть, вы хотите навестить его попозже? — евнух знал, что Седьмой принц был избалованным ребенком, но в этот раз он и правда не решался входить в дворцовый зал.

Седьмой принц покачал своей маленькой головкой и сказал:

— Я знаю, что отец-император сердится. Поэтому я и хочу войти. Иди и скажи, что я хочу увидеть отца-императора. Если он откажет, я уйду.

— Ваше королевское высочество… — евнух был в раздумьях.

К этому времени гнев императора наполовину рассеялся, поэтому услышав снаружи голос, он спросил:

— Кто пришел?

У евнуха онемела голова от страха. Он склонился к земле и сказал:

— Император, Седьмой принц просит аудиенции.

— Малыш Седьмой? Впусти его, — хотя императора и тревожила проблема на передовой, он был не намерен думать о ней прямо сейчас.

Как только Седьмой принц вошел, он с уважением поклонился. Но он заговорил о своем намерении, только когда император позволил ему встать:

— Отец-император, я слышал, что вы сердитесь. Ваш неразумный сын не может взять на себя заботы отца-императора, этот сын может лишь сопровождать Вас, — Седьмой принц посмотрел на императора с волнением.

Когда император услышал слова своего сына, его сердце немного смягчилось:

— Малыш Седьмой, ты добр. Иди, иди сюда и сядь рядом со своим отцом.

Седьмой принц был слишком маленьким, император едва видел его на другом конце стола. Седьмой принц подошел ближе и заглянул в лицо императору. Затем он спросил с тревогой:

— Отец-император, Вы не сердитесь?

— Отец-император не сердится, гневом проблему не решишь, — император коснулся головы Седьмого принца и сказал, — Малыш Седьмой, не волнуйся. Нет ничего, что бы твой отец не мог разрешить.

— Ммм, отец-император самый могущественный человек на свете. Ни у кого нет больше власти, чем у моего отца, — Седьмой принц энергично закивал головой, восхваляя императора.

Настроение у императора необъяснимым образом поднялось. Когда наступило время обеда, он ушел, чтобы поесть вместе с Седьмым принцем. За обеденным столом Седьмой принц не следовал этикету. Он время от времени обменивался с императором парой слов: «Отец-император, это очень вкусно.», «Отец-император, попробуйте это…»

После трапезы император был очень счастлив:

— В будущем Седьмой принц должен приходить и сопровождать меня за обедом.

— Ммм, до тех пор, пока отец-император не сочтет Седьмого сына слишком шумным, — смущенно сказал Седьмой принц, почесывая в затылке.

— Отец-император никогда не считал Седьмого шумным, — с любовью произнес император.

— Тогда я буду приходить и обедать с отцом-императором, — у Седьмого принца тоже был острый ум.

Он знал, что император все еще занят своими официальными обязанностями. Поэтому после перерыва он попрощался. Но, прежде чем уйти, он сказал:

— Отец-император, мать-императрица сказала, что Вы заняты, малыш Седьмой больше не будет беспокоить отца-императора. Но отец не должен утомлять себя слишком сильно: Третий брат и Старший брат уже взрослые, Вы можете попросить их помочь. Тетя Фушоу Чжан и тетя Фу Ань тоже взрослые. Они могут помочь отцу-императору.

Если бы Седьмой Принц упомянул только наследного принца Сяо Цианя, император заподозрил бы его. Но он нарочно добавил еще пару слов.

Когда император услышал детские слова Седьмого принца, он не воспринял их всерьез. Он только погладил Седьмого принца по голове и напомнил ему, что нужно усердно учиться. Еще он сказал ему поскорее расти, чтобы он мог делить его тревоги.

Седьмой принц радостно покинул зал. Когда он ушел, евнух поставил чай на столике императора и похвалил Седьмого принца. Видя, что император в хорошем настроении, евнух сказал, шутя:

— Его королевское высочество Седьмой принц в самом деле еще очень юн. Он сказал, чтобы принцессы помогли с политикой. Разве принцессы могут помочь в таких серьезных вещах?

— Принцессы? — глаза императора загорелись, он вдруг придумал подходящую кандидатуру.

— Малыш Седьмой — моя счастливая звезда, — император был в хорошем настроении.

Евнух все еще недоумевал, но в следующий момент император крикнул:

— Кто-нибудь, войдите.

Император решил позволить мужу принцессы Фу Ань Цуй Санье отправить зерно на границу. И в тот же день он издал императорский указ.

****

Когда Цуй Санье получил императорский указ, он сразу смял его. На Востоке, даже если человек женится на имперской принцессе и станет зятем императора, у него не будет официальной власти. И из-за восстания зятя императора Южной страны, все другие страны теперь были очень осторожны. Поэтому Цуй Санье не мог согласиться с этим. То, что император приказал ему отправить зерно на границу, просто…

— Этого не может быть. Как император вдруг может поручить мне везти зерно? — Цуй Санье, все еще державший императорский указ, похоже, не мог оправиться.

Принцесса Фу Ань была хорошо информирована, поэтому она со счастливым выражением на лице ответила:

— Это Седьмой принц, малыш Седьмой упомянул тебя, потому-то император о тебе и подумал. Малыш Седьмой действительно добр, он не забыл свою тетю.

Принцесса Фу Ань действительно была рада. Единственное, что для нее было важно, это выгода, которую она могла получить в этой ситуации. Если ее муж преуспеет в этом деле, ее положение в глазах императора поднимется.

Императорский указ был издан, поэтому, что бы Цуй Санье ни думал, ему оставалось только преуспеть.

Хотя семья Цуй и не входила в число дворцовых чиновников, они знали обо всех событиях при дворе. Они знали, что это дело было большой проблемой, поэтому они очень беспокоились. Они успокоились, только когда глава семьи Цуй взял слово.

— Сяо ванъе сделал предупреждение императору, поэтому последняя партия зерна была украдена. Хотя Сяо ванъе ненавидит императора, он принципиальный человек. Он очень хорошо понимает важность этой партии зерна. Я уверен, он даст нашей семье Цуй шанс сохранить лицо.

Думая об этом, Цуй Санье расслабился и принял задание, которое дал ему император.

Но в это время Цы Эньтан, который был проигнорирован императором и другими служителями дворца, вызвал еще один скандал…




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть