↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Принцесса-доктор
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 170. Место преступления и Заткнуть кое-кому рот

»

*Топ, топ*

Шаги были слышны все ближе и ближе. По одному звуку было понятно, что идет много людей. Послышалось несколько женских голосов.

Такая процессия…

— Поймать асассинов? Мне кажется, скорее уж застать незаконные действия!

Линь Чуцзю фыркнула и поторопила Фэфцуй и Чжэньчжу скорее подниматься. Им больше нельзя было оставаться в этом месте. Фэйцуй и Чжэньчжу, поддерживая друг дружку, встали:

— Ванфэй, мы посреди бамбукового леса. Куда мы пойдем?

— Куда угодно, мы не можем оставаться здесь.

Это место было плохим местом. Чем дальше они уйдут, тем лучше.

Хотя она убила четверых здоровых мужиков в результате самозащиты, она не хотела, чтобы другие люди узнали, что она способна убить четверых здоровых мужиков.

Такого рода козырь лучше держать в секрете, ей не нужно, чтобы другие люди об этом знали. Только так она может спасти свою жизнь в критический момент.

Линь Чуцзю повернулась и пошла впереди. Фэйцуй и Чжэньчжу, поддерживая друг друга, пошли следом. В этот момент они не решались заговорить о Шаньху и Маньяо. Потому что в первую очередь им нужно было выбраться из этого опасного места.

Пока Линь Чуцзю и две ее служанки убегали, охранники Сада Ван Фу ворвались в Зал Сяосан и увидели, что дверь открыта настежь. Главный охранник крикнул:

— Ох, асассины ворвались в комнату!

— Скорее! Все внутрь! Принцесса Сяо в беде!

Разумеется, он ничего не увидел, но закричал, чтобы позвать стражу. Как только охранники вошли в комнату, все были поражены…

— Принцесса Сяо…

Какая принцесса?

Трусливого охранника стошнило.

— Что? Что случилось? Где асассины? — главный охранник, не понимавший, что происходит, обратился к своим товарищам.

Какие асассины? Мы не видели ни одного асассина! Это, скорее, место преступления!

Какая принцесса Сяо?

Кто эти четверо покойников?

Охранники, стоявшие в комнате, не знали правды. Некоторое время они постояли там, чтобы найти улики. Однако никто не знал, с чего начать.

Согласно плану принцессы Фу Ань, пока Линь Чуцзю была под охраной стражи, она и избранные молодые дамы должны были войти внутрь. Однако они еще не вошли внутрь, а принцесса Фу Ань уже спросила:

— Что случилось с принцессой Сяо? Разве я не сказала вам охранять ее? Что бы ни случилось, вы должны были оберегать безопасность принцессы Сяо, — договорив, принцесса Фу Ань подвела других людей к дому.

Охранники отошли, уступая ей дорогу.

— Ах! — принцесса Фу Ань вскрикнула, согласно плану, но…

Она не увидела неприличных действий Линь Чуцзю. Вместо этого ее крик был вызван видом четырех мертвых людей.

— Что… что происходит? — увидев это, принцесса Фу Ань побледнела и оперлась о служанку, стоявшую позади нее.

Главный охранник встал перед ней на одно колено и сказал:

— Мы не знаем, что здесь произошло.

Четыре покойника… Принцесса Фу Ань хорошо их знала. Это были люди, которых она наняла, чтобы запятнать честь Линь Чуцзю. Однако они все были мертвы, а Линь Чуцзю нигде не было видно.

— Ты… ублюдок! — Принцесса Фу Ань задыхалась от ярости.

Она подняла ногу и пнула главного охранника в грудь.

Главный охранник не решился уклониться и упал на пол. Однако, услышав хруст, он потряс рукой и вскрикнул.

Молодая девушка позади принцессы Фу Ань услышала этот звук и тоже вошла внутрь. Но, увидев кровавую сцену внутри, она громко закричала, потому что была шокирована.

— Боже мой! — решительная девушка побледнела и снова вышла наружу, наткнувшись на кого-то, кто стоял позади.

— Что? Что происходит? — молодой девушке, которая не видела сцены, стало любопытно, и она хотела войти.

Но ее оттащили:

— Не надо! Не ходи туда. Там… там гора трупов! Они выглядят ужасно!

— Трупы? Принцесса Сяо мертва? Принцессу Сяо убили? — тут же повернулась и сказала молодая мисс.

Как только ее слова прозвучали, другие люди побледнели от страха.

То, что принцесса Фу Ань, капризная имперская принцесса хотели унизить Линь Чуцзю — это одно. Но если Линь Чуцзю здесь погибла, принц Сяо наверняка лишит их жизни, да?

— Нет, это… Асассины, асассины убиты. Их постигла ужасная смерть. Скорее! Скорее! Давайте уйдем.

Девушка, которая видела место преступления, не хотела угодить в беду, поэтому она поспешила наружу.

Другие люди, которые не видели этой сцены, хотели взглянуть. Но принцесса Фу Ань не дала им такой возможности. Она холодно посмотрела и сказала:

— Я вдруг вспомнила, что принцесса Сяо была не в Зале Сяосан. Она отдыхала в благоуханном саду. Я послала людей позаботиться о ней ранее. Дамы, ни к чему паниковать, с принцессой Сяо ничего не случилось. Эти люди были просто напившимися охранниками, которые подрались. Вы, должно быть, напугались.

— Ох-ох… — некоторые молодые дамы не были глупы, но не решались противоречить.

Затем принцесса Фу Ань добавила:

— Эти люди под моей ответственностью. Мне очень стыдно, но я бы хотела попросить вас помочь мне скрыть этот инцидент. Что следует видеть и что следует говорить, уверена, вы все это знаете.

Эти слова были для того, чтобы заткнуть им рты!

Другие люди сразу же поняли, что она имеет в виду. Что бы они ни увидели и ни услышали, они должны лишь удалиться с улыбкой. Одна молодая мисс немедленно воскликнула:

— Мы просто пришли полюбоваться природой в бамбуковом лесу, но мы ничего не видели.

— Да-да, мы просто пришли полюбоваться природой в бамбуковом лесу, но мы ничего не видели, — несколько девушек, которые исполнили просьбу принцессы Фу Ань, были лишь из средних благородных семей.

Так что, естественно, они боялись вызвать ее гнев.

— Спасибо, — сказала принцесса Фу Ань и кивнула головой. — Давайте возвращаться, нас ждут остальные.

После этих слов принцесса Фу Ань сделала широкий шаг вперед. Остальные дамы последовали за ней.

Умные люди примерно догадывались о планах принцессы Фу Ань. Но они лишь улыбались и ничего не говорили. Умные люди знают, о чем стоит говорить, а о чем — нет.

Линь Чуцзю и две ее служанки не ушли далеко. Они спрятались в бамбуковом лесу. Но увидев, что принцесса Фу Ань ушла, Линь Чуцзю сказала:

— Идем, поищем Шаньху и Маньяо.

Если они хотели полностью расквитаться с этим инцидентом, то должны появиться все впятером.

— Они обе пошли в маленькую кухню, но не вернулись, — подсказала Фэйцуй.

— Пойдемте в маленькую кухню.

Бамбуковый лес был большим. Линь Чуцзю не думала, что принцесса Фу Ань уже вышвырнула их вон.

Линь Чуцзю не удивилась, когда нашла Шаньху и Маньяо без сознания в маленькой кухне. Разбудив их, госпожа и служанки привели себя в порядок.

Одежда Линь Чуцзю была испачкана кровью, но у нее была запасная. Как только они вернутся и возьмут чистую одежду, она сможет переодеться.

Запасные вещи Линь Чуцзю все еще были в Зале Сяосан. Но Фэйцуй пошла за ними одна. Линь Чуцзю и остальные остались в маленькой кухне. Если Фэйцуй не вернется, они четверо не вернутся, и они четверо…



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть