↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Правитель Вечной Ночи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 7. Глава 64. Шокирующие изменения (часть 1)

»


Цянь ЕСЕ Тун зашли в ближайшую гостиницу и сразу же там заселились. Как и многие другие «крупные отели» этого города, это здание занимало довольно большую площадь, но его архитектурный стиль был сильно далек от нормальных стандартов.

Мебель внутри была простой и грубой — слово «изысканный» тут даже рядом не стояло. Стены, полы, мебель, всё было сделано из дерева. И пусть украшений почти не наблюдалось, сами комнаты были довольно чистыми. Цянь Е по началу беспокоился, привыкнет ли Е Тун к такой обстановке — вампиры славились своим хорошим вкусом и требованиями к обстановке. Но девушка ничего не сказала и спокойно уложила свой багаж.

Цянь Е всё еще чувствовал некую странность в этой простоте гостиницы. Он прошелся по комнате, постукивая по стенам. По раздавшемуся эху стало очевидно, что те были пустыми.

— Странно, — по отражениям звука Цянь Е почувствовал четыре металлических столба, спрятанных по углам комнаты. Юноша подошел к одному из углов и пальцем пробил дырку в стене, из-за чего раздался металлический звон.

Как и ожидалось, комнату поддерживала металлическая рама. Такое в нейтральных землях можно было назвать редкостью, так как это резко повышало стоимость строительства. Даже в высокоразвитой Империи металлические каркасы использовались в основном при строительстве военных сооружений, и редко когда встречались в гражданской архитектуре. В этой гостинице использовался столь дорогой каркас, но при этом обставлена она была столь грубой мебелью… Это казалось немыслимым.

Цянь Е собирался ещё раз стукнуть стену, когда из соседней комнаты раздался внезапный крик:

— Какого черта ты там стучишь? Ты дашь мне поспать или нет?

Юноша замер — для него столь бедная звукоизоляция оказалась неожиданностью. Но, подумав ещё немного, он понял, что эти полые стены в принципе не были способны задержать какие-либо звуки. Цянь Е хотел уже было извиниться, но из-за череды грубых ругательств его лицо помрачнело.

В итоге мужчине по соседству оказалось мало словесных оскорблений. Дверь в комнату Цянь Е распахнулась, и в нее ворвался полуголый здоровяк с заросшей волосами грудью: _ Твой шум нарушил мой послеобеденный сон. Ты что, черт возьми, помереть захотел?

Первой увиденной мужчиной вещью оказался вампирский клинок Е Тун, который она положила на стол.

И хотя кинжал был в ножнах, изящных украшений на них хватило, чтобы привлечь внимание мужчины. Изысканные узоры на поверхности ножен были толщиною с волос — даже самый невежественный мужлан поймет, что они имели безумную ценность. Одни только ножны можно будет продать за несколько тысяч золотых, даже если клинок в них окажется кухонным ножом.

Дыхание мужчины стало тяжелым. Его глаза сощурились, и он закричал:

_ Разве это не мой нож?! Как он здесь оказался?! Какая наглость! Ты действительно посмел украсть мой нож! Тебя за это посадят! Но, если я буду в хорошем настроении, то, может, отпущу тебя.

Пока он извергал из себя все эти слова, его рука уже протянулась к вампирскому клинку на столе.

Цянь Еи Е Тун переглянулись. С самого начала этот мужчина устроил театр одного актера, даже не дав им заговорить. Глядя на этого человека, что зажег лишь четыре изначальных узла, Цянь Е никак не мог понять, откуда у него столько уверенности. Юноша с девушкой, дабы избежать излишнего внимания, сейчас ограничили свои ауры на шестом ранге.

Шестой ранг можно было считать умеренным уровнем силы в нейтральных землях кем-то важным не будешь, но крупные фракции с радостью примут тебя на работу в качестве лидера какого-нибудь небольшого отряда. С таким рангом можно было жить относительно комфортно почти в любом месте. Даже среди охотников найдется множество групп, что будут рады принять такого человека. Так что такой ранг был довольно подходящим, если целью путешественника было не привлекать к себе слишком много внимания. Однако этот мужчина, как оказалось, был исключением.

Цянь Е было совершенно лень объясняться перед столь незначительным персонажем, и он сразу же перехватил руку мужчины и крепко сжал её.


Здоровяку показалось, будто его руку сковал железный обруч. Через мгновение кости в его руке начали скрипеть и трещать, и мужчина издал крик, похожий на предсмертные ВИЗГИ СВИНЬИ.

Цянь Е не собирался быть снисходительным. Добавив ещё немного силы, юноша переломал все кости в его руке и вышвырнул из комнаты. Здоровяк влетел в колонну в коридоре, из-за чего вся гостиница слегка задрожала.

Из-за шума на этаже собралось довольно много людей. Кто-то, завидев лежащего на полу здоровяка, зашептал с оттенком злорадства:

— О? Он наконец-то столкнулся с кем-то ещё более безумным? Компаньон этого человека потянул его за руку, сказав:

— Говори меньше. Ты хочешь ещё больших неприятностей?

Управляющий гостиницы забежал на этаж с парой стражников. Глянув на растянувшегося на земле мужчину, он холодным тоном сказал Цянь Е:

— Почему ты причиняешь здесь неприятности?

— Я? Причиняю неприятности? Мне до сих пор сложно понять, гостиница ли это или бандитский притон.

Лицо управляющего резко переменилось. Но прежде чем он успел ответить, здоровяк встал с пола, крича:

_ Ты посмел напасть на меня?! Ты у меня ещё увидишь! Мой брат — вице-капитан отряда полиции. Ты труп!

Люди в толпе не были удивлены. Большая часть из них знала его личность. Части наблюдателей стало жаль Цянь Е, но, естественно, были и те, кто радовался положению юноши.

Структура власти в Портовом Городе была довольно похожа на независимое государство — городской лорд был королем, стража защищала город от внешних угроз, а полиция поддерживала внутренний порядок. Вице-капитан подразделения был по крайней мере восьмого ранга или выше. Капитаном же мог стать лишь воитель. Так что вице-капитан с точки зрения силы подходил на роль капитана стражи или заместителем управляющего небольшого захолустного городка.

Здоровяк явно опирался на семейные связи и вел себя максимально безудержно.

Цянь Е, не обратив на крики никакого внимания, уставился на управляющего гостиницей:

— Как вы мне компенсируете мои потери? Последний ненадолго замер от шока, а затем с холодной улыбкой сказал:

— Подождем прихода вице-капитана. Я заплачу столько, сколько он скажет.

— Не нужно ждать, я уже здесь, — долговязый мужчина вошел в гостиницу, сопровождаемый парой солдат. Служащий гостиницы рядом с ним что-то говорил, указывая на Цянь Е. Этот лизоблюд, оказывается, уже побежал докладываться, стоило инциденту произойти.


Глаза долговязого мужчины стали холодными. Он подошел к Цянь ЕЁ, смерил юношу взглядом и сказал:

— Я Дин Шихэн. Могу ли я узнать, что тебе сделал мой брат, раз ты так жестоко с ним поступил? Здоровяк прокричал, стоя сзади:

— Брат, они украли мой кинжал и ранили меня. Им на тебя плевать, они даже капитана ни во что не ставят!

Дин Шихэн бросил взгляд на брата:

_ Заткнись, бесполезный идиот! Ты меня позоришь! Почему бы тебе не пойти лечить свои раны?

Отего острого взгляда все наблюдатели разбежались. Похоже, мужчина был достаточно известен, чтобы никто не захотел его провоцировать. И хотя много зевак хотело увидеть тот кинжал, выбор между удовлетворением своего любопытства и оскорблением вицекапитана был очевиден.

Сделав выговор своему брату и отослав толпу, Дин Шихзэн сказал:

— Поговорим внутри?

Этот долговязый мужчина был довольно разумным на вид человеком, и именно этого хотел Цянь Е:

— Я подумал о том же. Цянь Е запер за ним дверь, отрезая взгляды стражи и управляющего гостиницы.

Взгляд Дин Шихэна упал на Е Тун, стоило ему зайти в комнату. На какое-то время уставившись на девушку, он перевел взгляд на вампирский клинок на столе. Не только Цянь Е, нои ЕТун изменила свою внешность. Последняя стала выглядеть, как самая обычная девушка, но её грация и элегантность отчетливо виднелись в каждом её движении. Даже когда она просто сидела, её осанка буквально наполняла её знатной чистотой.

Но знатность знатностью, а вампирский кинжал — соблазн открытый. Как человек довольно высокой должности, Дин Шихэн знал немало, — мастерство, с которым был изготовлен этот кинжал, было умопомрачительным. Даже если узоры на ножнах были просто украшением, их стоимость была огромной. А если они ещё являлись частью изначального массива…

Охваченный жадностью, вице-капитан непроизвольно сказал:

— Это клинок неясного происхождения, и, возможно, даже краденый. Я должен забрать его для подробного расследования, а вы двое последуете за мной.

Он говорил эти слова уже столько раз, что даже во сне не сможет все пересчитать. По обыкновению, Дин Шихэн протянул свою загребущую руку к кинжалу. После того, как его лапа схватит добро, шансы того, что ему придется вернуть всё назад, были крайне малы.

Цянь Е не стал сердиться. Наоборот, он безразлично сказал: _ Неважно, откуда ону нас, ты не сможешь проглотить его.

Отэтих слов мужчина пришел в ярость. Он стукнул по столу и уже собирался начать разборки, когда ужасающая волна изначальной силы вышла из Цянь Е и навалилась на него сверху. От невыносимого давления Дин Шихзэн согнул колени и упал на пол. Но на этом всё не закончилось — тело стоящего на четвереньках мужчины продолжало прогибаться всё ниже и ниже. Он изо всех сил напрягал руки, дабы поддержать свои скрипящие кости, но не мог ничего сделать.


Дин Шихэн был человеком догадливым. Он понимал, что будет смят в пасту на полу, когда рухнут его кости и изначальная сила. Поэтому он изо всех сил старался удержаться на конечностях, моля о пощаде.

После тщетных просьб прощения, когда он уже вот-вот начал бы харкать кровью, давление словно испарилось. Это произошло именно в тот момент, когда у Дин Шихэна кончилась изначальная сила, и он приготовился умереть.

Он медленно поднял взгляд и увидел спокойно сидящего рядом Цянь Е. Затем он заметил, что комната была совершенно цела, и даже половицы были нетронуты давлением. Словно вся эта подобная высоченной горе изначальная сила была лишь иллюзией.

Это осознание убрало малейшее желание Дин Шихэна подозвать свой отряд. Даже его начальник вряд ли сможет контролировать столь большую силу с такой невероятной точностью. Его явно накажут, если он станет провоцировать столь могучего воителя, как Цянь Е, из-за личных интересов.

Он, не смея встать без приказа юноши, сказал:

— Всё произошло из-за слепоты моего брата. Я сломаю одну из его рук, когда вернусь и приведу его к вам для извинений.

Цянь Е слабо улыбнулся:

— Мне кажется, ты бы с большей радостью привел своё подразделение, не так ли? Мужчину накрыла волна холодного пота:

— Мои люди снаружи, но, сколько их бы там ни было, всё будет бесполезно.

— Пропустим извинения, у меня есть кое-что, с чем ты можешь помочь.

— Пожалуйста, скажите, сэр.

— Мне нужно найти одного человека. Старика по имени Цуй Юаньхай, что какое-то время назад приехал в этот город.

Дин Шихэн сразу же просветлел:

— Предоставьте это мне! — местный головорез, такой как Шихэн, идеально подходил для поиска кого-либо в Портовом Городе.

И когда Цянь Е уже собирался описать ему внешность и другие характеристики старика, всё здание затряслось!




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть