↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Освободить Ведьму
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 237. Приглашение.

»

Вернувшись в свой кабинет, Роланд тотчас же засел за чертежи для новых машин.

Ему казалось, что за те дни, пока ведьмы и Первая Армия были в столице, он нисколько не отдохнул — даже наоборот, был занят ещё сильнее. С Анной он тоже не особо много времени проводил, хотя теперь рядом не было Найтингейл, которая постоянно мешалась. Сам Роланд пытался найти хорошее место для размещения прибывших беженцев, а Анну и Люсию попросил провести эксперименты с составляющими для плавления и, может быть, построить новую плавильную печь.

Раньше любой металл — будь то выплавка железа или изготовление стали — плавили чисто по наитию и предыдущему опыту, и никогда не знали, каким будет конечный результат. Но теперь, когда у Роланда была Люсия и её полезный дар, он, наконец, обрёл точный метод для определения необходимого состава слитков. С помощью магического дара, который был способен разложить предмет на компоненты, Роланд мог определить точные данные — необходимо было лишь несколько раз расплавить металл и сравнить результаты. Например, сколько времени после расплавки металл застывал, точное количество добавленного угля и добавлять ли известняк или нет, чтобы извлечь из металла серу и фосфор, или какие ещё другие материалы следовало добавлять, и так далее…

Основываясь на выводах, Роланд мог окончательно определиться со стандартным процессом переплавки металла, который мог бы гарантировать ему постоянное производство слитков одинакового качества. Также это позволило бы хоть немного разогнать туман над такой областью науки, как материаловедение, да и произвести фурор в инженерии.

Собственно, именно поэтому и нужно было построить новую плавильную печь.

Эта печь выглядела как огромный параллелограмм длиной и шириной в четыре метра, а высотой — в два, и дно у него было слегка наклонено в сторону. Толстая внешняя стенка печи была сделана из чугуна, а внутренняя — из глиняных кирпичей и «земляного» покрытия Сораи, что гарантировало отличную теплоустойчивость. В нижней части печи были ворота, которые двигались при помощи паровой машины. Роланд ещё не ввёл в использование современные методы разогрева, например, водород или электричество, так что в печи не было никаких систем сжигания, и Роланд надеялся только на чёрное пламя Анны, которое та использовала для плавки металла. В печь просто закидывали необходимое количество материала, потом Анна плавила его, сверяясь с таблицами экспериментов, и в итоге получившийся металл выгружали из ворот.

Производительность печи составляла примерно пятьдесят тонн металла за раз, и на плавление такого количества у Анны уходило примерно полчаса. Если приплюсовать к этому время на загрузку и разгрузку печи, то на один «заход» уходило около часа. Впрочем, такая производительность могла удовлетворить нужды заводов, которые производили ружья и пушки. Сегодня в Пограничном городе дела с плавкой шли так: огромное количество доменных печей использовали для изготовления чугуна, который не только использовался в изготовлении всяких инструментов, но и выступал компонентом для дальнейших плавок.

***Сейчас Роланд рисовал чертежи для машин, которые бы штамповали патроны. У него, наконец, появился стабильный источник плавленой стали, так что теперь он мог без особых проблем изготовить пресс. И раз уж производство фульмината ртути было закончено, то город мог приступать к изготовлению нового типа патронов. Да, чёрное пламя Анны вырезало аккуратные патроны, но времени на это уходило немерено, особенно учитывая то, что Анна делала патрон с нуля. А если ввести здесь прессовочный цех, то, обучив человек тридцать, Роланд вполне сможет получить производство примерно десяти тысяч пуль в день. Ещё и солдатам вручную перезаряжать патроны не будет необходимости.

Роланд рисовал ещё долго, даже после ужина, и закончил чертёж только тогда, когда часы пробили полночь. Конечно, план он пока набросал довольно поверхностный, он не знал, все ли детали будут легко выполнимы, поэтому для начала Роланд должен был всё проверить.

Обычно в такое время Роланд уже вовсю зевал, но сегодня он был так увлечён и энергичен, что спать не хотел вовсе.

Убрав в стол десять новых чертежей, Роланд достал из ящичка приложенный к письму Пятой Принцессы список ведьм и, наконец, принялся за долгожданное изучение и отбор полезных ему ведьм.

На листе были перечислены более шестидесяти ведьм и их способности. Впрочем, со слов Мэгги Роланд знал, что на Спящем острове живут от двух до трёх сотен ведьм — Роланду стало очевидно, что Тилли далеко не всех своих подопечных перечислила. Впрочем, именно так и должен был вести себя лидер, хоть и беря на себя инициативу и решившись подружиться, она не надеялась на семейные узы. В общем, Роланд решил, что Тилли и так уже доказала своё желание сотрудничать, так что он достал ещё одну свечу и сел читать приложение к письму.

Вскоре он сообразил, что решение будет отнюдь не простым. Ему пришлось перечитывать список несколько раз, сравнивая возможности ведьм, и потом он, наконец, выбрал имена пяти посетительниц.

Затем он достал из ящика стола чистый лист бумаги и принялся писать ответ.«Моя дорогая сестра, я очень рад, что получил Ваше письмо.

Я очень рад Вашему решению. С Вашей помощью у меня будет больше шансов отбиться от атак Церкви.

Метод, каковым я заслужил доверие здешних ведьм, довольно прост: я просто-напросто избавил Пограничный город от влияния Церкви. Здешние жители не только принимают ведьм, они ещё и сражались бок о бок с ними против демонических тварей. Сотрудничество здешних горожан и ведьм началось в демоническую зиму, и будет укрепляться до самого боя с Церковью. Теперь же в городе то и дело видны снующие туда-сюда ведьмы, которые участвуют в строительстве. Та паровая машина, которой Вы заинтересовались, также была построена с помощью одной из ведьм. Это уже довольно хорошее начало, и мне нужно лишь распространить эту ситуацию на все западные земли, а потом уж она разрастётся по всему королевству.

Поэтому мне нужно полностью уничтожить Церковь и растереть её учение о том, что ведьмы — посланники Дьявола — в порошок. Впрочем, спасать людей от их собственной тупости это дело довольно долгое и неблагодарное, поэтому мне и нужна Ваша помощь.

Касаемо того, что привело меня к этому решению и того, почему я вдруг перестал быть таким безразличным ко всем остальным, как был раньше… Причин довольно много, и говорить о них в письме было бы неуместно, да и неудобно.

Насчёт визита ведьм в следующем месяце — я очень его жду. Не нужно беспокоиться об их безопасности, я уже спланировал для них прямой маршрут до Пограничного города, который полностью скроет их от глаз и ушей Церкви, и который будет лежать вдалеке от портов. Единственный риск будет в том, что ведьмы теоретически могут заблудиться, но если Вы пошлёте Мэгги лететь перед ними, то она вам покажет, куда идти, и ведьмы не потеряются. Я передам карту с нарисованным путём через Мэгги, когда она полетит на острова.

Когда Ваши ведьмы прибудут в Пограничный город то они, конечно, смогут поучаствовать в лекциях по естествознанию — это так называемое знание, которое и помогает ведьмам развить их дар. Впрочем, я больше склоняюсь к идее, что дар развивает более глубокое понимание нашего мира. Знания о природе, магии, да и не исключено, что знание о самих себе. Я нисколько не сомневаюсь в том, что наши шансы на победу над Церковью растут каждый раз, когда какая-нибудь ведьма развивает свой дар — в этом мы с Вами абсолютно солидарны.

А сейчас я перечислю пять выбранных ведьм и, надеюсь, увижу их как можно скорее.

Лотус, меняющая землю.

Кэндл, сохраняющая предметы.

Эвелин, виноделка.

Хони, укротительница монстров.

И Сильвия, Глаз Правды.

Желаю всего наилучшего, Ваш брат, Роланд Уимблдон».



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть