↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Освободить Ведьму
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 1121. Гениальнейшее изобретение

»

— А? — Симбади скривил губы, подозрительно глядя на Рекса. Даже люди из небольшого племени, вроде него, знали, что люди с Фьордов известны своей хитростью и обманами. Все они были хитрыми торговцами и экспертами в деле судоходства, отличающимися ненасытной жаждой наживы.

Многие Моджины в Городе Железного Песка были обмануты торговцами с Фьордов, поэтому каждый местный знал, что с ними нужно быть предельно осторожными. Их стереотипное мнение о людях Фьордов подтверждалось всем тем, что происходило в Порту Праздник. Симбади не верил ни одному слову из тех, что произносил Рекс и грубо ответил ему:

— У вас всё? Я здесь занят. Поговорите с кем-нибудь другим!

С этими словами Симбади бросил взгляд Молли, давая ей знак пойти с ним.

— Погодите! — немедля среагировал Рекс. — Я заплачу Вам золотыми роялами независимо от результата.

— Симбади, просто позволь ему договорить, — сказала Молли, хватая его за руку. — Мне это очень интересно, он не похож на мошенника.

Симбади почувствовал, как его сердце поднялось к горлу, когда Молли коснулась его. Он нерешительно сказал:

— Но…

— Десять золотых роялов! Если вы укажете мне точное место, я заплачу вам десять золотых роялов! — задыхаясь, сказал Рекс. Чтобы показать, что он не лжет, мужчина вытащил из кармана золотой роял и провозгласил: — Это аванс! Если сможете мне помочь, я заплачу ещё двадцать. Что скажете?

Симбади застыл на секунду. Торговец с Фьордов обычно не платил вперед, не говоря уже о выплате тридцати золотых роялов. Симбади быстро начал подсчитывать. Вероятно, с его нынешней зарплатой парню придётся работать не менее десяти лет, чтобы заработать такую большую сумму денег.

— Я хочу купить новую одежду для детей в Клане… — умоляюще сказал Молли, моргая своими большими блестящими глазами.

Не имея возможности отклонить просьбу Молли, Симбади смиренно согласился:

— Я всё понял, ладно. Но если Вы осмелитесь нас обмануть…

— Вы ничего не потеряете, — быстро подтвердил Рекс и бросил роял Симбади. — Вам просто нужно ответить на некоторые мои вопросы, и всё. Нет лучшего решения, чем это.

Симбади начал понимать, как торговцы с Фьордов обманывали людей. Он поймал роял и спросил:

— Что Вы хотите узнать от меня? Почему Вы с Молли? Что Вы имеете в виду, говоря про улучшение репутации?

— Я должен начать с самого начала, — сказал Рекс, прочищая горло. — Давайте поговорим по дороге. Во-первых, что Вы думаете о море?

— Что я думаю о море? — отозвался Симбади. — Это мать Трёех Богов, колыбель всего, и оно… изменчиво.

— Я нахожу его загадочным, — сказал Молли. — Никто не знает, насколько широко и насколько глубоко оно. В Южном Регионе много мест, которые ещё не были затронуты людьми. Для полного изучения моря может потребоваться более тысячи лет.

— Вы оба правы. Однако люди Фьордов считают море сокровищницей, — сказал Рекс с улыбкой. — На дне моря есть множество сокровищ, в том числе тонны золотых и серебряных роялов, а также потерянные древние руины. Никто их не охраняет. Они просто ждут, пока их найдут. Я сам не удивлюсь, если кто-то разбогатеет из-за них в одночасье. Это значит, что тот, кто получит сокровища, станет самым богатым человеком в мире!

— Вы говорите так, как будто всё это так просто, — презрительно отозвался Симбади. — Никто не охраняет их? Океан сам по себе является огромным препятствием. Как вы сможете нырнуть на дно моря так же свободно, как рыба?

— Правильно, это-то и есть наша проблема! — взволнованно ответил Рекс. — Миссия Общества Чудесных Ремесел — сделать всё невозможным возможным. На этот раз я хочу показать всем, что Общество Чудесных Ремесел — это не какая-то там организация психов и, конечно же, не организация трусов! И хотя мы и не исследователи, мы можем показать себя так же хорошо, как и они… Нет, мы станем даже лучше, чем они!

— Я не совсем вас понимаю…

— Великое изобретение, — Рекс с волнением раскрыл свой секрет. — Я называю его «водолазным костюмом». С ним люди могут оставаться под водой до тех пор, пока им не надоест, совсем, как рыба!

— Что? — в ужасе воскликнул Симбади.

— Я собирала ракушки на пляже и обнаружила, что они остаются под водой намного дольше, чем обычные люди, — вмешалась Молли. — Вот почему я подошла спросить его, что они делают.

«Значит, Молли заговорила с ним первая…» — подумал Симбади, чувствуя горький толчок в животе.

— Я был очень удивлён в начале, потому что я знаю, что люди Песчаного Народа боятся и уважают море, — продолжил Рекс. — Я тестировал этот водолазный костюм в течение нескольких дней, он работал очень хорошо. Излишне говорить, что он изменит всю индустрию кладоискательства. Работа, которая в значительной степени зависела от удачи, теперь станет приключением, в котором могли бы участвовать все!

— Ну, раз вы уже добились успеха, почему вы попросили меня помочь? — с недоумением спросил Симбади, пытаясь подавить своё разочарование и ревность.

— Хм… дело в том, мистер Симбади… что этот костюм просто нуждается в привлечении к нему внимания. Мы можем воспользоваться кампанией Короля Роланда, чтобы разрекламировать его. Вот почему мне нужно получить хорошие вещи раньше, чем кто-то ещё — кое-что, что привлечет внимание Короля Грэйкасла, — сказал Рекс, сжав кулак. — Как только мне будет присвоено почётное звание, тысячи людей будут увлечены моим изобретением!

Он остановился на этом, а затем продолжил:

— Но я не знаю, где сокровища. В сообщении Его Величества не указывается, что именно он хочет. Технически, что-то странное или необычное. По-видимому, Король не будет заинтересован любой случайной вещью, он не хочет собирать дерьмо, которое вы обычно находите на пляже или в кораллах, поэтому мы не знаем, куда идти искать. Всё, что мы можем сделать сейчас, это медленно искать вдоль пляжа. Затем я увидел мисс Молли, и у меня появился луч надежды. Она сказала, что однажды видела странную пещеру. Вы видели, как вода отражала свет в безлунную ночь. Я хочу знать, где это место!

Другими словами, этот человек с Фьордов пришел сюда из-за Главы? Симбади раздраженно ответил ему:

— Я видел это место, это на дне скалы. Пещера видна только тогда, когда вода уходит. Но при этом, морская вода имеет глубину в несколько метров, и никто точно не знает, насколько она глубока. Это место может быть обычной пещерой, а свет может быть просто отражён кучей медуз.

— Не волнуйтесь, я всё равно заплачу Вам, даже если мы ничего не найдём, — ответил Рекс.

Они только что добрались до пляжа за портом.

Там собралась группа людей.

— Это матросы, которых я набрал, и которые не имеют никакого отношения к исследованию. Они лишь выполняют мои поручения, — объяснил Рекс. — У меня есть только два помощника: Глазная Повязка и Цилиндр. Они также являются членами Общества Чудесных Ремесел.

Симбади подумал, что это уж действительно странные имена. Он пронёсся взглядом по мужчине и женщине в центре толпы и, наконец, взглянул на странный костюм перед ними.

На костюме был огромный металлический шлем, который никак не соответствовал остальной части снаряжения. Верхняя и нижняя части его были соединены, из-за чего костюм очень трудно было бы носить. Самой отличительной его особенностью были две трубки, торчащие из шлема, которые напомнили Симбади два усика креветок. Они были невероятно длинными, с концами, привязанными к большой чёрной машине.

Симбади видел такую же машину на кораблях Беззимья. Моряки называли её паровым двигателем.

— Это то, о чём Вы говорили…

— Ах, да, — сказал Рекс очень важно: — Это «водолазный костюм», моё самое гениальное изобретение!



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть