↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Злодей Хочет Жить
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 150. Неожиданное пари (Часть 3)

»

— Мяу!

Кот высунул голову из-под мантии Крето.

Крето улыбнулся маленькому существу и сказал:

— Это кот, за которым Ее Величество просила присматривать. Он милый парень, который любит постоянно исчезать. Но он всегда возвращается, если подождать.

— …вот как.

Я откинулся на спинку сиденья. За окном можно было увидеть Хейлех. К счастью, мы уже покинули территорию императорского дворца.

— В любом случае, просто держите это в секрете от Ее Величества. Думаю, она ошибочно приняла вашу преданность за любовь.

— Да. Хорошо.

Это было довольно странно, но это было хорошее изменение. Это было доказательством того, что Софиен, наконец, испытывала нормальные человеческие эмоции.

— Профессор Деклейн, я слышал, вы получили приглашение от Круглого стола?

— Да. Хотя это немного портит мои планы.

Круглый стол был одним из пяти столпов мира магии, наряду с Берхтом, Башней Магии, Вулканом и Парящим Островом. Конечно, официально это были четыре столпа, так как Вулкан (Пепел) был исключен.

— Ха-ха… но, если у вас есть время, могу я задать вам вопрос?

Я кивнул.

— Да. Спрашивайте.

— Ох, ладно~

Из-под просторной мантии Крето появилась книга. Словно ожидая этого, он открыл ее и указал на конкретный абзац.

— Я не совсем понимаю эту часть. Эффективность магии совсем не радует. Думаю, я неправильно настроил схему этого усилителя.

— Не могли бы вы нарисовать формулу?

— О, вот.

Я объяснял Крето суть магии, пока глаза Манчкина мерцали из-под его мантии.


* * *

— Ублюдок!

Хлоп!

Софиен ударила кулаком по доске. Она впервые за долгое время потеряла самообладание. Но это был гнев, которого она никогда раньше не испытывала.

— Он так прямо и сказал!

Софиен потерла виски.

Она вздохнула и воспроизвела в голове слова, который услышала через тело кота.

«Ну… Ее Величество приказала мне спросить вас об этом прямо. Если вы… кхм, восхищаетесь ею… Ну, это своего рода проблема».

«Кажется, Ее Величество немного неправильно поняла. У меня нет ни капли подобных чувств к ней».

— Ха-а…

Она ошиблась. Ничего подобного он к ней не испытывал, «ни капли».

— Полагаю, это хорошо.

Софиен схватила четыре черных камня, превратив их в порошок своей сильной хваткой.

— Эй!

Она позвала слугу, ожидавшего снаружи.

— Да, Ваше Величество! Вы что-то хотели?

— Я приступаю к работе.

Стыд сжег ее желание отдыхать. Ей надо было как-то выпустить пар, и она уже решила, как это сделать.

— Созывайте министров.

Она отыграется на этих чертовых министрах.

Бах!

Софиен распахнула дверь и направилась по коридору, сопровождаемая своими слугами и рыцарями.

«У меня нет ни капли подобных чувств к ней».

Она снова вспомнила слова Деклейна.

Это было вроде как хорошо, что он не осмеливался испытывать к ней такие чувства, но… она чувствовала себя странно. Что-то, что нельзя было легко выразить словами, не давало ей покоя.

— Ваше Величество, вы звали нас?

Вскоре она прибыла в зал собраний, где присутствовали официальные лица. Софиен обвела их взглядом и сказала:

— Да. Начнем обсуждение.

Министры, не готовые к такому внезапному собранию, были озадачены, но Софиен это не волновало.

— Тема — «Все нации»! Давайте поговорим о направлении, в котором Империя будет двигаться в будущем, взяв в пример мудрецов и героев прошлого!


* * *

ФШШШШ!

Вьюга накрыла низину, в которой находилась тюрьма. В этом темном и суровом месте, куда не проникало солнце, Джули смотрела на несколько черных и белых камней на деревянной доске. Даже в эти северные края добрались новые веяния Империи.

— В наши дни эта игра очень популярна среди знати.

Райли надула губы и положила на доску черный камень.

Джули мягко улыбнулась.

— …говорят, эта игра похожа на войну. Я тоже так думаю. Это игра, в которой рыцарь может тренировать свою военную смекалку.

В конечном итоге целью го было завоевание территории. Вы не могли победить, слепо устраняя камни врага, и вы не могли победить, просто оберегая свои камни. Поэтому это и была война.

Джули это нравилось. У нее был талант к этой игре.

— Хмф. Это даже не весело; как можно называть это игрой?

— Чем больше понимаешь игру, тем веселее становится играть.

— Ясно~ Уа-а-а…

Когда Райли начала зевать, в дверь кабинета Джули постучали.

Тук-Тук!

— Газета!

— Ох! Наконец, новости!

Райли встала и открыла дверь. Охранник, облаченный в форму из плотного меха, протянул ей газету. Из-за сильного холода, с которым они столкнулись, Джули и Райли тоже пришлось поохотиться, чтобы сшить себе подобную одежду.

— Спасибо~

Райли вернулась на свое место, но ее лицо помрачнело, когда она пробежалась глазами по статьям. Она повернулась и посмотрела на Джули.

— Эм…

— Что?

— Я думаю, тебе стоит взглянуть.

Райли протянула Джули газету.

[Рокфелл, рыцарь Илиаде, обнаружен мертвым во время выполнения задания.]

— Это…

Райли стиснула зубы, но ничего не могла сказать. Выражение лица Джули было гораздо холоднее, чем ее собственное; нет, оно было холоднее, чем бушующая за окном метель…


* * *

Я видел сон, но он не был моим собственным. Это был сон Деклейна.

— В чем дело?

Это была сцена десятилетней давности. Там была Сиелия. Женщина, которую убил Деклейн, была еще жива.

— Мой ребенок очень болен.

Сиелия сказала Деклейну, что Сильвия серьезно больна. Она унаследовала генетическое заболевание Сиелии.

— Ничего страшного, если бы болела лишь я. Но даже если мой ребенок болен, нашелся бы другой способ излечить ее. Я так считаю. Тем не менее…

Сиелия еле сдерживала слезы, а Деклейн лишь молча смотрел на нее равнодушным взглядом.

— Гильтеон дал мне это письмо…

Письмо демона. Его проклятие убивало людей, но если бы оно только убивало, то это был бы не демон. В письме были хитрые строки.

[Если вы поделитесь этим письмом с более чем пятью людьми, ваш следующий день будет полон удачи.]

Деклейн отвел взгляд.

— Был ли Гильтеон отправной точкой этого письма?

Сиелия закусила губу. Дождь продолжал хлестать снаружи. Она прибыла в особняк Юклайн без ведома Гильтеона, узнав, что ее муж был распространителем письма, которое убило сотни и убьет еще сотни.

— Может быть, он не знал, что так будет…

Сиелия призналась. Гильтеон распространил это письмо ради Сильвии. В то же время она винила себя в том, что передала свою болезнь Сильвии.

— Нет. Он знал. Это ведь Гильтеон.

Сиелия склонила голову, и ее тело стало сотрясаться от слез. Деклейн не мог ее винить. Она была женщиной, идущей по тернистой дороге. Одного того, что она вышла замуж за сумасшедшего Гильтеона, было достаточно, чтобы она заслужила сочувствие. К тому же, продолжительность ее жизни была короткой.

— Ладно.

Деклейн заговорил.

— Юклайн позаботится о демоне. Такому больному человеку, как вы, не место…

На этом сон прервался, и я открыл глаза. Я слегка улыбнулась, вспоминая прошлое. Прежде чем его невеста умерла, Деклейн был милосерден.

— Ой. Профессор! Вы проснулись?

Со стороны раздался голос Аллена. Она сидела в кресле и читала книгу.

「Введение в го」

— Книга про го?

— Да. Так я смогу научиться играть в го… Профессор, я и вам советую!

Я встал, не отвечая. Полуденный сон в кресле. Может быть, это произошло потому, что в последнее время я очень устал от развития мастерства [Изоленты].

Действительно, у меня совсем не осталось маны.

— Кстати, профессор! Вы ведь не забыли о сегодняшней деловой поездке, да?!

— Не забыл.

— Хорошо!

С этими словами я ушел, сел в лифт и направился в «Зал» на особом этаже башни. Там по-прежнему было много народу.

— В этом камне заложен магический код.

— Код? Получается, надо его расшифровать?

— Расшифровать или уничтожить.

Они собрались вместе и обсуждали [Шифрование], которое я применил к камням.

— Ух ты. Это сложно. Профессор действительно удивителен.

— Что труднее? Создать невероятно сложную задачу или решить ее?

Я прервал их обсуждения:

— Ифрин.

В этот момент голоса в зале оборвались. Все студенты повернулись ко мне.

— Да?

Ифрин наклонила голову.

— Следуй за мной. У нас деловая поездка.


* * *

Дирижабль завибрировал при взлете.

Ифрин и Аллен сидели на диване в VIP-каюте и смотрели в окно.

— Взлетаем!

— Ага!

Это был не первый раз, когда они путешествовали на дирижабле, но они все равно радовались полету.

Слушая их разговор, я вытащил доску для го. Не следует пренебрегать обучением. Независимо от того, насколько [Понимание] могло помочь мне достигнуть выдающихся результатов, Софиен все же была грозным противником. Скорее, не стоило забывать, что Софиен будет расти дальше, используя мои достижения в качестве топлива.

— Ох, верно. Профессор.

Ифрин обернулась.

— Куда мы направляемся в этот раз?

— Круглый стол.

Глаза Ифрин округлились. Круглый стол, магическое пространство, отличное как от Берхта, так и от Парящего Острова.

— Круглый стол!

Как и Ифрин, большинство магов фантазировали о чем-то невероятном, когда речь шла о Круглом столе, но это было не самое хорошее место. Скорее, это было место, запятнанное безумием и одержимостью.

Если Парящий Остров воплощал стремление к знаниям, а Берхт — поиск истины мира, то Круглый стол представлял собой переплетение искаженных желаний магов.

В этом месте нужно было быть осторожным.

— Круглый стол! Ассистент Аллен! Вы слышали?

Ифрин обратилась к Аллену с радостным лицом. Аллен улыбнулась и кивнула.

— Ага! Для меня это тоже впервые!

Они подняли шум, хлопая в ладоши.

Я посмотрел на часы, не говоря ни слова.

Было 3 часа дня. Мы прибудем примерно в 5 часов, так что я решил играть в го до тех пор. Я начал воссоздавать оставшуюся в памяти игру корейского мастера против компьютерной программы.

— Кстати, профессор!

Затем Ифрин позвала меня, вытащив из кармана камень. Это был [Камень магического сопротивления].

— Смотрите!

Она закрыла глаза, глубоко вздохнула, концентрируя ману, и…

Камень поднялся в воздух.

— Я это сделала! — гордо произнесла Ифрин.

Я слегка кивнул, глядя на нее.

— Хорошо. Молодец.

— …

В этот момент выражение лица Ифрин почему-то на мгновение опечалилось.


* * *

Императорский дворец блистал во все времена года. Однако в последнее время здесь обострилось противостояние императрицы и подданных.

Однако в данный момент Софиен играла в го. Ее противником был старик, который был нанят непосредственно с восточного архипелага. По его густым седым волосам и аккуратной форме можно было понять, что он был мастером.

— …я проиграл.

Но Софиен легко победила. Это была победа с большим отрывом в матче, не превысившем 100 ходов.

Она раздраженно махнула рукой. Появилось несколько рыцарей, чтобы вывести старика.

— Боже… Деклейн действительно талантлив.

Она снова вспомнила Деклейна. Она воссоздала матч, который у нее был с ним, расставляя камни на доске. Один за другим, она повторяла каждый ход. И все это время она могла слышать голос в своей голове.

«Кажется, Ее Величество немного неправильно поняла. У меня нет ни капли подобных чувств к ней».

— Ох…

Софиен сжала кулак. Внезапно ей показалось, что все ее тело сжалось. Она никогда не испытывала ничего подобного за сотни лет.

— Стоит ли мне убить себя?

Она искренне обдумывала эту мысль.

«Кажется, Ее Величество немного неправильно поняла».

Когда он говорил это, у него на лице было такое удивление, будто он увидел енота с клювом или слона без хобота.

«У меня нет ни капли подобных чувств к ней».

В этом голосе не было ни нотки лжи.

— Крето…

Он мог бы просто спросить, сказав, что ему любопытно. Но он использовал имя императрицы только потому, что ему было неловко? Он посмел унизить императрицу, стоящую во главе всего народа?

— Жизнь так тяжела!

Софиен опрокинула доску и плюхнулась на пол своей комнаты.

Тик-Так!

Тик-Так!

Она смотрела в потолок в почти полной тишине.

— …он меня не любит.

Она была так неуклюжа в человеческих отношениях, что совершила нелепую ошибку. Нет, возможно, это были ее ожидания. Хотела ли она чего-то подобного от парня, с которым провела столько лет, даже не подозревая об этом?

— …

Софиен не знала о своих чувствах. Поскольку она не знала своих чувств, она не могла знать и чувств других, и именно поэтому она неправильно поняла. Единственной ее слабостью были эмоции…

— Я неправильно поняла.

Софиен вскочила. Затем она накинула шубу из медвежьей шкуры, которую ей подарили. Со стороны шуба казалась обычной, но к ней был добавлен особый эффект артефакта.

[Медитация и успокоение].

— Хм…

Софиен успокоила свой разум, исследуя свои эмоции во время игры в го.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть