↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Маг на полную ставку
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 525. Странная деревня

»

«Кретин, не иди туда!»,— кричал Вантун Чжан Сяо Хоу.

Но, не слыша ничего, Чжан Сяо Хоу резко затормозил, и ринулся в сторону, зовущей на помощь, офицерше Цзя Си.

Офицерша держалась уже из последних сил, ее ледяная тюрьма была разрушена свирепым напором лап-топоров трупа-воеводы. Ледяные осколки разлетелись в воздухе и топоры полетели в сторону офицерши.

Цзя Си молила о помощи, и увидев спешащего к ней на помощь Чжан Сяо Хоу, слегка улыбнулась. Но только он попытался схватить за руку офицершу, как недоумевающий труп-воевода, решил вернуть язык в пасть, а вместе с этим потянул и Цзя Си!

**щелчки**

Труп-воевода щелкал зубами, словно раскусывал сочный фрукт.

Капли крови брызнули на щеку Чжан Хоу, он встал как вкопанный с раскрытыми глазами.

«Беги, дурень!»

Голос Вантуна раздался в ушах Чжан Сяо Хоу. Но когда он пришел в себя, на него уже уставился труп-воевода своими, наполненными кровью, глазами.

«Не… не правильно»,— Чжан Сяо Хоу смог тихо вымолвить лишь пару слов, ветер окутал его ноги, занес в воздух, и подобно стреле он понесся прочь.

Труп-воевода не мог тягаться в скорости с Чжан Сяо Хоу, тем более не могли с ним гниющие трупы, они хватали своими лапами воздушный след, что оставлял тот за собой. Кружась в бешеном вихре Чжан Сяо Хоу догнал свой поредевший отряд, и продолжил двигаться вперед вместе с ними.

….

«Вытрись»,— Ши Шао Цзюй протянула Чжан Сяо Хоу носовой платок.

Чжан Сяо Хоу не взял его, протерев лицо, забрызганное свежей кровью Цзя си, рукавом.

«Я думал, что с твоими навыками, ты повидал множество смертей, и, как и мы, уже смирился с тем, что иногда приходится оставлять своих товарищей, когда становится очевидно, что их невозможно спасти. А ты развернулся, и вместе с ней, чуть не остался там. Командная работа здесь, и командная работа в других местах, отличается как минимум тем, что если кто-то попался в лапы монстра, то следует его оставить. Развернётесь в бой, и неизбежно будете разгромлены полностью!»,— подошел командир отряда Цзинь Ху, и сел на валун, выше Чжан Сяо Хоу, а затем сказал ему.

Чжан Сяо Хоу не стал ничего отвечать, он действительно был переведен из Южной части в эту древнюю столицу…

«В следующий раз не делай подобного рода глупость, и тем более не стоит не повиноваться приказу»,— бросил фразу Цзинь Ху, и больше ничего по этому поводу не сказал.

Чжан Сяо Хоу вообще ничего не хотел говорить, будучи полностью погруженным в мысли, отрицающие эти слова… И будь он немного быстрее, он бы таки смог ее спасти…

«Здесь нет призраков, впереди деревня Янбай, я уже вижу их деревянный забор»,— сказал Вантун.

«Отлично, нужно скорее добраться до деревни.»

Деревня Янбай находилась не более чем в километре от извилистого горного хребта Циньлин, можно сказать, располагалась прям под горой.

Деревенька была не большой, обосновалась вдоль горной реки, и все дома в ней были сделаны из дерева. Войдя в деревню, они словно оказались в прошлой эпохе, в ней не было ничего из магической техники, созданной после двадцатого века. Не было электрических ламп, проводов и сигнал мобильной сети здесь был на нуле.

«Монстры отлично чувствуют наше оборудование. В деревне не пользуются какой-либо техникой, и потому не привлекают какого-либо внимания монстров или призраков»,— высказала свое предположение Ши Шао Цзюй, внимательно осматривая деревню.

С наступлением вечера, в деревне становилось крайне тихо, и помимо тусклой луны в небе, не было ни одного источника света.

В этой тишине был слышен поток горной речки, и казалось, словно здесь никто и не живет.

«Вы… Прежде чем войти в деревню, оставьте все вещи, которые вам не нужны, покрытые кровью…»,— послышался старческий голос из окна деревянной пагоды.

Похоже, деревянная пагода служила постом, и на ней, на всякий случай, дежурил человек.

«Старик, мы военные округа Линьтун, были атакованы группой трупных монстров. Есть раненные, срочно дайте нам пройти»,— сказала Ши Шай Цзюй, стоявшему на страже, пожилому человеку.

«Потому я вам и говорю, оставьте все, что вам не нужно, так как, это с этим вы можете принести в нашу деревушку злой рок и бедствие»,— настойчиво повторил старый караульный.

Отряд переглянулся, понимая, что в чужой монастырь со своими устоями не ходят.

«Это тоже оставьте.»

«Это единственное наше средство связи с главным штабом. Сигнал проходит особую обработку, и не может быть учуян монстрами»,— сказал Цинь Ху.

«Нельзя. Раз так, то не входите в деревню.»

«Послушайте их, раз они уже столько лет живут бок-о-бок с призраками, естественно имеют свои особые нормы и законы…»,— сказала Ши Шай Цзюй.

Отряд снял с себя и оставил все средства связи с внешним миром. Старик-караульный осветил факелом лицо каждого, что было горячо и неприятно, и проверил на наличие какой-либо техники. Теперь, если они умрут здесь, то ни одна живая душа, за пределами деревни, не узнает об этом…

Теперь кажется, что та исследовательская бригада тоже вошла в эту деревню, потеряла все средства связи. Так что тут что-то совсем не чисто!

«Хорошо, входите. Выглядите очень измученными, все в ранах, так что для начала сходите помыться… Ах, да, не купайтесь в верхнем русле реки, мы из нее пьем»,— сказал старик-караульный.

Старик провел восьмерых до конца деревни.

В целом, деревня была не большой, не было богатых домов, и путь от одного края до другого не занимал и десяти минут.

Деревня была крайне тихой, и по дороге им не встретился никто, что очень сильно беспокоило отряд.

«Вокруг множество призраков, деревня отрезана от всех. Держи ухо востро, возможно, это призрачная деревня, ведь призраки не нападают на своих»,— сказал шёпотом Вантун Чжан Сяо Хоу.

«Не мели чепуху, просто, похоже, все жители деревни спят. Здесь нет телевизоров, нет телефонов или интернета, для чего еще можно не спать ночью?»,— сказал Чжан Сяо Хоу.

«Хм, ну, ты тоже прав. Блин, как потом отделываться, я своим подругам не отписался, они же будут думать, что я тут умер…»

Чжан Сяо Хоу закатил глаза, и не хотел дальше слушать россказни Вантуна, а просто шел и рассматривал деревню.

Говоря о странностях, в этой деревне на каждом доме был воткнут стебель цветка-оберега.

Цветок-оберег был скорее всего ландышем. Что это за цветы такие Чжан Сяо Хоу узнал, только оказавшись в Сиане, хотя вроде как слышал и до этого.




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть