↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Я на самом деле не лакей Бога Демонов
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 62. Евангелие крови и плоти

»

Цзи Чжисю читала.

Обёрнутая кружевом настольная лампа излучала яркий свет, который не ослеплял, освещая множество книг и свитков на столе, вазу с ромашками, чернильницу с перьями, украшенную жемчугом шкатулку для благовоний и пару очков.

Вокруг было очень тихо, и единственный звук исходил от перелистывания страниц.

Конечно, с её нынешним слухом девушка могла легко слышать дыхание и сердцебиение двух горничных, убирающих дом внизу, просто не было необходимости расширять диапазон её слуха до такой степени, и это также было своего рода пыткой в то же время.

Из-за её растущей силы контроль Цзи Чжисю над всем её телом уже достиг стадии, которая была близка к вершине.

Если бы Цзи Чжисю захотела, она могла бы даже точно контролировать любую прядь волос на своём теле. Самое главное, девушка была на грани того, чтобы полностью приручить дикого зверя в своей крови.

Пока она сможет это сделать, достижение Разрушительного ранга будет не за горами.

— Хуу...

Цзи Чжисю глубоко вздохнула, закрыла книгу и успокоилась.

Намёки мяты, розмарина и лимонной травы доносились из коробки с благовониями и поднимали ей настроение, когда проникали девушке в нос.

"Кровь и зверь" была не такой простой концепцией, как простая способность контролировать мерзкую кровь в её теле.

Чем больше изучала Цзи Чжисю, тем больше она осознавала глубоко скрытые ужасы внутри.

Кровь и зверь... на самом деле были "Душой" и "Плотью".

Кровь и душа были валютой жизни. Когда они циркулируют и текут в теле, индуцируется эфир.

Контроль над кровью в теле был лишь первым шагом.

Как использовать эту кровь и полностью превратить зверя в свою собственную силу — вот истинный путь к тому, чтобы стать сильнее.

Прямо сейчас Цзи Чжисю просто контролировала количество крови, которую она ввела в своё тело.

Если бы она могла поглотить больше и даже получить грязную кровь других видов зверей грёз, насколько ужасным был бы этот уровень силы...

Сила, которую могли использовать охотники, определённо не ограничивалась этим!

Сила — это источник власти.

Теперь, по сравнению с Союзом Правды, Башней Тайного Обряда и церквями, охотники могли достичь не меньшего уровня.

Но одной Цзи Чжисю было недостаточно. Ей по-прежнему нужно было больше товарищей.

За прошедший период она практиковала тайно и никого не учила этому методу, потому что это был её первый раз, и девушка не знала, может ли это вызвать проблемы. Потеря контроля над властью грязной крови имела катастрофические последствия. Таким образом, ей нужно было быть осторожной.

Но теперь всё было по-другому. Цзя Чжисю лично использовала этот способ контроля крови и убедилась, что он действительно безопасен, надёжен и эффективен.

Теперь она могла приступить к его распространению.

Цзи Чжисю нежно погладила обложку книги, когда в её сердце возникла непоколебимая решимость.

Это станет Евангелием охотников, а мистер Линь, принёсший это Евангелие, был проводником, который поведёт охотников по их пути в будущее.

Тук-тук.

За дверью послышался лёгкий стук.

— Мисс, пора обедать.

— Понятно.

Цзи Чжисю уже предвидела это. Она равнодушно встала, отодвинула стул и спрятала книгу в секретном отделении своего стола.

Теперь у неё были волосы до плеч, девушка была небрежно одета в футболку и узкие джинсы.

Но, конечно, даже если она была дома, у Цзи Чжисю всё ещё был крепко привязан кинжал, припрятанный за её спиной в своей случайной маскировке, и готовый в любой момент вонзиться в кожу девушки.

Несмотря на то, что её физическое тело было теперь сильным до такой степени, что подобные металлические предметы не могли причинить ей вреда, постоянная настороженность была хорошей привычкой.

Цзи Чжисю открыла дверь и последовала за горничной в столовую.

По пути она остановилась и посмотрела на мужчину средних лет, стоящего у двери.

— Отец, — Цзи Чжисю на мгновение остановилась, прежде чем спокойно спросить: — Что-то случилось?

У двери стоял Цзи Бодун, глава компании по разработке ресурсов Rolle.

На нём был элегантный костюм с элегантным жилетом и белой рубашкой под ним. За очками в золотой оправе у него были те же серые глаза, что и у Цзи Чжисю. В целом, вся его осанка была точно пронизана неорганической холодностью.

Служанка ловко попрощалась.

— Разве я не могу время от времени искать тебя для небольшого разговора по душам? — небрежно сказал Цзи Бодун, повернувшись и направившись в столовую.

Цзи Чжисю улыбнулась:

— Ты никогда не вернёшься, чтобы поесть, и при этом ты не стал бы специально заставлять кого-нибудь напоминать мне, что пришло время обеда. Я не могу придумать никакой другой причины, кроме того, что у тебя есть какие-то дела, которые следует обсудить со мной.

Цзи Бодун ненадолго замер, но затем пришёл в себя и сел на своё место.

— Это так очевидно?

— Это так, — сухо ответила Цзи Чжисю, направляясь к своему месту.

Цзи Чжисю уже слышала инструкции Чжи Бонуна, но даже если бы она этого не сделала, она всё равно легко догадалась бы о намерениях своего отца.

В конце концов, её отец работал круглый год и ни разу не был дома в течение трёхсот шестидесяти четырёх дней из трёхсот шестидесяти пяти. Теперь он внезапно вернулся домой и даже специально попросил горничную сообщить ей об ужине, в то время как Цзи Чжисю всегда просила горничных не беспокоить её.

В любом случае, он определённо был здесь не только для того, чтобы вспоминать прошлое.

Взгляд Цзи Бодуна упал на лицо дочери, когда он вздохнул. Поскольку в последние годы не было большого взаимодействия, Цзи Бодун всё ещё придерживался образа своей дочери в возрасте шестнадцати или семнадцати лет. Таким образом, он не привык к нынешней Цзи Чжисю.

— Ты выросла, — сокрушался он.

Цзи Чжисю спросила:

— Надеюсь, ты на самом деле не собираешься болтать по душам?

Цзи Бодун усмехнулся и продолжил:

— Ты уже можешь принимать собственные решения по этим вопросам, но как твой отец, я всё же должен время от времени давать тебе несколько советов.

— ... — Цзи Чжисю мгновение помолчала, прежде чем сказать: — Продолжай.

— Раньше я никогда не спрашивал, чем ты занимаешься, потому что, будь то Белый Волк или какая-то группа охотников, они были просто шахматными фигурами, случайно используемыми другими. Я послал Кайи и Маркуса с тобой, и этого должно было быть достаточно. Но теперь это уже не так.

Цзи Бодун постучал указательным пальцем по обеденному столу, глядя на Цзи Чжисю.

— Если ты действительно принимаешь участие, ты представляешь компанию по разработке ресурсов Rolle, когда стоишь перед всеми. Ты понимаешь?

— Я понимаю.

Цзи Бодун не ожидал такого резкого ответа. Он остановился на мгновение, затем продолжил:

— Так ли это? Не надо быть такой дерзкой, если понимаешь!

— Я действительно понимаю, — Цзи Чжисю подняла голову. — Причина, по которой мы с тобой ведём этот разговор, в том, что ты видел планы в моём дневнике, верно? И поэтому ты пришёл, чтобы дать мне совет, — уголки губ Цзи Чжисю приподнялись. — Я записала это специально.

Зрачки Цзи Бодуна сузились. Это было совершенно неожиданно. Он взглянул на Цзи Чжисю, затем указал на себя.

— Ты специально написала эти планы и намеренно позволила своим подчинённым обнаружить их, чтобы заставить меня вернуться домой?

— Мм, — Цзи Чжисю откинулась назад и скрестила руки на груди. — Естественно, планы остаются в голове. Какой дурак выпишет их, чтобы другие увидели?

Цзи Бодун некоторое время молча наблюдал за своей дочерью, а затем вздохнул.

— Похоже, ты действительно выросла. Я не должен был относиться к тебе как к ребёнку.

— Как я смогла бы обмануть тебя, если бы ты не относился ко мне как к ребёнку? — сказала Цзи Чжисю с улыбкой.

— Раз уж это так, ты, кажется, очень уверена в том, что убедишь меня, — взгляд Цзи Бодуна стал более глубоким. — Скажи, в чём твоя козырная карта?

Цзи Чжисю встретила взгляд отца и скептически ответила:

— Разве ты уже не послал кого-нибудь в мою комнату, чтобы забрать её?

— Как... Как ты узнала?

Она скопировала привычку владельца книжного магазина и подпёрла подбородок обеими руками, восхищённо улыбнувшись, наблюдая за потрясённым выражением лица отца.

В небе наверху, невидимые для других, щупальца сущности осьминога простирались повсюду, позволяя Цзи Чжисю иметь чёткое представление обо всём, что происходит в доме.

Цзи Чжисю вытащила настоящую "Кровь и зверь" из "разорванной" плоти на своей спине и помахала ею.

— Вот моя козырная карта.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть