↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Нелегко быть мужчиной после путешествия в будущее
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 99. Идти своим путем

»

— Этого не может быть… Разве унаследованные миссии не из тех, на которые можно наткнуться только по удаче? Зачем им на этот раз открытый тест? — Первым рефлексом Лин Лан была мысль, что это шутка, но тогда, учитывая прямолинейный характер Ци Лонга, он никогда не стал бы шутить о чем-то столь же важном, как это. Итак, она начала запрашивать дополнительную информацию.

— Я сам в этом не уверен. Может быть, тот, кто установил унаследованную миссию, просто любит использовать такой широкомасштабный метод устранения, чтобы выбрать ученика. Тем не менее, мне это нравится, — радостно улыбнулся Ци Лонг. Он чувствовал, что ему очень мало повезет с наследием, зависящим от случая, поэтому он был в восторге от этого типа общедоступной миссии. К тому же он считал, что такое наследие более справедливо.

Ци Лонг мог так думать из-за своей личности. Будучи человеком, который предпочитал прямой подход, просто глядя на запутанные повороты некоторых вещей, у него начиналась головная боль.

— Так это просеивание песка! — воскликнула Лин Лан. Конечно, слова Лин Лан заставили Ци Лонга на другом конце коммуникатора снова ахнуть от восхищения, потому что он чувствовал, что это действительно идеально подходит для ситуации.

Кожа на лице Лин Лан к настоящему времени стала исключительно толстой, поскольку она привыкла принимать на себя всю эту сетевую терминологию или современный сленг, столь популярные в ее прежнем мире. Таким образом, она просто спокойно восприняла это и сказала Ци Лонгу, что она сейчас прибежит.

Хотя Лин Лан не особо интересовалась этой публичной миссией наследия, в конце концов, это была первая встреча Лин Лан с так называемой миссией наследия. Ей было очень любопытно, поэтому она решила отложить текущую миссию и сначала осмотреть ее.

Маленькая Четверка полностью поддержал этот план. Он был очень зол на себя за то, что упустил из виду эту унаследованную миссию, и поэтому решил, что он внимательно проанализирует такого рода унаследованные миссии, чтобы не пропустить их в будущем. Он обязательно найдет все унаследованные миссии и представит их своему боссу... Надо сказать, что Маленькая Четверка действительно был очень жадным, фактически планируя собрать все унаследованные миссии в виртуальной сети. К счастью, Лин Лан не заметила, о чем сейчас думает Маленькая Четверка, иначе она наверняка потеряла бы дар речи — наследство не походило на китайскую капусту, которую они могли есть каждый день!

********

Как следует из названия, улица Мехов была улицей, заполненной магазинами мехов. Однако в деревне новичков, э... Нет, в закрытом городе академии скаутов, в магазинах продавались всевозможные фигурки мехов разных размеров, которые студенты могли легко просмотреть, чтобы лучше понять самое сильное одиночное оружие в мире. Будь они мужчинами или женщинами, при условии, что у них есть деньги, они обязательно купят одну из понравившихся им механических моделей.

Модели мехов были очень реалистичными — материалы, из которых они сделаны, были из того же сплава, что и настоящие мехи. Тем не менее, настоящие мехи были сделаны из материалов высочайшего качества, в то время как модели были сделаны из материалов среднего уровня, а также из разных ненужных материалов. Тем не менее, каждая часть меха была сделана идеально, как и на настоящем мехе. Все подвижные и съемные части работали точно так же, как в настоящем, и даже элементы управления и рабочие инструменты в кабине меха присутствовали и учитывались. Это сделало их идеальными для того, чтобы дети узнали о внутренней структуре меха и о некоторых его основных операциях.

В тот момент, когда Лин Лан прибыла на улицу Мехов, она увидела бесчисленное количество студентов, устремившихся в определенном направлении. Итак, даже не спрашивая у Ци Лонга дорогу, Лин Лан точно знала, куда ей нужно идти. Весьма вероятно, что все эти студенты бросились к туда после того, как услышали эту новость.

Двигаясь вместе с толпой, Лин Лан наконец добралась до места назначения. Увидев человеческую блокаду протяженностью 100 метров, Лин Лан не могла не нахмуриться. На первый взгляд, здесь собралось около десяти тысяч студентов.

Лин Лан могла только снова связаться с Ци Лонгом, чтобы узнать, где они. Поскольку они прибыли раньше, они застряли на расстоянии 60–70 метров впереди. Они никогда не ожидали, что в течение нескольких коротких минут к ним прибежит более десяти тысяч студентов. Теперь они застряли, не имея возможности двигаться вперед или назад, и поэтому могли только оставаться на месте и ждать своей очереди, чтобы пройти испытание.

Увидев это, Лин Лан решительно развернулась, приготовившись вернуться к своей предыдущей миссии. Так много людей... Кто знает, когда наступит ее очередь? У Лин Лан не было так много времени, чтобы терять его зря. На самом деле, у нее было очень мало времени.

Но Маленькая Четверка остановил ее, попросив немного подождать, прежде чем в спешке исчезнуть.

Лин Лан подумала о способностях Маленькой Четверки и решила набраться терпения и подождать. Однако ей не нравилось быть в окружении людей, поэтому Лин Лан огляделась по сторонам.

Магазины на улице были в основном трехэтажными зданиями, причем самый нижний уровень был выше, чем этажи обычного здания примерно на пол-этажа, потому что все модели мехов на первом этаже были очень большими и высокими, а некоторые даже доходили до трех метров. Эти модели могут позволить человеку сесть в кабину меха, чтобы на собственном опыте ощутить, каково на самом деле его управление, но, конечно, цена такого типа меха была намного выше. Без внешней финансовой поддержки, полагаясь исключительно на собственные усилия студентов по сбору денег, было бы невозможно приобрести такие мехи, не вкладывая до семи или восьми лет времени. Конечно, если бы Лин Лан захотела, с помощью Маленькой Четверки она могла бы купить его максимум через два года.

На втором этаже магазинов были выставлены миниатюрные модели мехов, которые были доступны для ознакомления и покупки студентам, которым нравилось их коллекционировать. Между тем, на третьем этаже располагалась касса, где можно было сделать предварительный заказ какой-нибудь модели меха. В конце концов, некоторые мехи были чрезвычайно дорогими, поэтому магазины не хотели оставлять слишком большую часть своего денежного потока на складе.

Витрины каждого продавца мехов были оформлены уникально и с индивидуальным чутьем — одни из них черпали вдохновение из научной фантастики и фэнтези, а другие были простыми, некоторые традиционными и даже больше соответствовали современным тенденциям... Внимание Лин Лан было привлечено магазином примерно в трех метрах от нее. На его стенах висела холщовая винтажная вывеска, а с крыши третьего этажа спускалась вереница маленьких красных фонарей.

Глаза Лин Лан вспыхнули. Возможно, она могла бы этим воспользоваться.

Прежде чем ее окружили люди, Лин Лан воспользовалась небольшим пространством вокруг нее, чтобы сделать два небольших быстрых шага, а затем, взмахнув ногами, прыгнула вверх.

— Оуи, кто наступил мне на голову?! — Маленький ученик, внимание которого было поглощено толпой впереди, внезапно почувствовал, что кто-то наступил ему на голову. Он быстро поднял глаза и увидел пролетевшую маленькую подвижную фигурку.

— Кто-то прыгает сверху! — Немало других людей также заметили действия Лин Лан, и все они начали громко шуметь.

Было видно, как Лин Лан летит, приземляясь на стене магазина, где она потянула за веревку фонарей одной рукой, чтобы снова взлететь вверх. Тело Лин Лан было чрезвычайно подвижным. Ей удалось мгновенно вскочить на крышу, как шустрой обезьяне.

— Черт, так тоже можно, — наблюдатели внезапно осознали, что для того, чтобы двигаться вперед, не обязательно ходить по земле. Те, у кого были быстрые рефлексы, сразу же скопировали Лин Лан и начали подниматься по магазину. Однако вскоре все собрались с мыслями и прыгнули к этой цепочке фонарей. Результат был трагичным, но предсказуемым — как эта небольшая вереница фонарей могла выдержать вес такого количества людей? Она порвалась, в результате чего многие ученики упали.

Было бы хорошо, если бы все на этом закончилось, но в тот момент все еще бежали к этому магазину, что привело к катастрофической давке. Позже было сказано, что бесчисленное количество студентов были выгнаны из виртуального мира из-за этой давки. Когда эти студенты попытались войти в систему еще раз, их предупредили, что их виртуальные тела были разрушены невыносимым давлением, и что им придется подождать до трех дней, прежде чем они смогут снова войти в систему.

Это заставило студентов в отчаянии бить себя в грудь, полные горького сожаления. Если бы они знали, что таков будет исход... Зачем им было пытаться следовать примеру этого презренного человека? Если бы они просто послушно остались в очереди, они, вероятно, смогли бы пройти наследие после целого дня и ночи ожидания.

Лин Лан понятия не имела, что ее спонтанные движения на самом деле вызвали такую ​​трагедию в виртуальном мире. Она мчалась по крышам и вскоре увидела Ци Лонга и остальных, окруженных людьми со всех сторон. Один, два, три, четыре, пять… Девять — да, каждый из них был там, все застряли в толпе.

Позвонив прямо на коммуникатор Ци Лонга, Лин Лан самодовольно сказала: «Маленький мальчик Ци Лонг, я вижу тебя~». Редко у нее возникало желание подразнить их. Лин Лан сидела на краю крыши и смотрела на своих друзей, которые смотрели вокруг, пытаясь найти ее, когда они услышали новости.

— Босс, ты где? Почему я не вижу тебя? — Ци Лонг был очень удивлен. Он был заблокирован со всех сторон, застрял, так как же босс смог найти их с расстояния более 100 метров?

Хань Цзицзюнь задумчиво склонил голову, когда ему в голову внезапно пришла идея. Он поднял глаза и сразу же увидел, что Лин Лан улыбается и машет им.

Какой умный ребенок. Лин Лан еще раз подтвердила, что Хань Цзицзюнь был очень умен. Пока ему давали крохотную подсказку, он мог сразу уточнить самые важные моменты.

По подсказке Хань Цзицзюня, Ци Лонг и остальные тоже подняли глаза и увидели, что Лин Лан ухмыляется им. С некоторым разочарованием Ци Лонг сказал: «И почему я не подумал об этом?» Поскольку было известно, что этот виртуальный мир почти на 100% реалистичен, конечно, можно было бы путешествовать и по крышам. К сожалению, было уже слишком поздно. Они были зажаты в толпе, они не могли подойти к магазину.

В конце концов, они могли только с сожалением позволить Лин Лан помочь им узнать о содержании миссии. Лин Лан, естественно, не возражала. Она небрежно помахала им на прощание и исчезла.

Хань Цзицзюнь вздохнул и сказал: «Босс Лин Лан действительно босс, он всегда способен думать о вещах, о которых мы никогда не думали. По сравнению с ним мы слишком слабы». Вместо боевого мастерства Хань Цзицзюнь больше восхищался интеллектом Лин Лан — это было естественным центром внимания умных людей.

Ци Лонг согласно кивнул и сказал несколько удрученно: «Да, мы все вместе изучили боевые искусства, но, в конце концов, хотя мы все еще можем использовать их только как боевые стойки, босс уже может применять их как инструменты для убийства».

Ци Лонг по-прежнему приставал к Лин Лан, чтобы время от времени драться с ней, и Лин Лан соглашалась, если она была в хорошем настроении. Они использовали только те общие боевые искусства, которым обучали в школе во время этих спаррингов. Однако для того же самого приема, пока Ци Лонг все еще просто копировал его, как учили, Лин Лан уже упрощала и впитывала его, делая его действительно частью своего личного боевого искусства.

Те, кто наблюдал со стороны, возможно, не смогли ясно увидеть ситуацию, но Ци Лонг, который был в гуще событий, очень хорошо знал, что Лин Лан действительно очень страшная. Ее боевые способности уже слишком превосходили их. Иногда у него даже возникала иллюзия, что давление, которое оказывала Лин Лан, было столь же грозным, как и давление его отца.

Потому что каждый раз, когда они скрещивали ходы, Лин Лан всегда отступала прямо перед тем, как попадала в критические точки. Постороннему могло показаться, что они сражаются равномерно, но на самом деле Лин Лан просто сдерживалась. Иногда в ее действиях даже присутствовал след наставничества, который подтолкнул Ци Лонга к пониманию того, как лучше сражаться.

Однако, хотя Лин Лан и так сдерживалась, Ци Лонг все еще чувствовал силу ветра за кулаками Лин Лан. Это царапал его тело так больно, что казалось, будто он может расколоть его кожу — эта сила была ужасающей, и он знал, что у него не будет шансов выжить даже после одного удара.

Это действительно показало стойкость личности Ци Лонга. Он не стал угрюмым и подавленным перед грозной силой Лин Лан, а вместо этого стал уважать ее еще больше. В то же время он также заставлял себя тренироваться усерднее, не позволяя себе быть слишком слабым по сравнению с боссом, которого он признал. Это было его гордостью как последователя.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть