↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Нелегко быть мужчиной после путешествия в будущее
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 93. Воскресший демон в сердце!

»

Лин Лан внимательно наблюдала за ситуацией и обнаружила, что за сельскими жителями наблюдали всего 17 мужчин. Однако Лин Лан подозревала, что вокруг было больше людей, чем эта группа убийц, иначе сотню или около того сильных молодых людей деревни не удалось бы поймать так легко. Наверное, в самой деревне было больше убийц.

Убить этих 17 человек было на самом деле не так уж сложно, но настоящая трудность заключалась в том, как она могла убить их всех, прежде чем они успеют подать сигнал тревоги и перегруппироваться. И, как и раньше, ей нужно было предотвратить ситуацию с заложниками.

Подумав немного, Лин Лан прокралась обратно туда, где прятались молодой человек и другие, и рассказала им о том, что происходило у входа в деревню.

Почти все запаниковали, а некоторые даже предлагали просто покинуть деревню и бежать, молодой человек снова высказал иное мнение. Он чувствовал, что они должны вернуться и спасти своих родственников, иначе их жизнь будет бессмысленной.

Упорство и страсть молодого человека тронули остальных, поэтому все в конце концов решили пойти ко входу в деревню, чтобы попытаться спасти людей. Конечно, им было хорошо известно, что все было бессмысленно без помощи Лин Лан — невольно, все их взгляды упали на нее, но только взгляд молодого человека был наполнен извинениями. Он только из добрых намерений пригласил одинокую Лин Лан следовать за ними, надеясь, что она сможет пустить корни в их деревне и перестать скитаться. Он никогда не ожидал, что снова подвергнет Лин Лан опасности.

Первоначальный план Лин Лан состоял в том, чтобы координировать свои действия с этими людьми, чтобы отвести некоторых охранников от входа в деревню. Таким образом, она не отвергла их, а вместо этого представила им прямое изложение своего плана.

Возможно, у каждого были вещи, которые они хотели защитить любой ценой, потому что, хотя план Лин Лан вполне мог стоить им жизни, в тот момент ни один человек не отступил и не высказал никаких возражений. С лицами, полными решимости, жители согласились выполнить план Лин Лан.

Увидев этих людей, чье психическое состояние полностью отличалось от того, каким они были изначально, Лин Лан поняла, что когда люди, несмотря на бесчисленное количество недостатков, оказываются в ситуации, когда им приходится защищать то, без чего они просто не могут жить, их решения, скорее всего, могут поражать. Возьмем, к примеру, ситуацию прямо сейчас: эти люди больше не проявляли того эгоизма, который у них был вначале.

Лин Лан привела их к укрытию у входа в деревню, а затем она украдкой подбежала ко входу в деревню и легла на землю. К счастью, Лин Лан теперь была ребенком с маленьким телом, поэтому, несмотря на то, что у входа в деревню не было большого укрытия, большому камню все же удалось скрыть большую часть тела Лин Лан.

Оказавшись на позиции, Лин Лан повернулась и дала остальным сигнал начать.

Эти люди резко встали, подняли деревянные посохи и камни, которые они нашли, и бросились к перевалу.

— Ублюдки! Я убью вас всех! — Все они закричали в унисон.

Волнение напугало этих мужчин у входа в деревню, но когда они увидели группу разношерстных людей с их самодельным оружием, они разразились диким смехом. На самом деле, в их реакции даже был элемент приятного удивления, радости от того, что больше жертв решило предоставить себя для их развлечения.

Напротив, некоторые из женщин и стариков, связанных там, начали кричать от шока и ужаса: «Бегите! Не идите сюда!» В этот момент они считали свою жизнь потерянной, поэтому тем, кто все еще был свободен, лучше держаться подальше. На счету была каждая спасенная жизнь.

Среди 17 человек был маленький босс. Он дал знак десяти мужчинам из группы схватить тех, кто склонен к самоубийству.

Лин Лан спокойно наблюдала, как десять мужчин прошли рядом с ней и бросились к перевалу. Тем временем группа молодых людей дрогнула и начала отступать под крики своих родственников, даже развернувшись, чтобы бежать. Эти действия, естественно, заставили десять преследовавших их мужчин рассмеяться еще сильнее.

Пока это происходило, оставшиеся семеро мужчин не прекращали своих убийственных игр. Босс позволил своему подчиненному вытащить одну из женщин, которые кричали, чтобы остальные отошли, но их целью была не сама женщина, а цеплявшаяся за нее маленькая девочка трех-четырех лет.

Еще двое подчиненных вышли и жестоко оторвали девочку от матери. Они не обратили внимания на испуганный вопль маленькой девочки, надежно связав ей руки вместе, готовясь повесить ее на одном из больших деревьев у входа в деревню. Дерево, которое они выбрали, уже было заполнено бесчисленным множеством других убитых жителей деревни.

Увидев это, женщина взбесилась. Без каких-либо колебаний она бросилась на мужчину, держащего ее дочь — хотя ее руки были связаны за спиной, она все еще впилась зубами в его запястье, пытаясь заставить его отпустить ее дочь. Чтобы ее собственная дочь имела шанс выжить, ей было все равно, придется ли ей отказаться от своей жизни. Женщина показала бескорыстие материнской любви до максимума, заставив сердце Лин Лан сжаться от сочувствия.

Это отвратительное учебное пространство, почему оно показало ей такую ​​сцену? Лин Лан почти потеряла хладнокровие, почти желая просто выбежать и убить всех этих отморозков прямо здесь и сейчас.

Но сумасшедшие мучения Номера Пять не прошли даром — дух Лин Лан не дрогнул только из-за этой сцены. Тем не менее, даже в этом случае обе руки Лин Лан были крепко сжаты на оружии в ее руках, как будто она собиралась раздавить их своей хваткой.

Женщина действительно знала, что то, что она делает, бесполезно — ее дочери все равно не избежать смерти. Тем не менее, она отказалась сдаваться, отчаянно держась за запястье.

Несмотря на то, что мужчина яростно бил ее по голове, хотя кровь уже покрыла все ее лицо, даже несмотря на то, что она могла умереть в следующую секунду... Она не отступала. Потому что она знала, что в тот момент, когда она ослабит зубы, жизнь ее дочери действительно будет потеряна. И ей совершенно не хотелось видеть смерть собственной дочери прямо на ее глазах.

Видя, как ее мать бьют по голове, и как льется кровь, маленькая девочка могла только завопить от шока и ужаса: «Мама, мама…»

Неловкое положение убийцы заставило всех остальных мужчин смеяться над ним. Среди них не было особого товарищества, поэтому никому даже не пришло в голову подойти, чтобы помочь ему спастись от жестокого укуса женщины. Даже босс хохотал. Видеть, как компаньон выставляет себя дураком, тоже было их развлечением.

Тем временем Лин Лан воспользовалась шансом проскользнуть за ними, наконец обнажив свои нетерпеливые клыки.

— Мне надоело убивать женщин, возможно, эта мелочь может меня еще немного возбудить, — босс указал другому подчиненному связать маленькую девочку.

В этот момент Лин Лан прыгнула к головорезу, все еще бившему мать маленькой девочки. В то же время она ударила ногой по камешку, нацеленному прямо на убийцу, который собирался повесить девочку.

Приглушенный стук, и голова убийцы, который связывал маленькую девочку, разорвалась. Вылетела красновато-белая жидкость, часть которой окрасила тело маленькой девочки.

Между тем, на стороне Лин Лан была просто вспышка холода, и она перерезала головорезу горло. Струя теплой крови хлынула на голову матери, смешавшись с ее собственной кровью на ее лице.

Выражение лица головореза было ошеломленным. До самого конца он понятия не имел, почему жидкость хлестала из его горла... Он медленно упал на землю рядом с матерью.

Убив бандита, Лин Лан не остановилась. Прежде чем другие убийцы смогли понять, что происходит, она высвободила свою максимальную скорость и силу.

Остальные несколько убийц даже ничего не видели, или, если у них были острые глаза, все, что они видели, была мимолетная тень — в мгновение ока Лин Лан эффективно прикончила четырех мелких сошек, а затем она немедленно прыгнула на босса.

Маленький босс, несомненно, был самым сильным из всех. Увидев, что произошло, он сразу понял, что они пнули каменную стену. Он знал, что должен закричать, чтобы главные убийцы в деревне могли быстро появиться...

Босс инстинктивно защищал свою шею — его зрение выше среднего позволяло ему видеть, что все его подчиненные погибли от перерезания горла.

Он думал, что пока он сможет продержаться какое-то время, он сможет закричать и сообщить своему боссу в деревне, что пришел враг… Возможно, тогда у него все еще будет шанс выжить.

Что ж, мечты были прекрасны, а реальность жестока. Как могла Лин Лан дать ему такой шанс? В противном случае она не использовала бы наживку, чтобы переманить большую часть его подчиненных. Она сделала это специально, чтобы не дать им возможности уведомить своих людей в деревне.

Как только босс собирался закричать, он внезапно почувствовал, как будто его ладонь чем-то проткнули, а затем то же самое ощущение возникло у него в горле. Из-за невообразимой скорости он практически не чувствовал боли. Он думал, что будет больно, но ничего не чувствовал до самой смерти.

Трехгранный траншейный нож Лин Лан безжалостно вонзился противнику в горло, запечатывая его голос в горле. Она даже могла слышать слабый щелчок, исходящий из глубины горла противника, когда он пытался что-то сказать.

— У всех вас больше нет шансов, — холодно сказала Лин Лан, вытаскивая траншейный нож. Глаза босса расширились, когда он упал лицом на землю. Фактически, еще до того, как Лин Лан удалила траншейный нож, он уже был мертв.

Лин Лан, не колеблясь, немедленно бросилась к перевалу у входа в деревню. Она все еще помнила, что были другие люди, ждущие ее спасения, и еще десять убийц, которых ей нужно было проводить в последний путь.

Лин Лан не отошла далеко от входа в деревню, когда увидела группу убийц, преследующих компанию молодого человека. Время, которое Лин Лан использовала, чтобы убить семерых мужчин у входа в деревню, действительно было очень коротким, поэтому у этих людей не было времени уйти очень далеко.

В это время у Лин Лан больше не было проблем, поэтому десять убийц были немедленно уничтожены ею. Между тем, жители деревни, которые были наживкой, были в порядке, только один человек вывихнул лодыжку во время бега, но это было несерьезно и не повлияло на его подвижность.

Молодой человек и другие последовали за Лин Лан ко входу в деревню, помогли развязать и освободить связанных жителей деревни. При опросе выяснилось, что на село напали бандиты, и что эта группа была лишь первой партией захваченных жителей села. В деревне было больше жителей, чья судьба была неопределенной, хотя шансы были не в их пользу.

И снова Лин Лан оказалась в центре внимания. Лин Лан просто проинструктировала молодого человека найти место, где можно спрятаться вместе со всеми сельскими жителями, а сама она пошла глубже в деревню на разведку.

Под благодарными взглядами всех жителей Лин Лан проскользнула в деревню. Она делала это не для жителей деревни, а для того, чтобы выплеснуть из себя праведную агрессию, которую она накопила внутри. Она просто хотела убить всех этих бесчеловечных зверей, но, конечно, спасение некоторых жителей деревни было долгожданным плюсом.

У Лин Лан не было так называемого комплекса героя. Она просто не хотела, чтобы в этом мире существовали такие бесчеловечные звери. Возможно, история вторжения в Китай, которую так ненавидел китайский народ, в ее прошлом мире оставила глубокую рану в сердцах всех страстных потомков Китая. Таким образом, когда она столкнулась с такой похожей сценой, эта банальная ярость всплыла наружу.

— Я — это я. Я живу только для того, чтобы следовать своему сердцу, — Лин Лан временно забыла о миссии, желая только на этот раз безо всяких оговорок разойтись и выпустить демона, заключенного в ее сердце.

Действительно, под безумными мучениями Номера Пять Лин Лан, когда-то потерявшая контроль над собой, была подобна демону, который рубил людей, как траву. И прямо сейчас, столкнувшись с этой группой зверей в человеческих шкурах, это было лучшее время для воскрешения демона в ее сердце.

В глазах Лин Лан расцвел след безумия, но это безумие было очень сдержанным, настолько отточенным и сосредоточенным по своей интенсивности, что представлялось спокойным.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть