↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Нелегко быть мужчиной после путешествия в будущее
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 91. Испытание или выбор?

»

Сразу после объявления системы большой черный вихрь снова появился перед Лин Лан и без всякой помпезности поглотил ее.

Черт возьми, снова?! Лин Лан потеряла дар речи. Не может ли учебное пространство быть немного мягче? Однако, испытав это однажды, Лин Лан на этот раз больше не волновалась.

По-прежнему невозможно было определить ощущение времени, но когда перед глазами Лин Лан вспыхнул свет, она поняла, что вот-вот будет извергнута.

Конечно же, как и в первый раз, ее выбросило в воздух, но на этот раз Лин Лан была к этому готова. Она приземлилась на ноги в совершенно элегантной позе. Лин Лан решительно взбодрилась своей выдающейся игрой.

Конечно, проверка перед приземлением все еще была необходима, поскольку Лин Лан не забыла хитрые способы обучения в пространстве… Да, это определенно было хитроумно до крайности. Лин Лан, которая вначале несколько раз попадалась в ловушки, к настоящему времени уже усвоила основной инстинкт постоянного поддержания бдительности.

Место, где приземлилась Лин Лан, было пустынным склоном холма. Полностью обнаженная желтая почва больше не содержала в себе цветущей красоты жизни горной долины, а была сплошь высохшей и желтой потрескавшейся землей, почти без какой-либо зелени, олицетворяющей жизнь. На первый взгляд, была только мрачность и запустение, и даже почти удушающее чувство отчаяния.

Еще более пугающе было то, что обветренная старая дорога, петляющая через землю, была уже заляпана красным, а дорога была усеяна трупами.

Недалеко от Лин Лан в отчаянии бежали напуганные люди, а группа разъяренных бандитов гналась за ними сзади с мечами и ножами в руках.

Лин Лан могла видеть, что это определенно сцена из второй панели. Только теперь главный герой с изображения отсутствовал, а добавилась сама Лин Лан.

Это был тест? Хотели бы они увидеть, какой выбор она сделает? Стать посланником правосудия или остаться бессердечным наблюдателем?

Радость помогать другим — это хорошо — Лин Лан считала, что это основа хорошего человека. Однако для этого была предпосылка. Прежде чем помочь, она должна была подумать о том, способна ли она помочь, а также о том, достоин ли другой ее помощи.

Например, эти люди перед ней прямо сейчас, эти люди, убегающие — стоили ли они ее помощи? Кроме того, насколько сильны были эти люди с оружием? Были они хорошими или плохими?

Лин Лан, которая стояла высоко на вершине склона, смотрела вниз на кровавую сцену с холодным выражением лица, как если бы она не видела никаких человеческих жертв.

Почему? Почему эти люди просто думали о беге и даже не пытались сопротивляться? Эмоции Лин Лан были немного противоречивыми, несколько сочувствующими и наполненными ненавистью к нападавшим, но также немного разочарованными жертвами. На самом деле, этих убегающих было не намного меньше, чем тех, кто их преследовал — если бы они действительно хотели дать отпор, ситуация не была бы полностью безнадежной.

Лин Лан посмотрела на человека прямо перед убегающими и увидела, что в его глазах было такое сильное желание жить, что оно превратилось в пыл, который не заботился о затратах, понесенных в его преследовании. И внезапно Лин Лан почувствовала, что все поняла.

Столкнувшись с ситуацией, когда их жизнь висит на волоске, люди рефлекторно выбирают путь, который они считают наиболее безопасным и надежным. Прямо сейчас, в такой безвыходной ситуации, пока он сможет бежать немного быстрее, чем другие люди, этот человек сможет убежать из зоны поражения, а это значит, что у него есть надежда выжить...

Это был основной человеческий инстинкт, глубоко скрытое внутреннее уродство. Это был демон, которого нужно было освободить в такие отчаянные времена.

Лин Лан не могла не рассмеяться, и этот звук был смешан с издевкой. Разве это не была еще одна версия выживания сильнейшего?

К сожалению… Взгляд Лин Лан обратился на преследующихся убийц. Презрение и жестокая радость в их глазах были очевидны. Все это просто доказывало, что как бы люди ни пытались бежать, это было бесполезно. Все эти люди, пытающиеся сбежать, не смогут убежать от клинков убийц. Убийцы просто разжигали свой аппетит, сначала играя в кошки-мышки, наслаждаясь зрелищем муравьев, демонстрирующих низость своей человечности.

Лин Лан внезапно подумала о вторжении японских войск в Китай в ее предыдущем мире. Квантунской армии, насчитывавшей всего двадцать тысяч человек, фактически удалось завоевать весь Северо-Восточный Китай. Этот результат, несомненно, был смехотворным — всего населения в этих провинциях было достаточно, чтобы несколько раз разгромить Квантунскую армию. Так почему же им удалось так легко вторгнуться и взять под контроль? Была ли тогда такая же подлость человечности?

Лин Лан покачала головой и невольно рассмеялась, отбросив все заблудшие мысли в своей голове. Нынешняя Лин Лан была только Лин Лан этой жизни. Предыдущий мир ее больше не волновал.

Именно тогда, в самом конце толпы, пожилой мужчина, наконец, больше не мог уклоняться от мечей. Он упал на землю, но в то же время сильно толкнул молодого человека, который все это время тащил его за собой на бегу...

— Сяолун, беги быстрее! — Зная, что у него нет надежды на выживание, старик схватил одного из преследующихся убийц, когда они переступили через него. Он держался мертвой хваткой, и его лицо было наполнено диким видом освобождения.

Молодой человек, которого толкнули вперед, не осмелился остановиться и мог только бежать вперед изо всех сил, слезы текли по его лицу. Он не мог упустить этот шанс, подаренный его родственником.

Старик был быстро убит ударом лезвий, и один из убийц плюнул на его труп, когда он вытащил свой меч, и пренебрежительно сказал: «Думаешь сможешь выжить? В своих грёбаных снах».

Правая рука Лин Лан тайком вынула острый кинжал со стороны ее голени. Она держала рукоять перевернутым хватом, поместив конец рукояти между большим и указательным пальцами. Тем временем ее левая рука вытащила очень короткий траншейный нож с трехгранным лезвием. Она решила, что поможет этим беглецам — действия того старика перед смертью доказали, что они не были трусами. Просто некому было разжечь их гнев и храбрость.

Возможно, намерение Лин Лан было слишком сильным, потому что один из убийц, который наслаждался его резней, внезапно повернулся и посмотрел в сторону Лин Лан. Конечно, Лин Лан не собиралась прятаться. Вот так она стояла высоко наверху и смотрела на них, ожидая, пока они двинутся.

Эти люди увидели, что это был еще ребенок, и их лица наполнились ликованием. Убив так много взрослых, им это немного надоело… Возможно, этот жалкий кролик принесет им больше удовлетворения. Первый убийца указал на Лин Лан мужчинам рядом с ним и показал им, чтобы они принесли ребенка.

Один из мужчин выскочил из толпы и направился к Лин Лан. Увидев это, Лин Лан внезапно повернулась и побежала. Такая реакция была слишком нормальной — когда ребенок видел что-то или кого-то, что их пугало, они поступали именно так.

Это движение Лин Лан также привлекло внимание бегунов, и Лин Лан могла ясно услышать несколько потрясенных криков, а также несколько пронзительных голосов, побуждающих ее бежать быстрее!

Значит, даже когда их жизнь была на грани исчезновения, эти люди по-прежнему проявляли небольшую заботу о молодых? Люди, как и ожидалось, были чрезвычайно сложными. Несмотря на то, что было очевидно, что они даже не могли помочь себе в этом сценарии, видя еще более слабое существо в опасности, они не могли не беспокоиться.

Однако этот момент Лин Лан больше не могла думать об этом. Отколовшийся от группы убийца был уже близко, взбежав по склону.

— Маленький кролик, перестань убегать. Иди сюда и следуй за своими дедушками, чтобы мы могли поиграть вместе… — Лицо мужчины наполнилось возбуждением, и его язык фактически выскользнул, чтобы лизнуть его нижнюю губу. Он думал о том, как мучить этого бедного маленького кролика, что казался таким жалким и действительно очень слабым.

Первоначально Лин Лан решила просто убить его здесь, потому что она уже привлекла противника к слепому пятну, вне поля зрения других людей, но когда она услышала это, она передумала. Она решила ничего не делать и позволила другому схватить ее.

Лин Лан не собиралась отпускать никого из них. Она хотела оставить их всех здесь. Сделать это будет непросто. Лин Лан не знала, есть ли у противника что-то, что могло бы мгновенно передавать сообщения. Если бы она сделала шаг, и у человека были бы достаточно быстрые рефлексы, чтобы послать информацию о ней остальной части своей группы, это было бы плохо.

Это правда, что Лин Лан хотела помочь этим людям, но она также не хотела навлекать на себя неприятности. Чтобы этого избежать, ей пришлось бы немедленно убить всех врагов здесь. Если бы эти люди были неподготовленными, она была уверена, что справится со всеми сразу. Но как она могла заставить их ослабить бдительность и позволить ей приблизиться…? Это была единственная проблема Лин Лан, и теперь проблема больше не была проблемой.

Лин Лан закричала, когда ее схватил бандит. Она отчаянно боролась, но как могло ее крошечное тело избежать мощной хватки взрослого мужчины? Мужчина весело потащил Лин Лан обратно в свою группу. Позади него трехгранный нож в левой руке Лин Лан был уже расположен над его сердцем — при любом странном движении ее нож безжалостно вонзится в его плоть.

— Шеф, вот милая мышка, — зверь, державший Лин Лан, бросил ее прямо перед своим лидером, где Лин Лан съежилась и со страхом посмотрела на них.

Между тем, убегающие люди были окружены другими убийцами, которые гнали их в направлении Лин Лан. Конечно, убийцы просто играли с этими бедными людьми, создавая у них ложное впечатление, что у них есть хоть какой-то шанс выжить.

Краем глаза Лин Лан увидела отчаяние на пепельно-бледных лицах людей, которых загоняли назад под острием меча. Внезапный всплеск скорости противников дал им понять раз и навсегда, что у них никогда не было никакой надежды, и поэтому они отказались от самих себя.

Почему им пришлось сдаться? Разве они не хотели даже попробовать? Неудача и сдача — вот что Лин Лан ненавидела больше всего. Ваша жизнь была вашей собственной — даже если она должна была закончиться, разве это не должно быть вашим собственным выбором?

— Не похоже на кого-то из их деревни. Он действительно выглядит таким свежим и прекрасным, — лидер сразу заметил, насколько Лин Лан отличается от остальных. Его брови слегка приподнялись, а в глазах было какое-то сомнение и подозрение. (пп она похожа на мальчика)

Выражение лица Лин Лан оставалось неизменным — кроме испуга, было просто больше испуга — оно прекрасно отражало, как шестилетний ребенок отреагирует, столкнувшись с незнакомцами, столкнувшись с опасностью... Ага, большое спасибо инструктору Номер Пять за обучение всем этим случайным бесполезным вещам… Теперь они действительно пригодились.

— Возможно, это ребенок из купеческой группы. Разве мы вчера не ограбили и убили группу торговцев на старой дороге? — Один из мужчин не думал, что это проблема. В конце концов, для некоторых людей было вполне нормально проскользнуть, пока они были заняты грабежом.

Слова его подчиненного прояснили опасения лидера, хотя на самом деле он не был так обеспокоен с самого начала и был лишь немного озадачен. В конце концов, какой вред может причинить пяти-шестилетний ребенок? Даже если бы у ребенка был кухонный нож, гораздо больше волновало, не порежется ли ребенок.

— Верно, верно, тогда давайте повеселимся, — слова вождя заставили людей вокруг него разразиться хриплым смехом. Некоторым из них даже не терпелось приступить к делу, хотелось лично помучить эту жалкую мышонку. Разве крайний ужас не будет интересно смотреться на детском лице?

Между тем, другие люди, которых преследовали, не осмелились издать ни звука, боясь, что если они начнут шуметь, их будут пытать и вместо этого убьют.

Конечно, у некоторых из них даже была виноватая мысль, что, возможно, если бы этот ребенок смог удовлетворить извращенные аппетиты этих демонов, возможно, их бы не убили...

Лин Лан с самого начала не возлагала на этих людей никаких надежд, но неожиданно кто-то в группе действительно попытался просить пощады от ее имени. «Я умоляю вас, пожалуйста, отпустите его. Он всего лишь ребенок...»

Краем глаза Лин Лан увидела, что заговорил молодой человек, которого подтолкнул старик. Его лицо было полно мольбы, хотя, конечно, больше отчаяния — возможно, он тоже знал, что говорить бесполезно, но он все же решил открыть рот, пытаясь воспользоваться почти несуществующим шансом на надежду.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть