↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Наномашина
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 9. Глава 188. Катастрофа на корабле IV

»

— Да! Мастер сделал это снова! — взволнованно прокричал Хо Бон. Чхон Ё Ун ни разу не попадал в неприятности, какой бы враг ему не противостоял, и Хо Бон считал, что и на этот раз всё будет так же. Никто не ожидал, что противник начнет угрожать им ребёнком.

Но Ян Данхва на самом деле боялся Ё Уна.

«Он был уверен, что они лгут? Владыка иногда заставляет меня думать, что он прослушивает телепатические сообщения других людей или может читать их мысли».

Каждый, кто сражался против Ё Уна, был шокирован, когда тот узнавал об их планах, как будто зная будущее. Но такого не бывает, поэтому это можно было объяснить только смелостью и отличными навыками принятия решений.

«Я вижу, как ему удалось победить шесть кланов».

Это стало возможно только благодаря самому Чхон Ё Уну. Ян Данхва оглянулся и посмотрел на Гам Миян, внучку Благочестивого Доктора.

— Ннн… хх…

Услышав, что угроза фальшивая, она почувствовала облегчение и осела. Ян Данхва прищурился.

«Проблема в этой женщине».

Как бы то ни было, ребёнок находился не здесь, поэтому им придётся вернуться в деревню семьи Ёнхо, чтобы достать его. Она подставила их ради собственного дитя. Это можно понять, но если они не спасут ребёнка, то, скорее всего, она повторит то же самое.

В тот момент Ян Данхва услышал телепатическое сообщение Чхон Ё Уна.

[Старейшина Ян].

[Да, Владыка].

Мужчина помрачнел. Ё Ун сказал, что знает, что они блефуют. Никто не понимал, как он это выведал, но ребёнка и правда не было на корабле.

Любопытно, но они не смогут сравниться с этим монстром, сомнений не было.

«У нас нет выбора».

Мужчина решил рискнуть, пока Ё Ун сосредоточится только на Бок Хосоне. Сейчас был единственный шанс убить воина уровня великого мастера без особых потерь.

[Хомён!]

[Да, господин!]

Мужчина отправил телепатическое сообщение одному из воинов, спрятавшемуся за пиратами. Скрывавшемуся воину из Братства Голубого Неба.

[Я выиграю немного времени… Ты плыви к докам и принести сюда ребёнка. Если во время этого что-то случится, просто убей его].

[Убить… ребёнка?]

[Если Благочестивый Доктор будет работать с ними, великий план нашего Братства Голубого Неба провалится].

[…Да, господин].

Хомён колебался, но принял приказ. Он осторожно двинулся к задней части корабля. Течение было слишком быстрым, плыть из-за него трудно, но, стоит ему добраться до земли, и до деревни будет рукой подать.

«Посмотрим, что вы сделаете, если наша угроза станет реальностью».

Ему было жаль Бок Хосона, которого прижал к палубе Ё Ун, но спасти его невозможно. Им нужно было выиграть как можно больше времени, так как Хомёну потребуется не менее двадцати минут, чтобы вернуться с ребёнком.

— Ннн… хх… П-пожалуйста!

Бок Хосон чувствовал приближение смерти. Даже со всей своей силой он не мог оттолкнуть Ё Уна. Мощь Ё Уна была огромной, но столь же чудовищной была и его физическая сила, исходившая из укрепленных мускулов. Бок Хосон испугался смерти и сдался поражения.

— Я-я отпущу вас… Имею в виду, я отдам вам ребёнка! Пожалуйста, оставьте меня в живых!

Его команда наблюдала за ним, но было не время держаться за гордость. Но Ё Ун больше на него не смотрел. Он глубоко задумался.

— Э-эй?

— Ой, извини. Я должен был кое-что послушать.

— Я только что сказал, что сдаюсь! Пожалуйста, позволь мне жить!

Ё Ун посмотрел на Бок Хосона и небрежно сказал:

— Ну, я не думаю, что твой друг разделяет твои мысли.

— О-о чем ты говоришь? Какой ты друг… подожди?!

— По крайней мере, я знаю, что мне больше не нужно с тобой разговаривать.

— П-подожди! ПОДОЖДИ!!!

Ё Ун усилил давление на ногу на груди Бок Хосона. Грудь вдавилась, кости раздробились, и изо рта Бок Хосона хлынула кровь, отчего он закричал.

— А-А-А-АХ! А-А-А-А-АХ!

Крик длился недолго, так как ступня Ё Уна прошла насквозь и раздавила сердце, мгновенно убив его.

— К-капитан!

— К-как ты посмел!

Несколько пиратов пришли в ярость, увидев ужасную смерть капитана, и бросились на Ё Уна.

— Ч-что?! Где он?!

— Он ушёл!

Их оружие прошло сквозь, а сам Ё Ун был уже у передней части корабля.

«Что?»

Мужчина растерялся. Капитан только что сказал, что сдастся, а также отдаст ребёнка. Для него это достаточно хорошая сделка. Но Ё Ун без колебаний убил капитана.

«Ух… Мне нужно больше времени!»

Прошло совсем немного времени с тех пор, как его воины прыгнули в реку. Они ещё плыли по реке, изо всех сил пытаясь добраться до земли. В этот момент Ё Ун посмотрел на мужчину и проговорил:

— А ты неплохо подготовился. Хороший план.

— Что?

Ё Ун поднял руку и махнул ею в сторону мертвых тел пиратов. И после этого шесть мечей мертвецов взлетели в воздух.

— И-и-и-ик!

— М-мечи движутся!

— У-убирайтесь!

Пираты ужаснулись и начали лихорадочно убегать от них. Но мечи за ними не последовали. Ё Ун подошёл к борту корабля, взглянул на реку и крикнул.

— Я вижу, что они плывут!

Мужчина был потрясён. Его беспокоило то, что Ё Ун подошёл к палубе, но теперь всё подтвердилось. Ё Ун знал, что его воины были в реке.

«К-как он узнал?!»

Приказ не произносился вслух, а Ё Ун в это время занимался капитаном. Даже если Ё Ун обладал сильными чувствами, невозможно почувствовать тех, кто выскользнул с корабля, когда вокруг около трёх сотен воинов.

— Неужели ты думаешь, я не доберусь до них, пока они плывут? Хм-м... Думаю, они всё ещё в пределах моей досягаемости.

Река текла очень быстро, так что те люди были уже довольно далеко от корабля. Но Ё Ун сказал, что ещё не достаточно.

— Что ты…

Тогда мужчина понял, о чём говорил Ё Ун.

— П-подожди…

Рука Ё Уна потянулась в сторону реки, и шесть мечей молнией метнулись в воду.

— Н-Е-Е-Е-ЕТ!

Мужчина сделал несколько шагов, вытащил клинок и атаковал. Синяя сила ци вырвалась из его клинка, и в мечи, которые неслись через реку, полетела синяя пуля силы ци. Это была его последняя попытка остановить атаку, но сила ци никак не могла догнать брошенный вперёд меч.

И те воины Братства Голубого Неба, которые плыли по реке, встретили свой конец, даже не подозревая об этом.

— Ах!

— Ух!

Их тела пронзили мечи, поскольку они были не готовы к этому. Они встретили неожиданную смерть и ушли под воду. Но не все.

— Ч-чёрт возьми!

— Ныряйте!

Хомён и ещё один человек, услышавший крик, нырнули под воду. Мечи, убившие пятерых, потеряли способность двигаться и погрузились в воду, поскольку слишком отдалились от корабля.

«Ах!..»

Мужчина почувствовал облегчение. Даже воин уровня великого мастера не мог удерживать контроль над мечом на таком большом расстоянии. Осталось всего два воина, но этого было достаточно.

— Ты не сможешь их остановить! Я уверен, ты знаешь, куда они направляются! Теперь ты видишь, что мы не блефуем?!

Мужчина был уверен, что уж теперь-то он взял верх. Он больше не думал, что угрожать жизни ребёнка — это позорно. Но Ё Ун покачал головой и повернулся.

— Ян Данхва.

— Да, господин.

Ян Данхва отпустил свой клинок, тот застыл в воздухе, и он запрыгнул на него. После того, как Ян Данхва встал на клинок, Ё Ун взмахнул рукой, и клинок вылетел с корабля.

— Ч-что?!

Приблизившись к суше, Ян Данхва оттолкнулся от клинка и приземлился на землю.

«Да, я сделал это!»

Ян Данхва действительно волновался, так как делал подобное впервые, но обрадовался, когда всё удалось.

Мужчина был ошеломлён и смотрел с недоверием. Двое его мужчин всё ещё были в реке, но человек Ё Уна уже стоял на суше.

— Э-это невозможно! — закричал мужчина.

«Он использовал воздушный меч как средство передвижения!»

Такого никто не мог себе представить. Таким методом некоторое время назад Ё Ун отправил на корабль членов своей группы, но это слишком очевидно и заметно, поэтому Ё Ун решил прокрасться на лодке.

— О, мне очень жаль. Думаю, я возьму с собой и ребёнка, — сказал Ё Ун мужчине.

Мужчина пришёл в ярость от такого сарказма и закричал:

— Чёрт побери! Ты хоть знаешь, где ребёнок?! Я уверен, что нет!

— Разве ребёнок не дома у капитана? — небрежно сказал Ё Ун.

— Ч-что?! — мужчина остолбенел.

Это было точное местонахождение ребёнка.

«Э-это невозможно!»

Сначала он особо не задумывался, но теперь понял, что было в этом что-то странное.

«Откуда он знает, что капитан сказал мне через телепатическое сообщение?!»

Это можно было объяснить только в том случае, если Ё Ун мог подслушивать телепатические сообщения. Способность, выходящая за рамки понимания, внушала человеку больше, чем просто трепет. Она вселила страх.

«Проблема не в ребенке и не в докторе».

Мужчина наконец понял, в чём опасность на самом деле. Этот монстр, замаскированный под молодого человека, был опасен не только своей боевой мощью, но и способностями, превосходящими самые смелые представления. Если этот человек действительно мог подслушивать телепатические сообщения, тогда он обладал ужасающей способностью.

«Я должен найти способ либо убить его здесь, либо сбежать, чтобы рассказать об этом остальным!»



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть