↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Король магических стрел и Ванадис
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 12. Глава 1.4. Аудиенция

»

Восторженные возгласы раздались сразу, как только Тигре и полсотни всадников миновали крепостную стену и вышли на главную улицу.

Почетный караул стоял по обе стороны дороги, чтобы люди, толпившиеся вокруг, не ступали на мостовую. Как и следовало ожидать, все горожане были напуганы вторжением Закштайна — а слух, который повсеместно распространял Жерар, вселил в них надежду.

Тигре с напряженным лицом и прямой спиной торжественно ехал впереди, глядя перед собой. Он был одет в строгую форму, которую для него приготовил Жерар.

Сам Тигре не хотел бы ее носить, но не смог отказаться, когда ему намекнули, что верховному главнокомандующему не подобает встречать принцессу в потрепанном наряде.

Жерар, ехавший рядом с юношей, хитро ухмылялся, глядя на Тигре, но не дразнил его: тот мог бы резко отреагировать и разрушить образ юного героя. Поэтому Жерар прилежно исполнял свою роль сопровождающего с максимально торжественным лицом.

Некоторые жители подозрительно посматривали в сторону Элен, Лим и Валентины, но таких было очень мало. Подавляющее большинство приветствовали их как союзников из Дзктеда и восхищались их красотой.

Тигре наконец расслабился и прошептал Жерару:

— Похоже, здесь нет людей, настроенных враждебно по отношению ко мне.

— Ну, в конце концов, недоброжелателям нет никакого смысла поднимать шум здесь. Выливая холодную воду на радость победы, они только разожгли бы антипатию граждан по отношению к себе.

Тигре слушал Жерара и разглядывал улицу. Ему показалось, что он слышит какое-то пение на фоне радостных возгласов.

==

«Когда боевой флаг метеорного потока трепещет на поле боя, богиня ветра и бури взирает на него с улыбкой.

Не важно, какое время года и какого цвета небо,

Если Рыцарь Лунного света натягивает свою тетиву, то от его стрелы невозможно спастись.

От нее нельзя защититься ни броней, ни щитом.

Он побеждает самых свирепых врагов и изгоняет все беды.

Он спас принцессу, попавшую в плен к злым врагам, он стал стрелой, обещающей победу.

О, Рыцарь Лунного света, твоя храбрость — во имя справедливости,

Твое милосердие — людям, твоя преданность -принцессе.……»

==

— ...Что это, черт возьми?!!

— Всего лишь пропаганда. Эффектно, не правда ли? Твоя популярность будет превосходной. — безразлично ответил Жерар, поглядывая на окаменевшее лицо Тигре. — Нам было нелегко, понимаешь? В конце концов, мы смогли найти в библиотеках исключительно какие-то древние поэмы, восхваляющие лук.

Тигре ничего не сказал и после только молчал, чтобы не выдать своих чувств. Судя по словам Жерара, стихотворение было обречено на значительное распространение. Остановить это было невозможно. В лучшем случае он мог только заставить их немного переписать текст.

Тигре перевел взгляд с улицы на холм Люберон, возвышающийся в центре города. Королевский дворец находился на полпути к его вершине. Регина должна ждать там.

==

Примерно через семь дней после обретения Оружия Дракона Финерия прибыла в Силезию, столицу королевства.

Город был окутан весной, теплый солнечный свет лился с послеполуденного неба. Несмотря на то, что Масленица закончилась и прошло уже с десяток дней, ее отзвуки, казалось, все еще встречались в столице.

Финерии было 25 лет. Хотя она и была наемником, она уже не так активно, как раньше, искала войны и сражения. Но если ноги приводили ее на поле битвы, она смело применяла свои клинки.

Финерия была стройной и высокой. Носила обычно одежду черного цвета, а сейчас поверх надела пальто, уже испачканное от долгого путешествия. Левая половина ее лица была прикрыта длинными черными локонами, и только прищуренный правый глаз равнодушно взирал на оживленный город.

На ее поясе висела пара клинков, украшенных великолепными узорами.

Сверкающее Пламя Баргрен. Это было Оружие Дракона, получившее название "Двойные клинки демонической силы". Золотой и алый мечи и привели Финерию в столицу.

— Такое оживленное место все-таки не соответствует моему характеру. — пробормотала она, продвигаясь прямо по главной улице, ведущей к королевскому дворцу. Для Финерии, которая в течение десяти лет скиталась по полям битв, все города и поселки были лишь местами, где она могла отдохнуть, пополнить запасы, а также собрать информацию.

Вскоре показался королевский дворец. Финерия остановилась и посмотрела на свою одежду, покрытую пылью дорог. Это был не тот вид, в котором ей следовало бы просить аудиенции короля.

Но в итоге она покачала головой, решив, что все в порядке, снова посмотрела на королевский дворец и пошла дальше. У нее все равно не было никакой запасной одежды, подходящей для официальных приемов.

Финерия подошла к королевскому дворцу и, немного сомневаясь, показала привратнику свои клинки. И, действительно, страж удивленно уставился на нее:

— Я немедленно доложу, так что, пожалуйста, подождите немного.

Чувствуя себя сбитой с толку уважительным отношением привратника, Финерия кивнула.

Она, которая родилась бедной простолюдинкой и жила с клинка, чтобы есть и пить, никогда не получала такого обращения от других. Хотя на поле боя молодые наемники, которыми она командовала, обращали на нее взгляды, полные уважения, эти взгляды были совсем иного рода.

Она размышляла, заставят ли ее ждать один коку или дольше, но ее оценка не оправдалась. Не прошло и четверти коку, как появились люди в официальной одежде и почтительно поклонились Финерии.

— Ванадис Двух Клинков, мы рады, что вы благополучно добрались. Мы приготовили для вас комнату, поэтому, пожалуйста, сначала отдохните там. Когда приготовления закончатся, мы пригласим вас на аудиенцию.

==

Двое ждали Финерию в зале для приемов. Старик сидел на троне, а второй мужчина стоял рядом. Очевидно, что на троне восседал король Виктор.

Королевских гвардейцев не было видно. Финерия не знала, спрятались ли они, и тщательно искала следы их присутствия, но не могла обнаружить.

«Неужели их выгнали?»

— Ванадис, подойди ко мне. — король Виктор подозвал Финерию. Хотя его голос и не был громким, он был хорошо поставлен и не дребезжал так, как было свойственно старикам. Финерия прошла по красной ковровой дорожке и опустилась на колено шагах в десяти от трона.

Хотя она и чувствовала некоторый дискомфорт, ничего не отразилось на ее лице.

В отличие от рыцарей и дворян, наемники не служили ни королевству, ни королевской семье. Они не получали ничьей защиты, но, с другой стороны, были свободны от кого бы то ни было. Вот что значит быть наемником. Для Финерии, которая жила таким образом, было совсем не комфортно опускаться на колени перед кем-то, кого она даже не знала.

Но, по крайней мере, она благоразумно решила "знать свое место". С бесстрастным лицом она посмотрела на короля.

«Вблизи он выглядит как высохшее дерево» — именно таково было первое впечатление Финерии о короле. Но она хорошо знала, как опасно судить о других только по их внешности.

==

— Меня зовут Финерия. Эти мечи указали мне путь, и я пришла.

Хотя стиль речи женщины-наемницы не был вежливым, ни Виктор, ни мужчина рядом с ним не винили ее. Старый король пристально посмотрел на Финерию и спокойно сказал:

— Хорошо. Я узнаю в тебе Ванадис Баргрена. Я дарую тебе имя "Скрытая Принцесса Сверкающего Пламени", фамилию Альшавин и княжество Легника. С этого момента ты отправишься в Легнику и будешь править там.

Тон Виктора был деловым, и не чувствовалось никакой атмосферы радости от появления новой Ванадис. Финерия находила это странным, но больше всего ее беспокоило то, что Виктор нисколько не усомнился в ее словах.

— Вы... верите мне? Даже если Баргрен может оказаться фальшивкой?

— Если это подделка, то истинный Баргрен не оставит это так. Ты, без сомнения, Ванадис.

«Он говорит так,как будто Оружие Дракона — живое существо».

Финерия нахмурилась. Тем не менее, она хорошо понимала, что Баргрен — это не просто парные мечи. Ведь они воззвали к ее сознанию не словами, а каким-то странным чувством, которое можно было бы даже назвать мыслью, и довели ее до столицы.

— Я ожидаю много от тебя, как от Ванадис.

Это были слова, которые предполагали конец аудиенции. Черноволосая наемница разочарованно посмотрела на старого короля. И это все? Она задумалась.

Не то чтобы она хотела вести напыщенную пустую беседу, обычную среди некоторых знатных феодалов. Этот лаконичный разговор соответствовала ее характеру.

Но все же она не думала, что он ничего не спросит о ее происхождении, о ней самой.

И тогда Финерия задала Виктору откровенный вопрос, который ее беспокоил:

— Я бы хотела кое о чем спросить Ваше Величество. Почему именно я выбрана как Ванадис?

— Мне не дано знать об этом. В конце концов, это Оружие Дракона избрало тебя в качестве Ванадис. — как ни в чем не бывало ответил старый король.

Финерия была озадачена. До сих пор она думала, что это Виктор приказал Оружию Дракона выбрать ее. Если это не так, то разве это не странно? В конце концов, именно король управлял Дзктедом.

Но если Виктор был прав, то это означало, что Оружие Дракона по собственной воле выбрало Финерию в качестве Ванадис. Более того, только Оружие Дракона знало причину, по которой выбрало ее.

Виктор повернул голову и посмотрел на мужчину, стоявшего рядом.

— Это Юджин Шебалин. Он ответит на твои вопросы. И именно он станет вашим следующим королем.

Подождав, пока Виктор закончит говорить, Юджин шагнул вперед. Он спокойно спустился с возвышения и остановился перед Финерией.

— Пожалуйста, встаньте, уважаемая Ванадис.

Должно быть, ему было около сорока. Это был спокойный статный мужчина с худым лицом и длинной седой бородой. Он был одет официально. Финерия встала и пристально посмотрела на него. Она была выше Юджина.

— Позже я зайду в комнату госпожи Ванадис. Давайте поговорим подробно именно там. Если есть что-то, на что я могу ответить, я это сделаю.

— Я буду признательна. — уже в своей обычной манере ответила Финерия,

Аудиенция у короля завершилась.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть