↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Слишком сильные маги
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 272. Без чувств

»

Услышав, что сказал Роланд, Антис небрежно улыбнулся. — Если бы королевская семья намеревалась наказать тебя, они бы не стали тебя "приглашать".

Эвелин перевела взгляд, и с надеждой посмотрела на Роланда.

По правде, она не до конца доверяла Антису. Первым кого она встретила, был Роланд, который потом спас ее, и потому, она хотела чтобы он пошел вместе с ними в королевский дворец.

Если сенешаль, который всегда был рядом с ней, предал ее, то насколько можно доверять такому дальнему родственнику, как Антис?

Хотя было маловероятно, что на нее снова нападут, Эвелин приводила в пример поговорку: "Однажды раненый, вдвойне пуглив."

Роланд на мгновение задумался и кивнул.

Затем Антис повел их в королевский дворец вместе с городскими стражниками.

По дороге к королевскому дворцу Роланд увидел множество людей в черных одеждах на вершине самого высокого здания вдалеке.

Мораху явно был среди них.

Хотя они были далеко друг от друга, он чувствовал, что их взгляды сосредоточены на нем, и что их глаза, как острые кинжалы, разрезали его на куски.

Роланд улыбнулся и погрозил им пальцем. Увидев это, люди в черном исчезли с крыши, вероятно, находясь в ярости.

Заметив движение Роланда, Антис посмотрел туда, куда смотрел он, но ничего не увидел.

Но он догадывался, что происходит.

Они не пошли прямо к королю, а сначала направились в боковое здание.

Антис отвел Эвелин к Веронике, которая все еще лежала в постели.

Вероника не могла крепко заснуть из-за своего недуга. Поэтому она проснулась, когда кто-то открыл дверь.

В здании была только горничная, и одиноко горевшая свеча.

Лежа на роскошном одеяле, Вероника посмотрела на дверь и обрадовалась, увидев Эвелин. Но она рассердилась, увидев Роланда.

— Что ты здесь делаешь, мужлан? Ты пытаешься забрать сестру Эвелин после того, как забрал Андонару?

Вероника попыталась сесть.

В этот момент Антис покинул их.

Эвелин поспешно подбежала к ней и поддержала. — Тебе не следует двигаться, — Быстро сказала она. — Подумай о себе.

Тяжело дыша, Вероника ответила. — Не волнуйся. О яде уже позаботились.

После короткого удивления Эвелин сумела улыбнуться. — Я и вправду идиотка, раз меня так легко обманули.

Фактически, она приехала только потому, что беспокоилась о своей семье. Она бы не попалась на такую уловку, если бы не испытывала к ним никаких чувств.

Вероника уставилась на сестру. Затем ее внимание снова отвлек Роланд. — Сестра Эвелин, зачем ты пришла с этим мужланом? Как его вообще пустили в королевский дворец?

— Его пригласил наш отец.

Прислонившись к Эвелин, Вероника сердито процедила: — Почему наш отец пригласил его, вместо того, чтобы посадить в тюрьму, когда его третья жена была украдена им?

Несколько удивленная, Эвелин не знала, что сказать.

Вероника пристально уставилась на Роланда. Затем от переполненных эмоций у нее закружилась голова.

В конце концов, она еще не совсем оправилась.

В этот момент вернулся Антис и погрозил Роланду пальцем. — Пора. Король ждет тебя.

Следуя за Антисом, Роланд миновал коридор и наткнулся на просторную комнату, в которой находилось по меньшей мере двадцать королевских гвардейцев.

Все эти королевские гвардейцы выглядели устрашающе в своих тяжелых доспехах.

Антис открыл дверь и тихо закрыл ее за Роландом.

Комната была довольно большой. От двери до трона в конце комнаты тянулся белый ковер. На троне сидел старик, который казался сильным, хотя его волосы уже давно поседели.

Он был одет в белую неформальную одежду, а кожа на его лице уже свободно свисала. Но все же он сидел очень прямо.

По обе стороны ковра стояли два ряда хорошо обученных королевских гвардейцев.

Их тяжелая броня, с синим гербом и белыми полосами на ней, выглядела довольно органично.

Роланд хотел шагнуть вперед, но путь ему преградил вышедший вперед человек.

— Ты можешь стоять только тут. Не подходи ближе к королю.

Роланд равнодушно пожал плечами и посмотрел на короля.

Король тоже наблюдал за ним.

Они с минуту смотрели друг на друга, пока король не нарушил молчание. — Ты отличаешься оттого, что я себе представил.

— А каким, по-вашему, я должен быть, ваше величество?

— Ты должен быть красивее, чем есть на самом деле.

Роланд улыбнулся, но ничего не сказал.

— Я должен поблагодарить тебя за то, что ты сопроводил Эвелин обратно, — Продолжил король.

Глядя королю в глаза, Роланд сказал: — Но, как я понял, вы не особо переживали по этому поводу, ваше величество.

Король мрачно уставился на него.

Атмосфера в комнате становилась все более удушливой. Некоторые из солдат уже вспотели.

Роланд смотрел на него с улыбкой, даже не дрогнув.

В конце концов, король расслабил свое лицо и медленно произнес: — Это ответственность члена королевской семьи, особенно женщин.

На самом деле Роланд о многом догадывался.

Предательство сенешаля на самом деле было приказом короля.

Иначе как мог человек, служивший королевской семье тридцать лет, так легко предать их?

Эвелин была всего лишь шахматной фигурой, чтобы разжечь конфликт между двумя особыми силами, в то время как король воспользовался бы этим.

Что же касается безопасности Эвелин, то она вовсе не входила в круг интересов короля.

Конечно лучше, если бы она была в порядке, но если с ней что-то случится, у него будет хороший повод проглотить эти две силы.

Он знал, что Гильдия Разбойников определенно была одной из двух сил, но он не знал другой. У него было слишком мало интеллекта, чтобы провести какой-либо анализ.

В конце концов, Иснас был территорией Гильдии Разбойников, и Эвелин жила там. Поэтому было не сложно сложить 2+2.

Роланд ничего не говорил. Он не был согласен с решением короля использовать свою дочь в качестве шахматной фигуры, но он знал, что король готов заплатить определенную цену, когда тот решит что-то сделать.

— Мои дочери живут роскошной жизнью с самого рождения. Но они должны платить за то, что им нравится. Если понадобится, я без колебаний отправлю их на поле боя.

— Вы действительно беспечный отец. — Роланд покачал головой.

— В королевской семье не существует близких чувств. — Король казался вполне естественным. — Но я пригласил тебя не для того, чтобы говорить о принцессе Эвелин. Я просто хочу знать, все ли в порядке с Андонарой.

Роланд почувствовал себя виноватым. Хотя между ним и Андонарой ничего не произошло, нельзя было отрицать, что он увез с собой чужую жену. Он должен был взять на себя ответственность.

— С ней все в порядке. — Роланд кивнул.

Королю, казалось, было неприятно говорить о своей третьей жене. — Я подумать не мог, что Андонара бросит меня.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть