↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Слишком сильные маги
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 169. Расскажи об этом поподробнее

»

У Барда все чаще зарождалось чувство, что Сыновья Солнца появились не с проста, и что они могут сделать что-то грандиозное.

И его чувства оказались правильными. Эти ребята уже совершили нечто грандиозное, убив двух мэров менее чем за три месяца, но поскольку они придерживались каких-то правил, они не привлекли внимания всей знати Холлевина, хотя и оказали некоторое влияние.

Бард и раньше говорил об этом с отцом, но тот не проявил ни малейшего интереса и только посмеялся над тем, что он слишком много думает.

Но неужели он действительно слишком много думает?

Глядя на официальных Магов вдали от него, Бард начал чувствовать, что ошибается и что его отец потерял остроту ума из-за старческого маразма.

Маги-игроки наблюдали за Бардом, а Бард наблюдал за ними.

Они долго смотрели друг на друга, пока Роланд не спустился вниз.

Когда он увидел Барда и его свиту примерно из двадцати человек позади него, он подошел к нему с улыбкой. — Давненько не виделись, мистер Бард.

Бард тоже улыбнулся. — Да, давненько. Я вернулся из столицы, и принес с собой награду из штаба.

Роланд на мгновение остолбенел. Он думал, что Бард принес ему условия. В конце концов, по словам Альдо, штаб-квартира магии в Холлевине всегда была неблагоразумной и даже хищной. Хотя в прошлый раз Бард одобрил его новую магию и пообещал награду, Роланд не принял это всерьез.

Если верить словам Альдо, его награда, вероятно, будет растрачена, а он не получит ничего, кроме некоторой похвалы.

Однако Бард вернулся с конвоем.

— Спасибо, — Сказал растерянно Роланд вновь прибывшему. — Давайте поговорим в моем кабинете.

— Нет нужды торопиться. Мы можем поговорить позже. — Бард указал на конвой позади него и сказал: — А для начало, пожалуйста, проверьте награды из штаба.

Затем Бард продолжил: — Это одно из правил, мы должны будем попросить вашу подпись позже.

После недолгого удивления Роланд кивнул.

Бард махнул рукой, и слуги за его спиной тут же понесли к ним тяжелые черные сундуки.

После того, как был открыт первый сундук, Бард сказал: — Сто золотых монет.

Роланд снова был ошеломлен.

Золотые монеты так сверкали на солнце, что он едва мог держать глаза открытыми. Оба Мага тоже тяжело вздохнули. — Господи. Это более 1,6 миллиона юаней.

Казалось, они оба завидовали ему.

Роланд посмотрел на Барда. — А это не слишком много? Я думал, моё открытие стоит не больше 50 золотых.

— А, вы об этом. После моего возвращения, совет штаба пересмотрели ваше заклинание и все согласились, что это была эпическая доработка. Ведь по сути его может выучить нулевой уровень, потребляет заклинания немного и эффект заклинания доходит до верхнего второго уровня, — Торжественно произнёс Бард. — Поэтому награда удвоилась.

Он подчеркнул фразу “после моего возвращения”.

Роланд очень хорошо понял его намек. — Благодарю вас за помощь, мистер Бард.

Бард был рад, что Роланд понял его. Он махнул рукой, и еще дюжина сундуков была поставлена возле него и открыта, показывая содержимое Роланду.

— Магические материалы стоят около 500 золотых монет, — Продолжил Бард. — Они не для магической башни, а для вас.

Роланд поднял бровь.

Магические материалы были очень дорогими.

Но те, кто не был заклинателями, находили неразумным, что корни и камни, которые повсюду можно было увидеть на дороге, становились гораздо более ценными в тот момент, когда они были связаны с магией. Поэтому эти люди пытались снизить цену на такие материалы.

Но для заклинателей магические ресурсы были гораздо полезнее золотых монет.

Таким образом, цена магических ресурсов может сильно колебаться большую часть времени.

Но, несмотря на это, эти магические ресурсы определенно не были дешевыми с любой точки зрения.

Роланд кивнул. — Еще раз спасибо, мистер Бард.

Бард продолжил улыбаться. — Вы слишком добры. А теперь, послание из штаба. Вы назначаетесь председателем магической башни в Дельпоне, а Альдо будет ждать нового назначения в столице.

Роланд слегка нахмурился; по приказу он понял, что кто-то злонамеренно пытается настроить его и Альдо друг против друга.

Увидев изменение на его лице, Бард подошел ближе и прошептал: — Я лично возражал против этого приказа, но в их глазах я незначительная пешка, чтобы что-то изменить. Приказ поступил от семьи Аристотеля. Он гордый человек.

Потрясенный, Роланд посмотрел в искренние глаза Барда и слегка кивнул.

— И это всё. — Бард с облегчением увидел, что Роланд не пришел в ярость. Он вызвал своего заместителя и сказал Роланду: — Пожалуйста, проверьте ресурсы и подпишите здесь.

Роланд взглянул на список, потом на дюжину сундуков. Чувствуя, что всё верно, он просто расписался на нем по-китайски.

Бард был на мгновение удивлён, увидев экзотические квадратные символы. Но потом живо улыбнулся. — Ладно, дело сделано. А теперь не пора ли вам угостить меня обедом в качестве хозяина, мистер Роланд?

— Конечно.

Роланд махнул рукой, и дюжина учеников из магической башни забрала сундуки, а Роланд повел Барда и его команду в бывшее поместье Альдо.

Войдя в поместье, Бард удивленно спросил: — Разве это не поместье Альдо? Что случилось?

— Сначала распредели своих людей. Поговорим в кабинете. — Роланд позвал старого дворецкого и попросил его позаботиться о людях Барда.

Через несколько минут Роланд и Бард уже сидели в кабинете.

Роланд рассказал Барду, что случилось с Альдо, и закончил: — К тому времени, когда я узнал об этом, председатель Альдо уже ушел.

Бард слегка удивился, но потом вздохнул. — Это вполне понятно. На месте Альдо я бы уже давно ушел.

— Если ты тоже считаешь, что это несправедливо по отношению к Альдо, то почему ты не попытался помочь ему?

Бард на мгновение задумался и сказал: — Альдо был недостоин того, чтобы я помог ему. Он был слишком кроток, чтобы бороться за свои интересы как Маг. Что еще важнее, он был слаб. Как один из дворян, я не мог отвернуться от своих друзей и знакомых ради незнакомца, не так ли?

Роланд посмотрел ему прямо в глаза. — Тогда почему ты боролся за мои интересы? Как ты думаешь, я достоин этого?

Бард выпрямился. — Потому что я вижу в тебе потенциал. Кроме всего прочего, я восхищаюсь тобой за то, что ты убил Джона-старшего. Я хочу стать твоим другом. Даже если я ничего не получу взамен, по крайней мере, я не умру из-за незначительного несчастного случая, как Джон-старший.

Глядя на серьезное лицо Барда, Роланд не находил слов.

В конце концов, убить кого-то — не самое славное дело.

— Сейчас в столице появляется все больше и больше Сыновей Солнца, а ещё мы нашли твою скульптуру за пределами столицы. Его нельзя сломать, как если бы эту скульптуру поставил сам бог. Что всё это значит? Мне очень любопытно. Не мог бы ты рассказать мне об этом подробнее?



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть