↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Слишком сильные маги
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 14. Первая работа

»

Гален был самым богатым человеком в городе по одной простой причине: его отец был мэром города, и он владел шахтой. Хотя полезные ископаемые были не очень прибыльным делом, они все же позволяли обеспечить роскошной жизнью Галена.

Гален оглядел Роланда с головы до ног. В конце концов, ради Фалкена, он сказал: — Хорошо, поскольку мастер Фалкен рекомендовал тебя, я возьму тебя на работу. Однако я честный человек. И выдам тебе деньги в соответствии с минералами, которые ты выкопаешь без каких-либо особых привилегий. Что скажешь?

Фалкен усмехнулся и сказал: — Пойдёт.

Затем он похлопал Роланда по плечу и медленно вышел наружу. Гален открыл склад каменного дома, и оттуда вырвался богатый запах минералов. Внутри склада были свалены в кучу различные полезные ископаемые.

Гален достал оттуда мотыгу и корзину и бросил их Роланду. Он сказал: — Это твои инструменты. Можешь приступать к работе... а, точно, как тебя зовут? Мне нужно зарегистрировать тебя.

Гален взял перо и осторожно вытащил книгу из ящика стола. — Назови своё имя и возраст.

— Роланд, семнадцать лет.

На самом деле Роланду было двадцать четыре года, но его игровому персонажу было всего семнадцать, он как бы был одновременно и подростком и взрослым. Поэтому он мог дать только такую информацию. В конце концов, он выглядел слишком молодо, чтобы быть двадцатичетырехлетним, и Гален скорее всего не поверил бы, если бы он об этом сказал.

Гален записал его имя в книгу. Роланд украдкой взглянул в неё и обнаружил, что слова в этом мире были в стиле пиктограмм. Если в нашем мире построение слов было строго в линию, то тут нет. Никто не мог сказать, был ли это стандартный стиль или личный стиль Галена.

В конце концов Гален махнул рукой Роланду, и тот вошел в пещеру с мотыгой и корзиной.

Пещера была довольно большой, что вполне объяснимо, ведь в шахтах требовался свежий воздух. Через каждые десять метров по дороге встречалась масляная лампа. Стены вокруг него были влажными, и Роланд мог почувствовать за ними воду.

Роланд тащил корзину на спине. Повсюду на пути попадались ямы и камни. Через несколько минут он наконец услышал впереди какие-то звуки. Вскоре он увидел нескольких человек, усердно работавших в конце пещеры в разных направлениях.

Теперь его встретила настоящая шахта. И которое было довольно просторным. Потолок был высотой в дюжину метров, а от левого конца до правого было около тридцати метров. Несмотря на висевшие на стене лампы, в шахте было довольно темно.

Роланд спрыгнул с платформы. Кто-то услышал шум позади себя, но вскоре сосредоточились на работе. Время — это деньги для шахтеров.

Внимательно наблюдая за окружающей обстановкой, Роланд подошел к незанятому углу и стал наблюдать за работой других шахтеров. Затем он скопировал их движения.

Добывать и потеть в течение целого дня, ради пяти медных монет — это все, что я могу на сегодняшний момент…

Под звуки "клац-клац-клац" Роланд почему-то вспомнил это стихотворение. Когда MMORPG игры только стали набирать популярность, он был всего лишь десятилетним ребенком. Он копил деньги с обеда целый месяц, чтобы наконец приобрести желаемую игру. Затем он майнил в игре два часа каждый день, чтобы компенсировать стоимость всех несъеденных обедов, тем самым продавая монеты которые он зарабатывал в игре.

Его самым глубоким впечатлением от первой MMORPG игры был майнинг, и, по каким-то стечением обстоятельств он снова начал майнить в первой в мире игре полного погружения. Он задумался, не суждено ли ему майнить всю жизнь.

Добыча полезных ископаемых была трудной задачей, но игроки, включая заклинателей вроде Роланда, имели гораздо лучшее телосложение, чем обычные люди. Когда он приступил к работе, его мотыга постоянно натыкалась на твердые камни или застревала в расщелинах, но через полчаса Роланд почувствовал, как начинает приспосабливаться.

Неожиданно он выкопал желто-белый камень. Роланд поднял его и некоторое время пристально рассматривал. Затем он покачал головой, отбросив ее в сторону и продолжил работу. Раньше, когда Гален открыл склад, он снял минералы на складе с помощью фотофункции системы, которая позволила ему сравнивать вырытые им породы с существующими, чтобы оценить их ценность.

Конечно, сравнение не могло быть точным, но это было гораздо лучше, чем ничего.

Час спустя остальные шахтеры уселись отдохнуть, но Роланд продолжал работать. Эти шахтеры собрались вместе и стали тыкать в него пальцем. Раздался даже невнятный смех. Они, должно быть, подшучивают над Роландом, думая, что он не долго продержится в таком темпе.

Роланд не обращал на них внимания и продолжал работать: Он должен был продолжать работать до тех пор, пока не почувствует усталость.

Шахтеры немного отдохнули и снова принялись за работу. Час спустя они снова уселись отдохнуть, чтобы потом снова начать работать, но Роланд все еще махал мотыгой. На этот раз они не стали дразнить Роланда, а просто молча смотрели на него.

Отдохнув немного, они продолжили копать, но когда через час снова собрались отдохнуть, Роланд все еще размахивал мотыгой.

Шахтеры недоверчиво уставились на худощавого молодого человека. Кто-то больше не мог сдерживаться и подошел к Роланду. Он посмотрел на камни в корзине Роланда и на вмятину на стене, которую Роланд только что проделал со сложными чувствами.

Роланд соскрёб со стены камень и бросил его в корзину. Он улыбнулся шахтеру, который подошел к нему, и направился к выходу из шахты с тяжелой корзиной.

В этот момент Владение Языком уже закончилось. Сейчас он не мог общаться с людьми.

Шахтеры смотрели ему вслед. Глядя на свои корзины, которые все еще были наполовину пусты, они все разом потеряли мотивацию работать дальше.

Роланд вышел из шахты с корзиной на руках. Ему потребовалось немало времени, чтобы привыкнуть к ослепительному солнечному свету снаружи. В конце концов дотащив корзину до дома Галена, он бросил ее на стол прямо перед ним.

Корзина была такой тяжелой, что чуть не сломала стол пополам. Шокированный такой ситуацией, Гален быстро пробудился ото сна. Он чуть не воскликнул, от грохота поставленной корзиной и Роланда перед собой.

Однако сейчас Роланд не мог его понять. После того как Гален произнес длинную речь, он мог только беспомощно пожать плечами. — Извини, но я уже не понимаю ваш язык.

Гален был ошеломлен, потому что тоже не мог понять Роланда. Однако, как торговец, который много путешествовал, он догадался, что сейчас происходит.

Ему хотелось сказать еще кое-что, но сейчас он мог только замолчать. Он опустил корзину на землю и закрыл ее от посторонних глаз другими ископаемыми. Ничем не примечательные были выброшены, а ценные были разделены на три кучи в соответствии с их качеством. В конце концов он пересчитал их и положил на стол двадцать восемь монет.

Роланд взял монеты и ушел, ничего не сказав.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть