↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Я злой лорд межгалактической империи!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 4. Глава 63. Генерал-лейтенант

»

— И всё-таки происхождение определяет всё. Согласны, командующий?

Бейджик на моей военной форме свидетельствовал о звании генерал-лейтенанта.

Спустя каких-то несколько лет меня повысили в звании несмотря на то, что я лениво поигрывал в игру «внутренние дела». Пока солдаты из кожи вон лезут, чтобы получить одно звание, я совершил скачок аж на четыре. Вот что значит благородное происхождение.

В настоящий момент я сидел напротив командующего за столом, и мы играли в маджонг.

— О, полностью согласен, граф. Ой, ко мне вернулась «дора».

Однако даже благородное происхождение не уберегло меня от прямого удара командующего, который заложил ловушку в одной из сброшенных костей.

— Да вы шутите!

Командующий слишком силён в этой игре, и у меня сейчас череда поражений.

Уоллес с Седриком полностью обнажены, лишены всей зарплаты за этот месяц и сейчас молили меня со слезами дать им еще денег.

Тиа и Мари прожигали командующего взглядами.

— Как Лорд Лиам мог по-прежнему проиграть несмотря на то, что я объединилась с этой окаменелостью?!

— Ах ты! Такое могло произойти только из-за жульничества!

... Нет, проигрыш был честным.

Я передал командующему свои фишки.

— Почему я продолжаю проигрывать? Командующий, есть какой-то трюк?

— Мне просто повезло. Повезло стать командующим такого огромного флота, а также заработать на этих играх. Однако если что и можно назвать помимо удачи... я бы сказал, умение читать «течение» вещей.

— Течение?

— Да, у всего есть своё «течение», которое можно прочитать, что в свою очередь облегчает совершение последующих выборов. Ну хватит об этом, еще одну партию?

У меня сейчас череда поражений, но меня не очень волнует сколько денег я проиграл.

— Ладно.

Тиа с Мари по виду тоже готовы к игре.

— На этот раз я тебя точно раздену.

— Лорд Лиам, давайте придумаем тайные знаки.

Но даже при этом командующий без труда обыграл нас... Как я и думал, он вовсе не обычный человек. Почему-то он мне напоминает мастера Ясуши.

Мастер... всё ли с ним хорошо?

Поскольку мне неизвестно его местонахождение, я беспокоился за него.

◇ ◇ ◇

Командующий глубоко задумался:

«Почему они продолжают играть со мной, хотя я очевидно жульничаю?!»

Несмотря на то, что Лиам начал в открытую жульничать, командующий по-прежнему побеждал. Для начала, именно он подготовил стол для маджонга. Он просто хотел немного обчистить богатенького дворянина, но постепенно начинал терять спокойствие. Как и учитель Лиама, Ясуши, он просто еще один аферист.

«Я-то думал всё будет просто!»

Командующий изначально был дворянином. Он получил своё нынешнее положение только благодаря различным обстоятельствам своего дома, империи и много чего другого. Оценками в военной академии он тоже не блистал, но достиг этой позиции благодаря авторитету семьи.

«Ну не странные ли они?! Что с ними такое?! Просто творят что вздумается, и всё равно получают повышение... они хоть представляют, сколько взяток мне пришлось дать, чтобы добраться до своего места?!»

Ему довелось побывать на передовой, но только «побывать» для галочки, он сразу убрался оттуда и получил назначение на планету, которую Лиам сейчас развивал. Ему приказали просто оставаться на позиции, но Лиам вдруг от нечего делать начал заниматься делами планеты.

«Не понимаю. На кой вообще заниматься развитием территорий, к которым не имеешь отношения? Как я и думал, мы с ним ни за что не поладим.»

Думая о несовместимости их характеров, командующий начал следующую игру. В этот момент наблюдавшая со стороны Евлизия зачитала сообщение со своего терминала.

— Генерал Лиам, соседний лорд просит подкрепления.

— Серьёзно? Сколько ему нужно?

— Он просит тысячу кораблей.

— Пошли всех кому нечем заняться, а затем собери то, что осталось от врага.

— Есть, сейчас же оформлю приказ на выдвижение.

Подтвердив приказ о подкреплении, Лиам вернулся к игре.

— Итак, какую кость мне сбросить?

«Также ему не было нужды отвечать на запрос каких-то младших лордов.»

На самом деле у флота Лиама много свободного времени, так что помощь другим — еще один способ занять их чем-нибудь. Время от времени они даже отправляли подкрепления на границу. Всё потому, что Лиаму хотелось оставить местных командиров в долгу.

«Ладно, пока он сам никуда не дёргается, я тоже могу просто сидеть.»

— Граф, «рон».

— Что?!

И хотя командующий победил и на этот раз, за сегодня это самый маленький выигрыш.

◇ ◇ ◇

Пока Лиам беззаботно проводил время, семья Беркли готовилась к войне.

Они собрали флот, насчитывающий свыше трёхсот тысяч кораблей. По документам во главе флота находится один из сыновей Кашмиро, а Дольф его адъютант и советник, но на самом деле армада находится под командованием Дольфа.

Огромный флот в космосе состоял не только из семейства Беркли. Продано множество эликсиров и собрана куча редких металлов. Они потеряли много пиратов, но их место заняли десятки тысяч военных кораблей.

На самом деле число вышло меньше ожидаемого, но как качеством, так и количеством — они самый настоящий флот.

— Дольф, такой армаде под силу одолеть дом Банфилдов? — заговорил командир, самый старший сын Кашмиро.

— Если мы не одолеем Лиама даже с ним, то уже никто не сможет, — ответил Дольф.

— Ясно... ладно, по местам!

Армада, состоящая более чем из трёхсот тысяч кораблей, начала выдвигаться в сторону территории Банфилдов.

◇ ◇ ◇

В то же время двигаться начали на территории Банфилдов.

Брайан как обычно работал, когда к нему в спешке подошла Серена.

Вид того, как она несётся по залу, заставил Брайана на секунду усомниться, действительно ли это она.

— Брайан, семья Беркли сделала свой ход! Думаю, это оно! Они всерьёз попытаются избавиться от нас!

— Ч-что?! Но ведь лорд Лиам еще даже не вернулся!

В сражениях между дворянами есть негласное правило о ненападении на владения лорда в его отсутствие. Как бы там ни было, они затеяли тайную атаку. Это лишь доказывало всю серьёзность намерений семьи Беркли.

— Я еще не сообщила об этом лорду Лиаму, пока что нужно оповестить войска.

— П-понял!

Дом Банфилдов тоже готовился к этому дню, наращивая военную мощь, но Серена всё же не могла отделаться от тревоги.

— И всё же... флот свыше трёхсот тысяч кораблей? Я недооценила семью Беркли.

Пусть Лиам вкладывал средства в увеличение своей военной мощи, войска Банфилдов не дотягивали даже до девяносто тысяч кораблей. И среди них для боя годятся лишь семьдесят тысяч. Только по одним цифрам враг превосходил их численностью в четыре раза.

— Успеет ли лорд Лиам?

Видя поведение семьи Беркли, Серена не могла сдержать чувства досады.

А за всем этим радостно наблюдал Гид, которого не замечали окружающие.

— ... Да, всё верно. Не паникуйте. Продолжайте верить, что если Лиам придёт, то вы спасены, но вас ждёт только смерть.

Воображая падение дома Банфилдов, Гид разразился смехом.

— Поторопись, Лиам! Нет, будет лучше, если ты явишься под конец. Покажи мне лицо, полное отчаяния!

◇ ◇ ◇

Космопорт, построенный у планеты моего назначения.

Меня прибыл проведать Томас.

— Мне докладывали, что вы не сидите на месте, лорд Лиам.

... Это он намекает на недовольство моим космопортом, который я построил по прихоти? Да, может в нём много проблем, поскольку я занимался им в свободное время, но всё же со своими функциями он справляется.

— Я просто пытался убить время. Важнее то, что привело тебя.

— Да, на самом деле я доставил припасы для вашего флота, поэтому надеюсь на разрешение вести здесь свои дела.

Похоже, он хочет поторговать с экипажем.

— Это можно, делай что пожелаешь.

Поскольку мы на территории империи, опасно облагать здесь Томаса налогами. Если я и соберусь нарваться, то с умом выберу противника. Это необходимое для злого лорда качество.

— Благодарю. Итак, я...

Пока Томас говорил, по всему космопорту вдруг загудели сирены.

— Что это?

Сразу после моих слов поступил звонок от Евлизии.

— Докладывай.

— Замечен транспортный флот. Не думаю, что они настроены враждебно, но лучше оставаться настороже, поскольку они вышли из варпа без предупреждения.

— И каким же идиотам пришла в голову подобная затея?

— ... Компаниям «Клейв» и «Ньюлендс». Торговец по имени Патрисия желает как можно скорее встретиться с вами, генерал-лейтенант.

Интересно, к чему это? О чем думали мои поставщики, вот так выпрыгивая из варпа с большим количество кораблей?

Однако когда я повернулся к Томасу, тот был бледным.

— Только не говорите!.. Лорд Лиам, неужели семья Беркли сделала свой ход?!

... Опять эти Беркли.

Ненавижу их.

◇ ◇ ◇

Когда я вернулся на свой флагман, на мостике творилось безумие.

— Как много кораблей закончили обслуживание и пополнение запасов?!

— Готовы выдвинуться десять тысяч суден!

— Собирайте как можно больше!

Тиа направо и налево раздавала команды, пока командующий молча наблюдал за всем со скрещенными руками.

— Спокойствия вам не занимать, командующий.

— ... В панике нет смысла. Именно в такие моменты нужно не терять самообладания. Всё ради повышения шансов на победу, пусть и незначительно.

— Полагаю, тут не поспоришь.

Я обратился к Тии, которая, видимо, уже собиралась отчалить, никого не дождавшись.

— Тиа, мы никуда не двинемся, пока флот не будет готов. Компании «Клейв» и «Ньюлендс» даже доставили нам гору припасов, так что начни с их распределения.

— Лорд Лиам?! Н-но ведь!..

— Свяжись с моими владениями, передай, что всё наступательные манёвры под строгим запретом, и чтобы они выиграли как можно больше времени для нашего прибытия.

Как и сказал проницательный и способный командующий, в такие времена важнее всего не терять самообладания.

Ворвавшись на мостик, Мари сразу приступила к докладу.

— Лорд Лиам! Флот Беркли насчитывает свыше трёхсот тысяч кораблей, а также есть подтверждение наличия имперского флота на пути к пространству для варпа!

— Имперские войска, здесь?

По-видимому, имперский флот хочет остановить нас от возвращения домой.

... Что мне с этим делать?

◇ ◇ ◇

Пространство для варпа.

Лиама дожидалась группа продажных солдат. Они находились во главе флота из тридцати тысяч кораблей, предоставленных семьёй Беркли и оружейными фабриками. Некоторые из кораблей устарели, но всё равно их число представляло существенную угрозу.

На мостике флагмана находились генералы из знатных семей. Их военные формы вычурно переделаны, а на груди висят множество орденов.

— Представляю, в какой они сейчас спешке несутся сюда.

— Перед лицом ставшей серьёзной семьи Беркли, этот пацан — ничто.

— Покажем ему как воюют настоящие имперские войска.

Генералы рассмеялись, однако в этот момент их прервал внезапный крик одного из операторов.

— Командир, приближаются вражеские войска!

— Уже добрались? Ну так покончим с этим! Соедини нас с пацаном!

Но когда связь установилась, им предстало лицо не Лиама. По другую сторону находился военный с повязкой на глазу, от одного вида которого становилось понятно, что он матёрый ветеран.

— К-кто?! — воскликнул в панике один из генералов, но человек по другую сторону заговорил первым.

— ... Ваши нынешние действия противоречат военному уставу. Пусть вы и знать, у нас есть полное право задержать вас.

— Ч-чего?!

— Если сдадитесь, то еще можете быть помилованы, но если нет, мы станем вашими противниками.

Человек представлял обычные флоты, расположенные на границе. Если их собрать вместе, то количество достигнет сорока тысяч кораблей.

— Предать нас решили?! Мы тоже часть имперским военных сил!

— Нет, вы первыми предали империю.

— То есть вы принимаете сторону сопляка?!

— ... Возникнут проблемы, если из войны выйдут победителями семья Беркли. Военные больше не в силах потакать знати, а также... я задолжал графу за проявленную им доброту.

Поскольку аристократия получает особое обращение, многим обычным солдатам недоплачивают. Несмотря на это империи как-то удавалось поддерживать армию, но многие в вооруженных силах недовольны нынешним положением дел.

Один из благородных генералов выкрикнул:

— В-в атаку!

Но их противник этого и ожидал.

— Я знал что так будет.

В этот день армада знати напала на обычный флот, не связанный с войском Лиама, и была уничтожена.

Брайан(´;ω;`)«Больно. Наблюдать за тем, как наши глава рыцарей и её заместитель жульничают и используют уловки для победы лорда Лиама в настольной игре... больно.»



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть