↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Я злой лорд межгалактической империи!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 7. Глава 112. Король демонов

»

На территорию Банфилдов прибыл огромный линкор.

Личный корабль Лиама, выполненный на заказ Седьмой оружейной фабрикой.

На мостике Ниас в экстазе считывала данные с мониторов.

Её глаза сияли от великолепных показателей построенного ею корабля.

— Просто невероятно! Посмотреть бы сейчас на лица тех, кто говорил о невозможности воплощения подобных чертежей! Вы только взгляните на данные, они же превосходят все расчеты! Отклонений в коэффициенте полезного действия при преобразовании энергии тоже нет. А эта выходная мощность! Такой корабль больше нигде не найти. Ах, какой же у меня талант к кораблестроению.

За тем, как Ниас глазами облизывала мониторы, наблюдали отправленные Лиамом солдаты.

Этим лучшим из лучших доверили забрать корабль Лиама.

Иначе говоря они элита.

Остальной персонал фабрики не плясал так от радости, но они тоже отнеслись к работе серьёзно.

— Она вообще с нами?

— Она прямое доказательство того, как гений и безумие — две стороны одной медали.

— Эй, уже по полу катается. Её бы кому-нибудь остановить.

Без слёз на неё не взглянешь.

Однако восторг Ниас можно понять, ведь производительность корабля превзошла все ожидания.

Вот только хозяин так и не появился.

В этот миг Ниас вдруг замерла.

Она склонила голову набок, глядя на монитор с данными.

— Ммм? Поймали какой-то сигнал бедствия. Так далеко, а ты всё равно его уловил. Мамочка гордится тобой.

Она считает корабль ребёнком, а себя его матерью.

Окружающие уже не знали что сказать.

Однако в этот момент капитан соскочил со своего места и оттолкнул Ниас от монитора.

Ниас с воплем свалилась на зад, но никто не обратил на это внимания.

— Сигнал бедствия... эй, немедленно свяжитесь с главной планетой. Пусть соберут всех, кого могут!

По команде капитана мостик засуетился.

Ного, один из четырёх небесных царей, был повержен.

На троне замка короля демонов восседал сам король демонов Горюс — колыхающееся пламя в форме человека.

Вместо глаз у него два отчётливых огонька.

Горюсу не нужна еда, он питается злобой, отчаянием и страхом.

Когда Горюс узнал, что зверолюд, которого он наделил своей силой, проиграл, то остался разочарованным.

— Вот и всё на что способен зверь?

Он принял зверолюдов, чтобы они держали людей в страхе, но в итоге планировал расправиться с ними.

Всё для эффективного сбора негативных эмоций с расплодившихся разумных рас.

Его подчинённые выступили вперёд.

— Король демонов, предоставьте мне шанс!

— Нет, мне!

— Ара, мне такая задача...

Оставшиеся небесные цари хотели заменить Ного, но Горюса это утомляло.

«Управлять низшими существами быстро надоело. Вот бы поскорее завоевать мир!»

В прошлом его неоднократно побеждали герои.

Однако сейчас он воскрес, поднакопив при этом сил.

Люди воюют, даже если для этого нет повода, а Горюс питается этими негативными эмоциями.

«Всё равно это забавы ради. Сейчас, даже с появлением героя, людям меня не одолеть. Я уже не просто король демонов.»

У Горюса нет материального тела, а значит физические атаки против него бессмысленны.

Пока он в зале для аудиенций размышлял, стоит ли убить оставшихся небесных царей и самому терроризировать людей, туда завалился окровавленный гигант.

— Г-господин король демонов, зверолюды предали вас. Они вместе с героем напали на замок.

Договорив, гигант скончался.

Король демонов прищурился.

— О как... пришел за моей головой? Что за нетерпеливый герой.

Дворец королевства Ал, в котором Энора беспокоилась о выступившем в поход Лиаме.

Во время аудиенции среди влиятельных лиц не стихали обсуждения.

— Поверить не могу, нападать на замок короля демонов, ни с кем не посоветовавшись!

— Почему он не попросил нашей помощи?!

Они предполагали, что для победы над королём демонов ему точно понадобится их помощь, но Лиам с самого начала не рассчитывал на силу королевства Ал.

Отдохнув несколько дней, он со зверолюдами отправился к замку короля демонов.

Более того, их число не превышало сотни.

Лиам заявил, что походы с большим количеством войск бессмысленны, так как воды и еды будет взять неоткуда.

Энору же беспокоили доставленные подчинённой Лиама до его ухода головы.

Они принадлежат министрам и генералам, которые затеяли покушение на Лиама.

Всё были в шоке, когда его подчинённая, Кунай, заявила: «К вам нет доверия, так что готовьтесь к тому, что произойдёт, когда всё кончится».

Также она случайно сболтнула, что сюда уже направляются люди Лиама.

«„Планета“? Мало понятно, о чем она говорила, но кто-то точно прибудет.»

Если люди Лиама обладают такой же загадочной магией, королевству нужно принять их со всеми почестями.

Изначально они планировали наладить сотрудничество и дружеские отношения для победы над королём демонов, но из-за бесцеремонных действий Лиама и бездумной попытки покушения на него, ситуация уже необратима.

— Что нам делать? Если за господином Лиамом явится его государство, войны точно не избежать.

— Неслыханно. Такое просто невообразимо.

— Но их магия превосходит нашу...

Энора глянула в сторону Ситасана, придворного мага призыва.

— Ситасан, может ли государство господина Лиама попасть к нам?

— Это невозможно, Ваше Величество. Магия призыва вызывает людей из разных миров, и отправить их назад уже не представляется возможным. Его прислужница блефовала.

Эноре полегчало от услышанного, но в то же время она задумалась.

«Что за ужасная магия. Мы их призываем, но не можем вернуть обратно.»

Когда она подумала о Канами, у неё закололо в сердце.

Энора может и правда не подходит на роль королевы, но человек из неё очень хороший.

Посреди аудиенции в зал ворвался солдат.

— Б-беда! Над столицей войска короля демонов!

В отсутствие Лиама королевство Ал потрясли новости о нападении армии короля демонов.

... Замок короля демонов.

Ворвавшийся Лиам порубил всех солдат и командиров, осмелившихся выступить против него.

Наблюдавший за всем этим Горюс выказал интерес к мечу, которым он орудовал.

— Это оружие выполнено из орихалка, не так ли.

— А ты много знаешь, да?

Катана в руках Лиама играла роль запасной и сделана из орихалка.

Для этого мира она может считаться сокровищем, но для Лиама это лишь один из многих предметов коллекции.

Горюс был уверен в своей победе.

— Людей можно только похвалить, за то что нашли его. Не знаю, как вам удалось его переработать, но для загнанных в угол мышей вы достигли многого... Вот только дело в том, что этого недостаточно для победы надо мной.

Лиам уставился на Горюса, и в следующий миг спинка трона, на котором он сидел, была разрублена.

Вид приподнявшего бровь Лиама заставил Горюса усмехнуться.

— Интересно, как я остался цел? У меня нет материального тела.

Горюс понятия не имел, каким образом Лиам его только что атаковал, но ни физические, ни магические атаки на нём не сработают.

Ему до определённого уровня не страшна даже божественная магия.

Горюс поднялся с трона.

— Вот же беда, выкованный людьми меч из орихалка и доселе невиданное владение мечом. Сколько у людей ушло времени, чтобы взрастить тебя?.. Однако всё это бессмысленно.

Когда Горюс пошел к Лиаму, то начал расти в размерах.

Черное пламя приняло форму человека, смотревшего на Лиама сверху-вниз.

— Всё... да, абсолютно всё было напрасно. Ты в курсе, что меня питает?

Нахмурившегося Лиама раздражало то, что на него смотрят свысока.

— Не интересно.

— Хехехе, какое упрямое и смелое поведение, но сколько оно продержится!

Горюс взмахнул кулаком, и стена замка перед ним разлетелась на куски.

— О как, уклонился?

Однако удар не задел Лиама, и тот по-прежнему смотрел на Горюса снизу.

Горюс в хорошем настроении, а поэтому решил поговорить, дабы вогнать Лиама в отчаяние.

— Я много раз сражался с героями.

— Ясно.

Лиам и бровью не повёл, но Горюс всё равно радостно продолжил.

— Меня много раз побеждали, и каждый раз я возвращался. Иными словами я... бессмертен.

Лиам не шевельнулся, даже когда Горюс заявил о своём бессмертии.

Наверняка пытается придумать, как бы одолеть его, решил Горюс.

— Пытаешься составить план для победы надо мной? Жаль расстраивать, но у тебя ничего не получится. Мечу и магии не сразить меня, ведь я сами злые намерения!

— Злые намерения, говоришь?

— Именно, злые намерения! Пока меня питают негативные эмоции, я буду возвращаться снова и снова! Сколько меня не побеждай, с каждым разом я буду становиться сильнее. Будь то меч или магия, ничто для меня не угроза! И даже если что-то сработает, то я всё равно вернусь! Что скажешь на этот счет?.. Пока существуют люди, буду существовать и я!

Закончив свою речь, Горюс сомкнул руки в замок и опустил их подобно молоту на Лиама.

В полу появился кратер и замок короля демонов начал разваливаться, но Горюса это совсем не волновало.

Он продолжал осыпать ударами уклоняющегося Лиама.

— Я бессмертен, пока есть люди!

Кулак Горюса почти настиг Лиама, но тот увернулся в последний момент.

Однако Горюс ударил ногой в то место, куда приземлился Лиам.

— Пока есть вы, я буду возвращаться! — Горюс взревел, пока вокруг сыпались обломки замка. — Ибо я само зло!

Он громко рассмеялся, но в этот миг его пламенное тело поразило сотни, если не тысячи, разрезов.

На секунду пламя исчезло, но почти сразу запылало.

— Надо же, еще не сдался?

Лиам по-прежнему был цел.

— Тебя тренировали для победы надо мной, но ты не можешь задеть меня даже со своим орихалковым мечом. Всё было напрасно.

Но Горюсу кое-что всё-таки не давало покоя.

«Почему на нём ни царапины?»

На Лиаме нет ни единой царапины.

И всё же при этом он стоял раздраженным, с опущенной головой.

— Ты-то и зло?.. Не недооценивай людей!

Горюс остался в шоке от слов Лиама.

Какое из него зло.

Считает себя хозяином просто потому, что питается негативными эмоциями людей?

На этой планете ему и правда никто не ровня... Но! Ты слишком недооцениваешь людей.

— Ты слишком недооцениваешь руку, которая кормит тебя.

— Что... ты сказал?

Положив катану на плечо, я взглянул на браслет у себя на руке.

— Лепечешь о возвращении, пока существуют люди, а значит без нас просто не выживешь.

Король демонов замолк, и я взглянул наверх.

Потолок обвалился, и там можно увидеть звёздное, ночное небо.

— Такой мелочи как ты не понять, но самые злобные существа на свете... люди!

— Чего?

Похоже, он имел дело только со слабыми людьми, поэтому ничего не понимает.

Ему невдомёк о человеческом обществе за пределами планеты.

— Что ты за зло такое, что даже планету одну завоевать не в силах! Убитые тобой люди не составят даже толику того количества, что погибла от моих рук!

Он вообще в курсе, скольких я убил?

А сколько уничтожил?

Я убил так много, что даже считать бессмысленно.

С моей точки зрения, этот король демонов не более чем командир в местной песочнице.

Проще говоря лягушка в колодце.

— Ты хотя бы миллионов сто-то убил?

— ... Должно быть десятки миллионов. И вообще, в этом мире нет сотни миллионов людей.

Воскресал столько раз, но так ничего и не понял?

— Еще как есть. Сотни миллиардов или даже больше. И я человек, который убил сотни миллионов из них.

Сраженные пираты и враги.

Меня ненавидят многие.

Это я тут плохой. Это я зло.

У короля демонов с крошечной планеты нет права называться злом!

— Ты можешь слышать голоса мёртвых? Если можешь, спроси, насколько жестокий я человек.

Он похож на какого-то призрака, так что наверное может слышать мертвецов.

Как его наверное удивят голоса тех, кто затаил на меня обиду.

— Ч-чего?!

Желтые огоньки, которые скорее всего являются глазами короля демонов, разрослись.

Я отбросил катану и поднял правую руку к небу.

— Мелочь вроде тебя не может называться злом! Только люди могут! Да, люди вроде меня!.. Эллен, мою катану!

Авид подобно метеору упал с неба.

Король демонов удивился, когда он приземлился рядом со мной, сметая остатки замка.

— Ч-ч-ч-что за?! Что это такое?!

Из кабины возвышавшегося над королём демонов Авида показалась Эллен с моей катаной.

— Мастер!

Эллен кинула мне мою любимую катану, которая как магнит упала рукоятью прямо в мою вытянутую руку.

Взяв её в обе руки, я обнажил катану.

— Возрадуйся, король демонов, ты падешь от моей любимой катаны. Я сотру тебя с лица земли, чтобы ты никогда не вернулся.

Пора избавиться от болвана, который ничего не понимает.

Брайан(´;ω;`):«Лорд Лиам в беде!.. В беде ведь? В общем, ему непросто.»



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть