↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Я стал Повелителем Демонов и создал подземелье, чтобы проводить время с девушками-монстрами
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 4. Глава 125. 2

»

Меня раздражало то, что пчелы так хорошо работали вместе. Любая пчела, бросавшаяся на меня в лоб, всегда была в компании еще двух. Пока одна бросалась на меня с левого фланга, другая нападала с правого, чтобы помешать мне уйти. Некоторые даже вели себя как убийцы. Они прятались за спинами своих товарищей и наносили удары в тот момент, когда я показывал хоть какую-либо брешь. У них была хорошая координация, они не отступали перед лицом опасности, и никак не реагировали на смерть своих союзников. Они продолжали двигаться вперед и нападать на меня без остановки, независимо от того, что произошло. Я ненавижу это. Борьба с ними — огромная заноза в заднице.

Как и сказала Лефи, пчелы были умны, до абсурда умны. Их действия были настолько сплоченными, что казалось, будто весь рой был одним организмом. Почему, почему здесь так много этих жуков? Я уже чувствую, что у меня начинает развиваться своего рода инсектофобия[1]. Черт, чую скоро у меня от всего этого будет посттравматический стресс[2]. Моя дрожь не унимается. Такими темпами, я могу даже превратиться в Багмена[3] и у меня появится своя пещера с насекомыми и все такое.

— Оставляю этих агрессоров на тебя, партнер. — Сказала Лефи. — И благодарю за усилия, которые ты приложил, для защиты моих желаний.

— Партнер то, партнер это! Ты в буквальном смысле называешь меня так только потому, что так тебе удобнее все сваливать на меня, не так ли?..

— Пожалуйста, перенеси битву подальше. Не хочу, чтобы мед был отравлен, и боюсь, что, находясь так близко вы его испортите.

— Как насчет того, чтобы побеспокоиться обо мне, а не о каком-то дурацком меде?!

Дерьмо! Мне не следовало говорить ей, что я сделаю все возможное или что-то в этом роде. Черт побери, тебя Юки! Какого черта ты ляпнул такую глупость?.. Знаешь что, Лефи? Отлично! Хрен с ним! Ты хочешь, чтобы я сражался с этими глупыми жуками, я буду сражаться с этими глупыми жуками. Но я отплачу тебе сторицей! Даже не мечтай о том, чтобы сорваться с крючка!

Я потратил довольно много времени, сражаясь. Я кувыркался, летал и использовал каждую часть своего тела, чтобы отбиваться от роя пчел. На место каждого из бесчисленных трупов, разбросанных по земле, вставала пара, все еще здоровых пчел, которые стремились убить меня.

— Черт побери, Лефи! Ты до сих пор еще не закончила?! — Крикнул я. — Что, черт возьми, тебя там держит?..

— Ничего такого. — Сказала Лефи со стоном. — Я просто наслаждаюсь сладким вкусом этого восхитительного меда.

— Какого хрена?! Ты серьезно просто сидишь и ешь, задрав ноги кверху?! Прекрати и помоги мне уже, ленивый кусок дракона!

— Как грубо. — Сказала Лефи. — Полагаю, я могу продолжать бездельничать и развлекаться, если не хочешь оказать мне никакого уважения.

— Прошу прощения, мадемуазель. Я как слабенький солдат, смиренно прошу, чтобы вы могли показать свою воинскую доблесть.

— Какое потрясающее зрелище. — Сказала драконица. — Как бы вежливо это ни звучало, твоя манера говорить вызывает у меня чувство диссонанса, и поэтому я не буду выполнять твою просьбу о помощи.

— Да пошла ты!.. — Закричал я.

Лефи усмехнулась и еще некоторое время смотрела, как я отчаянно сражаюсь, прежде чем наконец встать. Она нацепила на себя выражение раздражения и демонстративно пожала плечами.

— Полагаю, тут уж ничего не поделаешь. Я окажу тебе услугу, продемонстрировав мощь той, кого величают Верховным Драконом.

— Конечно! Как скажешь Лефи, только поторопись уже! — Выражение ее лица вывело меня из себя, но я стиснул зубы и подавил желание съязвить в ответ. Я знал, что она, скорее всего, намеренно воздержится от помощи мне, если я это сделаю.

Невероятный Верховный Дракон бесстрашно улыбнулась и широко раскрыла рот, в котором внезапно собралось огромное количество маны. И в следующее мгновение...

Луч. Гипер-луч. Драконы были известны своей стрельбой им.

Луч, вылетевший изо рта Лефи, был настолько плотным и мощным, что посрамил бы даже самый мощный лазер.

Воздух содрогнулся.

Атмосфера задрожала, когда громоподобный рев, сопровождавший взрыв, затопил наше окружение шумом. Я не удержался и зажал уши руками, пытаясь вытерпеть это.

После этой атаки не осталось ни одной пчелы. Не было даже пепла. Они были полностью стерты, стерты без следа. То же самое случилось и с горой. В ней зияла огромная дыра. Она почти напомнила мне японскую монету с идеально круглым отверстием посередине. Я мог видеть небо, выглядывающее из-за другой стороны горы. Ничего не осталось. Пчелы, камни, все остальное. Все полностью испарилось.

Даже пчелы, которые не попали под атаку, были оглушены ею. Их буквально поразило звуковой волной. Они лежали на земле, корчась и дергаясь в конвульсиях, пока наконец не затихли. Не похоже, что она убила всех, но она, по крайней мере, вырубила всех в этом районе, кроме меня и ее.

— Смотри Юки. Вот они последствия Рева Дракона, самого мощного заклинания моей расы.

Сцена резни была встречена торжествующим смехом и дерзкой улыбкой, но я был слишком занят, глядя на разрушение с безразличным выражением лица, чтобы разглядеть то же самое.

— Ну я вижу, что он чертовски силен и все такое, Лефи, но...

— Но что?

— Почему ты не воспользовался им раньше?

— Я бы так и сделала, если бы ты так холодно не отклонил мое первоначальное приглашение.

— Я так и знал! Я, мать твою, так и знал! Ты заставила меня пройти через все это дерьмо только из-за какой-то глупой обиды!

Мои недовольные, гневные крики были достаточно громкими, чтобы их можно было услышать за многие километры.


* * *

— Нннггх... мммрфх...

Серия теплых вдохов щекотала мочку моего уха, когда Лефи вздрагивала и стонала.

— Я-я была не права, Юки. — Пробормотала она. — Я признаю свои проступки, так что п-пожалуйста, отпусти меня!

— Аааах... — Вздохнул я расслабляясь. — Ты действительно хорошая подушка обнимашка. Лучшая из всех, что у меня были.

— Ю-Юки!.. П-послушай меня!.. — Сказала она между стонами. — Если ты слышишь меня, то должен ответить!

—Ла-ла-ла-ла. Я ничего не слышу, поэтому не собираюсь отвечать.

— Юки?! Юки!..

Я проигнорировал Лефи, которая умоляла о прощении, извиваясь с красными щеками, и продолжил водить пальцами по ее крыльям. Я позволил себе насладиться ощущением на пальцах, прежде чем потереться лицом о них. Была уже ночь, и мы вернулись домой после сбора меда. Я предложил Лефи поухаживать за ее крыльями, и согласившись, она материализовала их. Этим то она и попалась на заготовленный мной план. Я немедленно схватил ее и превратил в свою ночную подушку обнимашку, прежде чем она успела их убрать. Я лег с ней на футон, который использовал как кровать, и не спеша наслаждался одной из самых чувствительных частей ее тела.

Кстати говоря, Лефи была способна материализовать и убирать свои крылья по желанию, но мой опыт научил меня, что есть исключения из правил. Они были чувствительны, поэтому их было более или менее невозможно убрать, если к ним прикасались. Отсюда и ее нынешнее затруднительное положение. Она хотела убрать свои крылья и спрятать их от меня, но не могла, потому что я все еще игрался с ними.

— Хммм... Наверное, мне стоит немного поиграть и с твоим хвостом. — Сказал я. — Ого, он тоже очень приятен на ощупь.

— Н-не гладь мой хвост! — Запротестовала она.

— Конечно. Тогда, пожалуй, вернусь к твоим крыльям.

— Это еще хуже!

Итак, я продолжал смотреть и наслаждаться теплом моей заплаканной подушки обнимашки марки Лефи, пока меня не унесло в страну грез.

Кстати, мед действительно оказался таким, каким его описывала драконица.

[1] Инсектофобия — собирательное название иррациональных страхов перед насекомыми. Она может быть выражена как в форме боязни всех насекомых, так и в виде боязни их отдельных представителей.

[2] Посттравматическое стрессовое расстройство (ПТСР) — тяжёлое психическое состояние, возникающее в результате единичного или повторяющихся событий, оказывающих сверхмощное негативное воздействие на психику индивида. Травматичность события тесно связана с ощущением собственной беспомощности из-за невозможности эффективно действовать в опасной ситуации.

[3] https://turtlepedia.fandom.com/wiki/Brick_Bradley



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть