↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Наследие Ядовитого Бога
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 40. Дом Лу

»

Вдалеке я увидел огни города, горящие факелы и лампы придавали всему городу безмятежный и умиротворенный вид. Отличный контраст тому, что происходило в ближайшем лесу.

Как только я подлетел к городским воротам, мне навстречу прилетел мужчина. Казалось, находящийся на более высоком уровне совершенствования, он остановил меня на полпути.

«Друг по совершенствованию, в этот город запрещено попадать по воздуху — мне придется попросить тебя спуститься со мной», — сказал мужчина.

Я кивнул и спустился к городским воротам, а мужчина встал передо мной.

«Похоже, ты тот человек, о котором говорил брат Фен Зей», — сказал мужчина.

«Я не знаю, что брат Фен Зей сказал обо мне, но я надеюсь, что он сказал только правду», — ответил я.

«О, не волнуйтесь, мы получили ваш нефрит. Очистка от этих презренных горных бандитов окажется весьма полезной для масс. Люди города в вашем долгу, однако, как культиватор, вы должны отстраниться от земных дел», — мужчина ответил.

«Что касается меня, если я вижу несправедливость, будь она из-за смертного или бессмертного, и у меня есть возможность ее изменить, я изменю ее», — ответил я.

«Я не буду оспаривать вашу логику, просто знайте, мы, совершенствующиеся, живем в царстве, гораздо более великом, чем смертные. Если вы останетесь привязанными к смертным, вы не сможете пережить стадию разделения смертности». — сказал мужчина и обернулся.

«Тебе следует отправиться в дом Лу, они ждут тебя», -сказал мужчина и бросил мне нефрит.

Я взял его и приложил к голове, на нем была общая карта каждого дома в городе, и было выделено местоположение дома Лу.

Я поблагодарил человека и пошел в сторону города, мне не потребовалось много времени, чтобы добраться до первых ворот, разделяющих два сектора. Охранники сразу же открыли мне дверь, даже не спросив об удостоверении личности.

Кто-то уже дал им описание меня, по крайней мере, так мне не пришлось бы беспокоиться о том, чтобы доказать, кто я, дому Лу.

После часа ходьбы я прибыл в дом Лу. У ворот стояла группа людей с зажженными факелами. Охранники, слуги и кураторы — все. Когда я прибыл, слуги поклонились мне, а охранники окружили меня, проводя внутрь.

Я вошел в дом Лу, особняк в большом саду прекрасных цветов и роз, были даже пруды, в которых плавали кои.

Слуги повели меня к особняку, где я увидел женщину и мужчину, которые ожидали меня.

Им двоим на вид было за сорок, и судя по красочной, хорошо сшитой и, вероятно, дорогой одежде, они кажутся владельцами этого дома.

«Господин культиватор! Добро пожаловать в нашу скромную обитель». — сказал мужчина, низко поклонившись мне, и женщина тоже.

Я оглянулся и ответил: «Если ты скажешь, что это скромно… Я понятия не имею, что для тебя экстравагантно». Ведь все здание было построено из дорогого дерева и украшено серебряными и золотыми украшениями вокруг него.

«Как девочка?»

«Она расслаблена, лечение, которое вы оказали, спасло ей жизнь. Пока вас не было, я отправил еще несколько лекарей, но они не смогли сделать больше, чем вы, а некоторые даже призвали нас узнать, как вы смогли лечить то, что казалось смертельным, простыми лекарствами ».

Я, не обращая внимания, махнул рукой мужчине: «Секреты мастерства, мне все равно нужно проверить ее и посмотреть, нужно ли мне менять ее повязки».

«Вы так много сделали для нас, сэр, мы бы не хотели тратить ваше время», — сказал мужчина.

«Не то чтобы у меня сейчас много дел, я посмотрю на девушку и уйду».

«Да, следуйте за мной, пожалуйста», — сказал мужчина и двинулся вперед, на верхний этаж.

Мы вошли в большую комнату, где девушка спала на кровати, сделанной из чего-то намного более качественного, чем лучшие кровати, на которых я спал, а я был городским лордом.

Я быстро осмотрел повязки, раны, казалось, не кровоточили, и ее повязка относительно чистая, но ее нужно будет сменить.

Я вытащил несколько трав, размял их и приготовил лечебную мазь. Я осторожно снял повязку с ее лица, обнажив ужасный шрам на правой щеке девушки.

Я вытер засохшую кровь, протер ее женьшенем и спиртом, затем снова нанес мазь на нее и, наконец, наложил на нее повязки.

Я сделал то же самое с раной на ее животе. А когда я закончил, я обратился к родителям, которые, казалось, обезумели.

«Что не так?» — спросил я.

«Моя дочь, она должна выйти замуж за принца следующей осенью. С этим шрамом на лице…», — женщина замолчала.

«Жизнь вашей дочери была в опасности, а все, что вас волнует это простой шрам?» — ответил я.

«Сэр, при всем уважении, я не верю, что это легко объяснить», — мужчина ответил.

Я посмотрел на двоих в глаза и снял капюшон, в конце концов, мое лицо было полностью закрыто капюшоном, как и все мое тело, и единственное, что было видно, это мои руки в перчатках.

Как только я снял капюшон, они внимательно посмотрели на мое лицо, на пустулы на руках и ладонях, женщина ахнула.

Мужчина сразу же дал ей пощечину и поклонился мне. «Мне очень стыдно за поведение моей жены, о великий практик, она не знала и отреагировала таким образом, пожалуйста, простите ее невежество! Она не хотела вас оскорбить!» — сказал мужчина с достаточным энтузиазмом, что это почти тронуло меня.

«Меня это не волнует, это было давно, и меня не волнует, что обо мне думают люди», — ответил я, надевая перчатки и прикрывая руки рукавами.

Снова надев капюшон, я сказал: «Внешний вид — это не больше, чем леденец для глаз, однажды он исчезнет. Шрам на лице вашей дочери — это не то, что обесценит ее или уменьшит ее ценность. Если принц достаточно наивен и поверхностен, чтобы не обращать внимания на вашу дочь из-за простого шрама, тогда вам лучше не выдавать ее за него замуж ». — сказал я, вставая.

«Пожалуйста, сэр культиватор, мы не будем говорить об этом, но то, что вы только что сказали, может быть равносильно измене короне. Кроме того, это дипломатический шаг, но если он провалиться, то другие семьи воспользуются этим и уничтожит нас », — мужчина ответил.

«Вы используете свою собственную дочь как шахматную фигуру. Если вас уничтожат, помните, что это не ее вина, это ваша вина за то, что вы так плохо играете в шахматы. Лучшие дипломаты никогда не будут использовать кровное родство для обеспечения своей позиции, подумайте об этом и найди другой способ », — я вышел из комнаты.

«Я оставил немного мази рядом с девушкой, меняйте ей повязку каждые два дня, она должна проснуться завтра. Раны заживут через несколько недель. Ей нужен будет отдых в течение месяца, а после этого, она будет как новенькая. Вы, вероятно, можете получить помощь алхимика, чтобы сделать средство для заживления ран, но это будет стоить очень дорого. Вероятно. всего, что у вас есть. Это означает, что вы будете делать ставку на то, что у вас есть сейчас, или то, что вы, вероятно, могли бы получить», — ответил я мужчине и ушел.

Мне не нужно было оставаться в этом доме, иначе я буду втянут в политическую борьбу. Я знаю об этом, потому что это была бы та же тактика, которую я использовал бы на его месте.

Когда к вам домой приходит могущественная личность, ваш лучший вариант как политика — привлечь его на свою сторону и не позволять переходить на другую. Я не был готов играть на чье-то стороне, по крайней мере, пока. Мне нужно встретиться с императором, но еще слишком рано. Сначала мне нужно найти безопасное место для себя. У меня есть несколько дел, которые нужно сделать.

Как только я вышел из дома у ворот Дома Лу, передо мной появился Фен Зей. Казалось, он ждал.

«Брат Шен Бао!» — мужчина улыбнулся мне.

«Брат Фен Зей», — я сложил руки в приветствии.

«Я видел ваш подвиг на нефрите, и смею сказать, что это было поразительное проявление жестокого хладнокровного мастерства. Я бы не смог удержаться от того, чтобы использовать всю силу убивая их, но я многому научился от тебя. Если бы я попытался сделать это по-своему, бандиты использовали бы девушек в качестве заложников, хотя их смерть не имеет большого значения, но это меня немного сбило бы с толку. Дать девочкам шанс на искупление, такая великая благосклонность и такое великое терпение действительно внушают благоговение! » — сказал мужчина, сделав пару вдохов.

«Черт, все эти комплименты, я облажался… ему нужна услуга».

«Брат Зей Фен, не принижай себя, я уверен, что ты выбрал бы метод от которого, даже я был вдохновлен и трепетал», — кивнул я мужчине.

«Нет, я уверен, что не стал бы, мое предложение на ужин все еще в силе, хочешь пойти со мной?» — сказал Зей Фен.

«Да, я согласен, мне больше нечего делать. Тем не менее, я хотел бы попросить кое-что». — сказал я.

Теперь я знаю, что он хочет попросить меня об одолжении, но если я сначала попрошу его об одолжении, причем небольшом, это лишит его возможности попросить меня о большем одолжении. Это было бы грубо, и тем, кто совершенствует себя, следует расплачиваться за услуги.

«Д-да, что угодно для брата Шэнь Бао».

«Мне нужно место для совершенствования, где меня никто не отвлекает. Сможете ли ты оказать мне такую ​​услугу? Я буду в долгу».

«О, это просто, у меня есть несколько мест, где ты можешь совершенствоваться, так чтобы никто не беспокоил… давайте поговорим об этом подробнее за ужином».

«Хорошо, вперед», — сказал я.

Теперь, когда у меня есть место для совершенствования, я смогу работать над некоторыми проектами. Алхимия и изготовление кукол, а так же давно ожидают своей очереди мешочки. Культиваторы в пещере Ядовитого Бога оставили мне несколько, и мне нужно посмотреть, что внутри них. Теперь, когда я нахожусь на уровне формирования ядра, думаю смогу их открыть.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть