↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Юная богиня кулинарии в удивительном мире
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 146. Сухое хого (часть 5)

»

Кладбище клана Ци располагалось в долине в горах за поместьем Ци. Умерших хоронили в курганах, в окружении колышущегося зеленого бамбука и огромных сосен. Это было такое прохладное и уединенное место, что туман висел вокруг него, как призрачные занавески.

В том, чтобы закопать несколько костей, не было ничего сложного. Просто вырыть небольшую яму в могильнике, опустить туда гроб и закопать его. Пока они с Ци Чуюнь копали, Пламя Сердца Океана продолжало выть над нефритовой шкатулкой. Его пронзительный голос плыл по воздуху и смешивался с окружающим ветром, и печаль проникала в сердца всех, кто его слышал.

Пока они работали над захоронением господина Ци, Ши Ю подробно рассказала Ци Чуюнь, как она столкнулась с его остаточным духом. Когда на могилу положили последний кусок земли и установили надгробный камень, процесс захоронения господина Ци можно было считать законченным.

Ши Ю и Ци Чуюнь посмотрели друг на друга. Затем, в молчаливом согласии, они сложили руки вместе и поклонились только что возведенной могиле. Через три торжественных поклона Пламя Сердца Океана издало резкий скрипучий звук. Когда девушки подняли голову, они увидели дух господина Ци, парящий над могилой.

Он был так же красив и элегантен, как и тогда, когда Ши Ю впервые увидела его на дне Восточного моря. Господин Ци улыбнулся:

— Маленький друг, твое слово как золото. Благодаря тебе я вернулся на родину. Поэтому, пожалуйста, прими мою благодарность. То, что я могу проявлять здесь свой дух, — все благодаря остатку души, который я оставил в этом нефритовом кулоне на случай, если такой день наступит.

Он посмотрел на трепещущее Пламя Сердца Океана:

— Теперь, когда Дух Огня добровольно слился с тобой, я подарю тебе то, что намеревался оставить своим потомкам в качестве компенсации за те неприятности, через которые ты прошла.

Ши Ю беззастенчиво выразила свою благодарность:

— Спасибо, господин Ци.

Больше всего ей, как повару, нужен был огонь. Огонь, чтобы приготовить всех духовных зверей мира. С Духом Огня все духовные звери могли превратиться в блюда китайской кухни под ее руками.

Господин Ци обратился к Ци Чуюнь:

— Теперь, когда я отдал Пламя Сердца Океана этому маленькому другу, я могу подарить тебе только ее первоначальную долю.

Оказалось, что господин Ци уже был готов подарить Ши Ю часть силы Пламени Сердца Океана.

Вначале Ци Чуюнь стеснялась показаться на глаза своему настоящему Почтенному Предку. Когда господин Ци сказал ей об этом, ей стало еще более стыдно за поведение своей семьи:

— Чуюнь благодарит Почтенного Предка за щедрость.

— Кроме того, я передам тебе несколько секретных техник боевых искусств, — он поднял палец ко лбу Ци Чуюнь, — Что ты будешь делать с этими знаниями в будущем, зависит только от тебя.

Ци Чуюнь закрыла глаза и вздрогнула, когда знания о различных тайных искусствах были переданы прямо в ее разум. Пока она все еще обрабатывала информацию, энергия в ее теле вспыхнула и начала циркулировать в ее меридианах.

Когда она, наконец, открыла глаза, то увидела, что Ши Ю с удивлением смотрит на нее сверху. Сбоку стоял черный кот с довольно презрительным выражением на морде. Взгляд на небо показал, что прошло уже некоторое время, а она... лежала на земле?

— Я... потеряла сознание? — удивленно спросила она.

— Совсем чуть-чуть, — весело ответила Ши Ю, — В прошлый раз мне потребовалось почти три месяца, чтобы поглотить ци Духа Огня, но ты сделала это меньше чем за час. Как и ожидалось от потомка господина Ци!

— Почтенный предок! — Ци Чуюнь села и посмотрела в сторону могилы. Господин Ци улыбнулся в их сторону, а его туманная фигура начала исчезать.

Жизнь человека рано или поздно подходит к концу. Наступит ли этот конец через несколько десятилетий или через несколько сотен лет — это вопрос судьбы. В конце концов, существование каждого человека растворится в небытии.

Когда господин Ци рассеялся, Пламя Сердца Океана беспокойно затрепетало вокруг него, словно пытаясь собрать его остатки души. Вокруг них раздался жуткий вой. Однако его усилия были тщетны. Душа господина Ци постепенно исчезла без следа.

Сердце Ши Ю сжалось и она вышла вперед, чтобы утешить маленькое пламя. Однако внезапный сильный порыв ветра заставил ее одежду запутаться вокруг нее. Удивленная, Ши Юй попыталась дотянуться до Пламени Сердца Океана, но ей помешал сильный ветер.

Когда ветер утих, Ши Ю увидела, что золотой цвет Пламени Сердца Океана немного потускнел. На ее глазах цвет Пламени Сердца Океана продолжал истекать кровью, пока не стал прозрачным. Немного запаниковав, Ши Ю протянула руку, чтобы коснуться пламени. Оно легко улеглось на ее ладонь, но больше не стрекотало и не подпрыгивало в ответ на ее поглаживания.

— Он отрезал свою собственную память, — объяснил Толстый Кот, — Дух Огня без своей памяти подобен новорожденному.

Ши Ю прижала прозрачное маленькое пламя к сердцу, ее глаза немного щипало.

— Это тоже не плохо, — то, что он был с господином Ци, дало этому маленькому пламени чувство цели. Отрезав свою собственную память, оно словно рассеялось вместе с памятью господина Ци. Так оно должно быть счастливее всего.

В конце концов, душа, прошедшая через реинкарнацию, также должна была подвергнуться воздействию супа забвения старухи Мэн. Скорее всего, оно планировало это с самого начала.

Ши Ю покинула кладбище клана Ци после того, как ввела это маленькое пламя в свой Даньтянь. На этом ее миссию можно было считать законченной. То, что случится с кланом Ци в будущем, не имеет к ней никакого отношения.

Вэнь Хэн ждал ее у входа на кладбище. Он не выглядел обеспокоенным долгим ожиданием. В конце концов, кто виноват, что у него такой беспокойный младший брат?

— Все готово?

— Да.

— Пойдем.

— Да.

После того, как Ши Ю покинула место погребения, Ци Чуюнь застыла перед могилой, погрузившись в раздумья. Когда она наконец осознала, что ее окружает, утреннее солнце уже выглянуло из-за гор Ушань. Она все обдумала и приняла решение.

Потерянного не вернуть, но будущее еще можно спасти. Вместо того чтобы сообщать этим полным надежды родителям и опекунам, что их драгоценные подопечные уже покинули этот мир, лучше продолжить скрывать это. Она поступит так же, как поколение ее деда, и скроет правду о тайных тренировочных площадках клана Ци.

Чтобы сохранить что-то в тайне, клан Ци должен быть сильным. Как человек, унаследовавший секреты и обязанности клана Ци, она должна быть уверена, что защитит эти секреты так же, как и клан. Это она могла гарантировать, только достигнув великой силы, достигнув стадии Божественной Трансформации.

Чтобы искупить грехи клана Ци, она должна стать сильной.

Им потребовалось всего несколько вдохов, чтобы добраться до имперского колледжа. 100 000 миль были пройдены за несколько секунд.

Когда Ши Ю вспоминала свое мучительное, полное убийц и деревьев путешествие за последние пару месяцев, ей становилось жалко себя. Ее путешествие не ограничивалось «спи под росой» и «ешь, что приносит ветер», оно было просто жалким, ах!

Как хорошо, если бы она могла всегда ловить такси «Вэнь Хэн», когда ей нужно путешествовать.

Трое молодых людей в императорском колледже были очень рады видеть Ши Ю. У самой Ши Ю от чувства возвращения домой чуть не выступили слезы. Как и ожидалось, родное гнездо — самое лучшее!

Поприветствовав старшую сестру и убедившись, что с ней все в порядке, они стали выпытывать у нее, что случилось. Ши Ю цокнула и начала свой рассказ.

Она расширила границы своей пурпурной прозы и рассказала, как на нее напал злодей, который завидовал ее юному возрасту и стадии культивации. Злодей, предположительно, слишком сильно избил Ши Ю, чтобы получить информацию, прежде чем великий и героический Вэнь Хэн сделал свой великий и героический выход. Великий и героический Вэнь Хэн упал с неба, как герой, и продолжил избивать плохих парней в великой манере и спас Ши Ю в самый последний момент.

Трое молодых впечатлительных детей ахали и издавали восхищенные звуки во всех нужных местах и быстро стали большими поклонниками спасителя своей сестры.

Пока Ши Ю рассказывала, Великий и Героический Вэнь Хэн продолжал сидеть в стороне, попивая чай, совершенно равнодушный к великой лести, которой Ши Ю осыпала его. Это так разозлило Ши Ю, что она чуть не зарычала.

Эй, брат. Ты знаешь, что я преувеличиваю твои действия, так почему же ты бесстыдно сидишь и запиваешь все это со своей чашкой чая? Какой же ты бесстыжий?!

Однако когда она увидела, как нерешительный взгляд Вэнь Сяня превратился в восхищенный и слегка боготворящий, ей оставалось только вздохнуть про себя. По крайней мере, младший брат Вэнь Сянь больше не одинок. Хотя Вэнь Хэн немного самовлюбленный и навязчивый человек, в целом он не так уж плох. Он все еще заботится о кровных родственниках.

Ши Ю удалось пробыть на вилле почти полдня, прежде чем Толстый Кот попросил ее отправиться в Горный Хребет Духовного Зверя. Что касается того, как туда добраться... она решила проверить прогноз Вэнь Хэна. Этот человек достаточно силен, чтобы быть силой самой природы, так что прогноз Вэнь Хэна небезоснователен...

Если прогноз благоприятный, вас лично будет сопровождать сам Вэнь Хэн для плавной и комфортной поездки. Если нет, он выбросит вас в пустоту, но, по крайней мере, вы можете быть уверены, что доберетесь до места назначения в целости и сохранности.

К сожалению, Ши Ю столкнулась с последним Вэнь Хэном. Выбросив этого раздражителя по имени Ши Ю в пустоту, Вэнь Хэн с улыбкой посмотрел на Вэнь Сяня и сказал:

— Итак, что ты хотел спросить?

На розовом и милом лице его младшего брата появилось слегка шокированное выражение. Потрясенный взгляд сменился настороженностью, когда брат посмотрел в ту сторону, где он открыл пустоту.

— С сестрой Ши все будет в порядке?

Вэнь Хэн небрежно махнул рукой:

— С ней все в порядке, возможно, она сейчас делает все, что хочет, в Горном Хребте Духовного Зверя. Что более важно, ты хотел меня о чем-то спросить?

Снова была эта попытка теплой улыбки.

Вэнь Сянь недоверчиво посмотрел на брата:

— Сколько тебе лет, брат? Ты уверен, что ты старше меня всего на шесть лет?

Вэнь Хэн посмотрел на этого бесцеремонного младшего брата и мог только вздохнуть. Зачем он снова спустился в это жалкое место ради своего младшего брата? Что за  невоспитанный ребенок, неужели что-то пошло не так, пока он был запечатан?

— Мне было 10, а тебе 4, когда мы были запечатаны вместе. Мы спали много лет. Позже я сломал печать и проснулся раньше тебя, так что я вырос первым.

— Сколько лет прошло с тех пор, как ты проснулся? Почему мы были запечатаны? А как же наши родители? Почему они не разбудили нас? И где они сейчас? — вопросы сыпались один за другим.

Красивые брови Вэнь Хэна сошлись на переносице. Он успел ответить только на один вопрос, как появилось еще пять. Почему младшие братья такие надоедливые существа?

А их родители? Он также хотел бы знать, где они находятся.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть