↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Юная богиня кулинарии в удивительном мире
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 119. Пибимпаб в каменной чаше (часть 2)

»

Великий Старейшина Фэн прибыл на виллу уже на следующий день.

Благодаря Фэн Ло, который вчера поведал о семейном позоре, все посмотрели на дедушку Фэна другими глазами. Прежде всего их умы занимал его «уникальный атрибут». К счастью, дедушка Фэн почти сразу увидел 12-го Боевого дядю и, охваченный ностальгией, не заметил странных взглядов со стороны молодого поколения.

Не имея возможность видеться много лет, два старших мастера провели время, предаваясь воспоминаниям друг о друге, жалусь, как эти молодые люди не понимали боли расставания и так далее, и так далее, и добродушно пеняли на то, что молодое поколение интересовалось только своими делами.

На следующий день после прибытия Великого старейшины Фэна была назначена дата свадьбы наследного принца и Сюэ Цинге.

— Подожди, я думала, что ее принимают только как императорскую наложницу, а не как супругу? Почему все делают из этого такое большое дело? — спросила Ши Ю, пока она наряжала Сяо Ци.

— Все же это свадьба наследного принца. Хотя наложница занимает более низкое положение, чем супруга, пока нет официальной супруги свадьба, естественно, будет грандиозной, — объяснил Фэн Ло.

— О, — сказала Ши Ю, рассеянно скручивая волосы Сяо Ци в два пучка. Ее младшая сестра медленно превращалась в красивую китайскую куклу, такую розовую, нежную и милую, ах...

Лично Ши Ю предпочитала бледно-голубые цвета и свободные рукава. Она заказала этот конкретный наряд в магазине одежды в городе Фэн во время своей безрассудной траты, и Сяо Ци забрала его для нее. Что касается ее волос, то она не стала утруждать себя сложной прической и просто собрала их в пучок на макушке.

Две сестры выглядели очень похожими по своему стилю и изяществу.

Когда они вдвоем спустились вниз, подошла Сюань Инь, тоже вся разодетая для банкета. Ши Ю пришлось признать, что у этой девушки очень сильное обаяние. В тот момент, когда она вошла в комнату, все невольно посмотрели в ее сторону.

Сюань Инь не любила разговаривать. Ее невыразительное лицо и пристальный взгляд на тысячу ярдов излучали ауру безразличия, которая заставляла людей обращать на нее еще больше внимания. Ее черный наряд был облегающим и подчеркивал все чудесные изгибы ее тела, придавая ей соблазнительный вид, который был скорее порочным, чем очаровательным. Более того, поскольку у нее не было большого опыта в укладке волос, простой высокий конский хвост делал ее внешность не просто красивой, а потрясающе красивой.

Все верно, у Сюань Инь была красивая, соблазнительная и завораживающая фигура.

Что касается остальных, то, кроме Фэн Ло в его чуть более дорогих лунно-белых одеждах с нефритовыми пуговицами, остальные просто были одеты в свои обычные наряды для этого мероприятия.

Как только все приготовились, пришло время отправляться во дворец.

Императорский дворец располагался на вершине горы Фэн Сянь прямо в центре столицы. Это означало, что независимо от того, в какой части столицы вы находитесь, можно было увидеть величественный дворец среди тумана и облаков. Когда простолюдины поднимали головы и видели дворец, который, казалось, парил в небе, они называли его Дворцом Бессмертных и смотрели на императора как на бессмертного с небес.

У подножия дворца находилась резиденция Сюэ. В этот самый момент Сюэ Цинге уже была накрашена и одета в свой свадебный наряд. Огненно-красный цвет ее одежды превратил ее образ из слабой, недосягаемой снежной феи в восхитительную красавицу,  как существо с неба, упавшее в смертный мир. Что ж, можно сказать, что именно это и произошло.

— Вы все, оставьте меня, — разные горничные и слуги ушли, оставив рядом с ней только ее личную горничную.

Как только дверь закрылась за последним слугой, горничная подошла и сказала:

— Все отправились, даже самых маленьких выводят на свадебный банкет.

— Вот как? — Сюэ Цинге выглянула в окно. Ее длинные ногти, выкрашенные в ярко-красный цвет, царапнули по столу, издав резкий, визгливый звук, который эхом разнесся по комнате. — Если я правильно помню, уважаемый джентльмен Ван, благородный господин Чжао и несколько других им подобных предпочитают наслаждаться прелестями девочек-подростков. Конечно, они будут заинтересованы в 10-летнем ребенке 6-го уровня Стадии Конденсации?

Горничная сразу поняла то, что не было сказано, и склонила голову:

— Эта служанка выполнит свои обязанности.

Сюэ Цинге махнула ей рукой:

— Иди.

За ширмой Сюэ Цинруо крепко зажала рот рукой, изо всех сил стараясь не издать ни единого звука. Если бы это было возможно, она бы не хотела находиться здесь в этот момент и подслушивать этот разговор.

Почему моя сестра такая пугающая? Раньше она была прекрасна, воплощение женственности и грации…

Когда она ничего не услышала из комнаты, Сюэ Цинруо на цыпочках удалилась. Однако что-то заставило ее обернуться.

Фигура в красном стояла прямо за ней!

— Ааа!! — ее крик оборвался, когда Сюэ Цинге схватила ее за горло. Сюэ Цинруо смогла издать только слабый булькающий звук, когда задрожала в руках сестры.

— Было забавно подслушивать, моя дорогая сестра? — Сюэ Цинге явно улыбалась, но почему-то Сюэ Цинруо чувствовала только ужас, скручивающийся у нее в животе. Ее спина была скользкой от пота, а сердце бешено колотилось от страха.

Сюэ Цинге презрительно посмотрела на бледное лицо и умоляющие глаза своей сестры:

— Посмотри на себя, — усмехнулась она. Затем отбросила девушку в сторону, как тряпичную куклу. — Если это дело просочится наружу, я буду считать тебя ответственной. Я не возражаю против того, чтобы ты вышла замуж за уважаемого господина Вана в качестве наложницы. В конце концов, у меня нет недостатка в глупых сестрах.

Сюэ Цинруо схватилась за шею, дрожа на полу и не смея пошевелиться…

Ши Ю и ее спутники поднялись по 999 ступеням, пока не достигли территории дворца, где должна была состояться свадебная церемония. Здесь было много людей, и многие обменивались приветствиями или с энтузиазмом разговаривали друг с другом.

В тот момент, когда появилась их группа, все взгляды были прикованы к ним. С этим ничего не поделаешь. Старшим в их группе был Цин Чэнь которому было всего 20 лет. По правде говоря, на банкете присутствовало много молодых людей, но их уровень развития обычно был высоким для их возраста.

Для обычных культиваторов возможность достичь Стадии Конденсации 5-го уровня к 15 годам уже считалась неплохой. Культиваторы из знатных семей жили гораздо дольше. К тому времени, когда им исполнится 15 лет, они будут на грани прорыва к Стадии Конденсации Ядра. Те, кто достиг Основной стадии Трансформации 5-го Уровня, будут считаться исключительно талантливыми.

Однако большинство мальчиков и девочек-подростков в группе Ши Ю уже находились на 7-м или 8-м уровне Основной Стадии Трансформации.

Давайте не будем говорить об этой маленькой девочке 6-го уровня Стадии Конденсации. Что касается крепко выглядящего юноши с нулевым уровнем развития… учитывая его спутников, вполне возможно, что он просто скрывает свое совершенствование?

— Из какого клана эти дети? Их талант слишком хорош!? — прошептал кто-то.

— Что ты имеешь в виду, какой клан? Это студенты имперского колледжа. Мальчик в черном — Линь Фан, он первоклассный гений. Они ожидают, что он достигнет Стадии Божественной Трансформации до того, как ему исполнится 30 лет.

Недоверчивые глаза окружили его.

— Разве это не немного… маловероятно? — 30 лет. Большинство людей к 30 годам все еще не преодолели Стадию Конденсации Ядра. Более того, прорыв также зависел не только от усилий. Удача и случайная встреча играют большую роль. Какой культиватор Стадии Божественной Трансформации еще не был старым и седеющим? 30-летний культиватор Стадии Божественной Трансформации был практически неслыхан.

Увидев недоверие в их глазах, мужчина нахмурился.

— Только потому, что ты не можешь этого сделать, не думай, что другие неспособны. Как насчет пари?

— Нет проблем, ставь свои условия.

— Если я выиграю, ты должен выдать свою дочь за меня замуж.

— Ни за что!

— Если не дочь, то сын тоже подойдет.

— Убирайся с глаз моих долой!!!

Как только группа Ши Ю прибыла, они объединились с группой достойных пожилых людей Великого Старейшины Фэна в главном зале. Однако стоять и смотреть на неискренние улыбки и слушать неискреннюю лесть было довольно утомительно. Как хлопотно, ах. Как это раздражает! Группе подростков вскоре стало скучно.

— Фэн Ло, есть ли здесь место, которое мы можем свободно исследовать? — спросила Ши Ю. — Предпочтительно снаружи?

Фэн Ло немного подумал:

— Я думаю, мы можем осмотреть императорские сады.

Это предложение было встречено одобрительными взглядами, и слугу попросили вывести их из Зала церемоний в сад.

Как и подобало названию «императорских садов», растения и украшения здесь были естественно обильными и великолепными. На самом деле, это место было заполнено такими же молодыми людьми, как они, явно сбежавшими от скучного политического общения. К счастью, Сады были достаточно большими, чтобы они редко сталкивались с другими, прогуливаясь по чистым дорожкам и восхищаясь экстравагантными цветами.

Группа Ши Ю вместе двинулась в сторону более пустынных районов, исследуя различные цветочные клумбы и осматривая искусственные горы. Завернув за угол, они увидели павильон.

В павильоне находились Лю И, Мо Инь и… Мэн Ли.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть