↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Маг Ближнего Боя
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 232. Конец сражения (часть 2)

»

Суо Цзя сидел на главном сиденье в зале особняка городского лорда. В комнате стояли Шестикрылые Ангельские Фениксы, их лица были красными от стыда. Их головы были опущены, поскольку они почтительно слушали лекцию Суо Цзя.

Суо Цзя тихо сказал: «Что случилось? Вы выходили повыпендриваться? Как всё дошло до такого состояния? Если бы я сегодня случайно не выглянул наружу, вы, думаете, остались бы в живых?»

Девушки ещё ниже опустили головы. Их последовательные победы до сих пор, заставляли их чувствовать, что они уже не имеют себе равных. Только сегодня они внезапно обнаружили, что им все еще недостает. Пока против них действует мощный дальний атакующий, они не смогут вырваться.

Ангельские Фениксы могли подниматься в воздух и даже парить. Однако если их атаковали в воздухе, им негде было брать энергию, и они падали на землю. Тогда они оказывались в ловушке вражеского окружения. Если численность врагов была слишком высока, даже группа обычных людей могла бы их задавить.

Более того, они даже не считались экспертами. Они просто использовали силу своей одежды, чтобы выстоять. Без этой одежды они бы давно умерли.

Суо Цзя безмолвно поглядывал на Фениксов. Он никогда не понимал, почему эти так называемые эксперты никогда не хотели использовать помощь внешних предметов, но теперь он понял. Девушки бессознательно полагались на свою одежду, и они считали это частью своей собственной силы.

Суо Цзя холодно посмотрел на девушек и сказал «Я уже говорил, что одежда — это ваши самые великие ресурсы, и это не так. Но… если вы только и знаете, как полагаться на эту одежду, то о каких успехах вы можете говорить?»

Суо Цзя обвел всех взглядом и продолжил: «До Мэй, скажи мне, почему была такая путаница, когда я увидел вас всех. Вы не сотрудничали и не помогали друг другу, почему вы не придерживались хотя бы самой элементарной гексаграммы?»

До Мэй подняла голову от страха и робко сказала: «Извините, молодой господин, это наша вина. Мы слишком недооценили врага, и мы были слишком беспечны. К тому времени, когда мы захотели создать построение, было уже слишком поздно»

«Хм …» — Суо Цзя фыркнул и сказал: «Очень хорошо, что ты помнишь мои слова. Я все еще придерживаюсь своей предыдущей точки зрения; ваше построение — ваше самое большое достояние, но… я никогда не говорил, что вы должны были бороться, полагаясь только на вашу экипировку»

Суо Цзя указал на свою голову и сказал сердито: «Мудрость, стратегия, тактика, а также навыки и взаимное сотрудничество являются самыми важными. На броню можно положиться, но… это тупик. Кто будет полагаться на тупик, чтобы одолеть своего врага?»

Услышав эти слова, головы Шестикрылых Фениксов опустились еще ниже. Правильно… сегодня был наиболее подходящий пример. Они полагались на свою одежду, чтобы противостоять врагу. Как только эта одежда не смогла помочь, они были застигнуты врасплох.

Суо Цзя посмотрел на пристыженных Фениксов и вздохнул: «Экипировка — это всего лишь помощь. Она может увеличить вашу силу, но она не должна стать инструментом, чтобы проявить свои способности. Это ваше сокровище для выживания. Если ваша стратегия, тактика, навыки и мудрость окажутся бесполезными, у вас не должно быть никаких оснований использовать помощь экипировки. Хорошо, я не стану вас винить. Вы должны вернуться и обдумать это. Завтра утром вы должны выйти и продолжить дисциплинировать себя, пока не научитесь использовать свой мозг и навыки во время битвы. Пока вы этого не сделаете, всё так и будет»

«Да, сэр …» — почтительно ответили девушки. Они обернулись и вышли из зала. В то же время Суо Цзя крикнул: «До Мэй, останься. Мне нужно тебе кое-что сказать»

Услышав это, До Мэй резко остановилась, очаровательно поглядывая на Суо Цзя. Затем она послушно повернулась и подошла. Остальные начали уходить. Через мгновение в зале остались только До Мэй и Суо Цзя.

«Ха-ха…» — Суо Цзя вздохнул и посмотрел на До Мэй. «Ох, у меня даже не хватило духа выговорить всё тебе перед остальными. Я оставил всех в твоих руках, но как ты повела их? Ты почти привела их на встречу с сатаной»

До Мэй с горечью взглянула на Суо Цзя, и после минутного молчания она кокетливо надулась: «Хорошо, теперь я понимаю. Обещаю, в будущем это не повторится»

Когда он беспомощно посмотрел на милую и обаятельную До Мэй, он горько улыбнулся и сказал: «Мы обсуждаем это прямо сейчас. Разве ты не поступишь так ещё раз? Я этого не вынесу!»

«Хорошо…» — До Мэй подошла к Суо Цзя и стала массировать его плечи. «Вы уже сказали. Не волнуйтесь, молодой господин, я не поступлю так глупо снова. Я не просто красивая; хотя я признаю свои ошибки, этого больше не повторится»

«Хм» — наслаждаясь служением До Мэй, Суо Цзя фыркнул: «Ты действительно думаешь, что не повторишь ту же ошибку? Думаю, нет»

До Мэй возразила: «Вы… почему вы так сомневаетесь? Если я говорю, что совершу, значит, не совершу. Я никогда вас так не разочаровывала»

Суо Цзя улыбнулся и покачал головой: «Как я и говорил, текущая ты наверняка совершишь больше ошибок. Реальность такова. Ты еще не поняла, где именно ты ошиблась»

До Мэй остановила свои действия и смущенно посмотрела на Суо Цзя: «Разве вы уже не говорили, в чем мои недостатки? Я должна была всех организовать, и нельзя было полагаться на экипировку, мне не следовало…»

«Стоп» — Суо Цзя внезапно прервал слова До Мэй, — «Почему ты говоришь, что вы не должна полагаться на экипировку. При сегодняшних обстоятельствах, если бы ты не полагалась на неё, вы все погибли бы. Это правда, что ты ошиблась в начале, но твоя ошибка в конце была огромной»

Голос Суо Цзя постепенно нарастал: «Посмотри на себя, ты носишь полностью связанный набор экипировки, с которой даже легендарная не может сравниться. Кроме того, ты также носишь большую часть набора Огненного Феникса. Набор Огненного Феникса имеет пять предметов: корона, ожерелье, серьги, кольцо и браслет. У тебя уже четыре; единственное, что тебе не хватает — Кольцо Огненного Феникса»

«Ну…» — До Мэй замолчала. Верно… вещи, которые она использовала чаще всего, были связаны с Тысячью Перьев. Но получив полностью связанный набор экипировки, она приобрела бесчисленные способности. С добавлением в основном завершенного набора экипировки Огненно Феникса, не было никакого способа попасть в такую ситуацию.

Спустя долгое время До Мэй невинно сказала: «Молодой господин, вы не можете винить меня в этом. Все это время я тренировалась со всеми, так что я узнавала то же, что и они. У меня никогда не было времени тренироваться все остальное»

Суо Цзя беспомощно покачал головой и горько улыбнулся: «Это твоя самая большая ошибка. Ты, обладающая большим количеством преимуществ, не смогли показать свою превосходную силу. Как у капитана, твоя задача привести всех к победе над врагом. Когда другие застревают, тебе нужно вытаскивать их из затруднительного положения»

Глаза До Мэй загорелись, когда она с восхищением посмотрела на Суо Цзя и сказала: «Я понимаю, молодой господин. Я должна была делать всё так, как это делали вы?»

«Ну…» — Суо Цзя был ошеломлен, прежде чем он потер голову и сказал: «В общем, да. Но сегодня я тоже был не очень хорош. Помни, что тебе нужно не только практиковаться со всеми, но также и выделять время для самостоятельной практики. Ты можешь стать самым продвинутым лидером, если проявишь максимальную силу двух наборов экипировки в сочетании с твоими способностями огня и ветра, талантами, которые появляются раз в десять тысяч лет»

Суо Цзя немного помолчал, прежде чем продолжить: «На самом деле, если бы ты была немного сильнее, ты бы смогла всех вывести. Мои ожидания от тебя отличаются от моих ожиданий по отношению к остальным; твоя ответственность состоит в том, чтобы полностью освоить два набора экипировки легендарного ранга и продемонстрировать их максимальную силу»

При этом Суо Цзя немного взбудоражился и сказал: «До Мэй, при нормальных обстоятельствах, твоя задача — командовать всеми, чтобы победить врага мудростью и умением, а также коллективной силой. Но когда это действительно будет необходимо, я надеюсь, что ты сможешь встретить силу силой и использовать капризное упрямство, в общем — любые методы, чтобы раздавить врага. Используй всю силу, чтобы уничтожить все препятствия. Всякий раз, когда ты действуешь, и божества и демоны не смогут скрыться. Вот чего я действительно жду от тебя»



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть