↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Возвращение из Мира Бессмертных
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 942. Присяга на верность

»

Лицо Канаджи помрачнело, и он вспомнил, что только что закончил переговоры с Тан Сю и таким образом устранил всю вражду между ними. Но теперь Тан Сю высказал такую просьбу? Разве это не равносильно отказу от своих обязательств?

Однако, будучи проницательным и опытным человеком, он не позволил своему гневу взять верх, а вместо этого пристально посмотрел на Тан Сю и спросил: — Во— первых, могу я узнать, чьи жизни вы хотите купить, мистер Тан?

— Всех, кто знает о нахождении Спектра здесь, кроме тебя, — ответил Тан Сю. — Если моя догадка верна, помимо твоих помощников и доверенных людей, сюда также входят люди Сунцзяня.

Эта просьба заставила Канаю резко вскочить и вскрикнуть в шоке: — Но почему, господин Тан?

— Канаджа, тот факт, что ты можешь стоять на своем, и перемешивать мутную воду в Бангкоке, является доказательством твоей силы и изобретательности, а это означает, что у тебя также есть собственная надежная сеть разведки, — сказал Тан Сю с очень серьезным лицом. — Исходя из этого, ты, должно быть, слышал про тюьму № 1319 в Израиле, в которой содержалось большое количество особо опасных заключенных со всего мира, не так ли? И ты должен был догадаться, кто за всем этим стоит — я.

— Это действительно былы вы?! — Канаджа задрожал, одновременно удивленный и потрясенный.

— Ты умный человек, так что не говори мне, что ты не можешь сделать вывод, что это была моя работа, учитывая присутствие Спектра здесь, — равнодушно сказал Тан Сю.

— Это ваш друг, молодой господин Бай, напомнил мне об этом. Иначе я сам не пришел бы к этому предположению. Но какое это имеет отношение к покупке жизней моих людей?

— Ну, только мертвецы не рассказывают сказок, — равнодушно сказал Тан Сю. — Ты можешь держать рот на замке по поводу появления Спектра, но сказать то же самое про твоих людей я не могу. Я даю слово, что не буду привлекать тебя к ответственности за предыдущий конфликт, но остается еще более важный вопрос — след Спектра и остальных осужденных. Теперь сам подумай, если кто-то, кто имеет отношение к местонахождению Спектра и остальных, узнает об этом, они просто забудут об этом? Скорее всего они сами приедут в Бангкок и попытаются разобраться с этой проблемой. И тогда ты пожалеешь, что не сделал этого сам.

Чувствуя покалывание в голове, Канаджа почувствовал, как по спине пробежал холодок. Один только Спектр уже пугал его. Что, если сотни этих ужасных преступников придут сюда? Для него определенно было бы лучше покончить с собой прямо здесь и сейчас.

Но и избавиться от всех своих доверенных людей также было слишком серьёзной потерей.

Видя, что Канадже трудно решить этот вопрос, Тан Сю снова заговорил: — Возможно, тебе придется потерять людей, но я думаю, что получить мою дружбу — очень хорошая сделка. Есть еще кое— что, о чем ты еще не знаешь. Сынглуэнь станет Патриархом клана Темного Шамана, о котором, я уверен, ты кое— что знаешь. С кланом с таким глубоким наследием и Сынглуэнем, который является моим хорошим другом, ты не только получишь мою дружбу, но и обеспечишь себе дружбу Сынглуэня. Поэтому я думаю, что его дружба будет тебе очень полезна, если ты захочешь развиваться и расширяться в Таиланде.

— Сынглуэнь станет Патриархом Темного Шамана? Как это возможно? — в шоке спросил Канаджа. — Насколько мне известно, нынешний глава этого клана все еще в расцвете сил, в то время как у Сынглуэня также есть старший брат по имени Сынкуо.

— Будь то нынешний Глава клана Темного Шамана, Сынглуэнь или Сынкуо, в моих глазах они всего лишь муравьи. Уничтожить их так же просто, как пошевелить пальцем, — усмехнулся Тан Сю. — Но Сынглуэнь — человек с большими амбициями. Хотя сила, которой он управляет, довольно велика, ему удастся управлять кланом с моей помощью.

Канаджа мгновенно понял намерение Тан Сю и также понял план Сынглуэня в целом. Он быстро проанализировал все переменные в уме и, взвесив все за и против, встал и, сделав мертвенно— серьезное лицо, спросил: — Вы действительно искренне предлагаете мне свою дружбу, мистер Тан?

— У нас, китайцев, есть поговорка: чем больше друзей в пути, тем лучше путешествие, — Тан Сю тоже встал. — Я, Тан Сю, сам очень грозный человек. Вряд ли я стану предлагать свою дружбу тем, кто ее недостоин. Теперь тебе решать, примешь ли ты предложение.

Сверкая глазами, Канаджа ответил кивком и сказал: — Тогда мне понадобится помощь, чтобы сделать это руками Спектра. Я… я не могу этого сделать.

Тан Сю хлопнул в ладоши и сказал: — Те, кто не зациклен на пустяках, обязательно достигнут великих свершений. Ты доказал, что достоин и заслуживаешь быть Крестным Отцом преступного мира Бангкока, Канаджа. Я верю, что ты можешь пойти дальше, имея под своим началом гораздо более преданных и влиятельных людей.

Глаза Канаджи пылали — отблеск пламени его честолюбия.

— На мой взгляд, это большая авантюра, мистер Тан. Но я готов поставить на вас. Тем не менее, вы не возражаете ответить на мой вопрос?

— Спрашивай, — сказал Тан Сю.

— Чего вы хотели добиться, устроив такой побег из лагеря № 1319? — спросил Канаджа.

Вместо ответа Тан Сю риторически спросил со слабой улыбкой:

— Кто откажется от дополнительной силы и подчинённых?

— Вы сделали это только для того, чтобы найти еще людей? — потрясенно спросил Канаджа. — Но вы же знаете, что все эти парни — жестокие и безжалостные люди, не так ли? Я признаю, что сам не очень хороший человек, но по сравнению с ними я буду выглядеть святым!

— Даже если они злые и злые, что с того? — ответил Тан Сю. — Для меня они все еще кучка муравьев. Тех из них, кто осмелится ослушаться моих приказов или предать меня, я могу просто заставить встретиться со своим создателем. Я верю, что они знают, что выбрать, когда они сталкиваются с жизнью и смертью на кону.

— А вы не переоцениваете свою силу? Эти люди… — сказал Канаджа со странным выражением.

Тан Сю только покачал головой в ответ. Сразу после того, как он поднялось в воздух плавать, все еще оставаясь в сидячем положении.

— Вы… — потрясенный и испуганный, Канаджа закричал в тревоге: — Вы — Элементалист?

— Элементалист? Хм, — Тан Сю усмехнулся и сказал: — Я убил слишком много элементалистов, чтобы сосчитать. Я не один из них, и даже капля моей силы не может быть достигнута элементалистами. 10 000 или даже миллион элементалистов могут стоять передо мной, но они будут полностью уничтожены, если я этого захочу.

— Значит, вы непобедимы? — снова спросил Канаджа, не найдя более подходящего ответа.

— Я? Непобедимый? В этом мире нет непобедимых! — Тан Сю покачал головой и сказал: — То, что ты знаешь о людях, лишь капля в море, и у тебя нет глубоких знаний о некоторых вещах, имеющих отношение к этому вопросу. Ты должен был слышать о трех крупнейших организациях в мире, не так ли?

— Да, Пирамида, Лига Архикрестоносцев и Стигийский клуб. Есть еще одна организация, о которой я знаю — Организация Темный Ветер, — ответил Канаджа.

— Да. Ты также знаешь, насколько сильны три организации. Они буквально владеют целыми армиями, — сказал Тан Сю. — Я сражался с вампирами Стигийского клуба, их оборотнями и даже предводителями. Я убил многих из них. Сила этих людей выше твоего воображения.

Вампир? Оборотень? Предводители?

Канаджа судорожно вздохнул. Он слышал, что такие виды действительно существуют в мире, но никогда не видел их. Но Тан Сю утверждал, что он убил этих ужасных существ? Разве это не слишком невероятно? Внезапно он по— настоящему обрадовался, что позвонил Бай Тао, радуясь, что не стал враждовать с Тан Сю. Если бы он это сделал, то уже превратился бы в труп, не так ли?

Затем Тан Сю встал, помахал рукой и снова заговорил: — Сегодня я уже слишком много рассказал, так что давай оставим это. Не забудь дать мне список, и я передам его Спектру, чтобы он с ним разобрался.

— Хорошо, — кивнул Каная с серьезным лицом.

***

В номере отеля Аманда Чжан Синья чувствовала себя несколько беспокойно, так как не знала, как обернется дело между Тан Сю и Канаджей. Она не хотела, чтобы Тан Сю снова прибегал к убийству, так как не хотела, чтобы он столкнулся с какой-либо опасностью.

Тук— тук…

В дверь номера постучали, и она бросилась открывать. Ее рука еще не дотянулась до дверной ручки, но она уже была открыта снаружи. Тан Сю появился в дверях.

— Ты вернулся! Ты в порядке?

Чжан Синья поспешно осмотрела тело Тан Сю. Увидев, что он выглядит прекрасно, она наконец почувствовала облегчение.

Тан Сю слабо улыбнулся и покачал головой, входя в комнату. Там он достал телефон, чтобы набрать номер. После того, как его звонок был принят, он сказал:

— Бай Тао, я надеюсь, что ты никому больше не расскажешь про Спектра.

— Можешь быть уверен, — заверил Бай Тао.

— Ты действительно очень умный человек, ты знаешь это? Тан Сю вздохнул. — Ты правильно догадался, что я был организатором инцидента с побегом из тюрьмы № 1319. Похоже, мне придется подкупить тебя едой и вином, как только я вернусь на материк, просто чтобы закрыть тебе рот!

— Ха— ха— ха! — Бай Тао глухо рассмеялся, но затем с любопытством спросил: — Однако это все еще вызывает любопытство. Почему ты это сделал? Эти парни — не что иное, как киллеры, которые могут убивать, не моргнув глазом. Можешь ли ты действительно сдерживать и держать их под контролем?

— Буду с тобой откровенен, приятель. Мне не хватало людей, но есть одна вещь, которую я могу тебе рассказать. У меня есть абсолютный контроль над ними, — сказал Тан Сю с улыбкой. — Теперь они мои люди, и они как ягнята передо мной. Я приказываю им идти на Восток, они не осмеливаются идти на Запад; и они не войдут по земле, если я прикажу им лететь в небо.

— Я даже не могу представить, насколько могущественным ты стал сейчас, Тан Сю! — Бай Тао недоверчиво воскликнул: — Хорошо, брат. Я забуду все, что связано с этим делом.

— Ну, тогда решено, — улыбнулся Тан Сю и сказал: — В любом случае, давай встретимся и выпьем вина позже с Чу И, когда я вернусь.

— Я действительно не ожидал, что Чу И окажется твоим кузеном, — Бай Тао усмехнулся. — Вы теперь родственники, но вам лучше не пользоваться этим, чтобы разозлить меня.

— Это может произойти, — Тан Сю усмехнулся.

— Ну ты и бесстыдник! — Бай Тао выругался.

Они немного поболтали и через некоторое время закончили разговор.

Затем Тан Сю посмотрел на Чжан Синья и с улыбкой сказал: — Завтра я проведу с тобой целый день, а послезавтра один из моих людей сопроводит тебя обратно на материк. Есть еще одна важная вещь, о которой мне нужно позаботиться в Таиланде, поэтому я останусь здесь на некоторое время.

— Это опасно? — с беспокойством спросила Чжан Синья.

— Я уже говорил тебе, что со мной не случится ничего опасного, не так ли? — с улыбкой сказал Тан Сю. — Кроме того, даже лидер крупнейшей преступной группировки в Бангкоке, Канаджа, должен вести себя передо мной с уважением. Кто еще мог доставить мне здесь неприятности?



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть