↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Возвращение из Мира Бессмертных
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 41: в бесплодных горах и глубоких водах, водятся лишь дикие звери

»


В начале, Чжан Юнцзинь хотел рассказать своей сестре о том, что у него возникли проблемы с неизвестным ему парнем — Тан Сю, но в итоге, с трудом сдержавшись, он откинул эти мысли.

Он посчитал, что это будет слишком позорно — признаваться в своей беспомощности, и полагаться исключительно на помощь Чжан Дэцин. Он решил справиться с этим сам, чтобы смыть позор со своего имени.

— Сестра, все в порядке. Просто авария. Я слишком увлекся, и не заметил человека. В итоге, от резкого торможения, я умудрился удариться лицом о руль, — смущенным голосом ответил Чжан Юнцзинь.

— Зачем ты мне лжешь? Посмотри на себя — руки в синяках, колени в грязи. Просто расскажи правду. Тебя кто-то побил? — увидев сбитое с толку лицо брата, Чжан Дэцин решила вывести его на чистую воду.

— Я… Я…

Несмотря на огромный рост и накаченное тело, Чжан Юнцзинь пребывал в совершенном ужасе перед своей старшей сестрой. Страх пропитывал все его тело. Он с трудом пытался сделать невинный вид, но ничего не выходило. Он ощущал себя, будто в клетке. Не найдя хорошей отговорки, он уже решился рассказать правду, как вдруг, открылась дверь и в комнату вошли братья Лонг и Тан Сю.

Увидев Лонг Чжэнью и остальных, Чжан Дэцин вернулась к прежнему, элегантному образу и села в кресло. Чжан Юнцзин же был доволен тем, что не пришлось продолжать разговор со своей сестрой.

— Господин Лонг, Вы пригласили нас к себе, но при этом мы чувствуем, что нам здесь совсем не рады. Где Ваше гостеприимство? Почему Вы не развлекаете дорогих гостей? — не дожидаясь пока Лонг Чжэнью заговорит, Чжан Дэцин решила взять инициативу на себя.

— Госпожа Чжан, Вы как всегда прямолинейны и откровенны. Однако, помимо Вашей персоны, ресторан Лонгов принимает не менее значимых гостей. Я не могу всегда быть рядом с Вами, и услуживать всем Вашим прихотям, — на едкий ответ Чжэнью, Чжан Дэцин лишь скупо улыбнулась, и Лонг Чжэнью продолжил, — Ресторан Лонгов это заведение первого класса! Все что Вам нужно это нажать на кнопку, и Вас тут же обслужат.

По сравнению с высокомерным поведением Чжан Дэцин, мягкий, но менторский тон старшего из братьев Лонг, заставлял всех присутствующих почувствовать себя пристыженным.


— Ах ты… Чжан Дэцин буквально кипела от злости, она была готова разразиться праведным гневом, но вспомнив его тон и его несравненное красноречие, она не решилась вступить с ним в словестную схватку, и переключила свое внимание на Тан Сю.

Но он не вызвал в ней интереса. Осмотрев юношу с ног до головы, она быстро отвела от него взор.

Внешний вид Тан Сю не мог надолго привлечь внимание Чжан Дэцин. Он был одет в скромную клетчатую рубашку, которую можно купить на любой уличной барахолке, старые потрепанные джинсы, да пара поношенных ботинок, которые вот-вот развалятся на части. Вся его одежда не стоила и ста юаней.

Чжан Дэцин росла в изобилии и роскоши. С рождения она была высокомерным и избалованным ребенком. Она считала, что лучшие люди не могут выйти из простой или бедной семьи. Она привыкла ставить себя выше всех, до костей презирая окружающих её людей.

— Господин Лонг, кто же этот «высокоуважаемый» человек, который стоит рядом с Вами? Что привело его в наше общество?! — непонимающим взглядом, она попыталась найти ответ в глазах братьев Лонг.

— Госпожа Чжан, а Вы обрели изрядное чувство юмора. Но этот человек, высокоуважаемый человек, видимо является противником, приглашенного Вами, господина Руайдо. Да, это наш игрок. И если Вы не против, то, возможно, нам стоит начать? — видя недовольство Чжан Дэцин, Лонг Чжэнью не смог сдержать улыбки.

Увидев Тан Сю впервые, он тоже подозрительно к нему отнесся, но прислушавшись к словам брата, он присмотрелся. Каждым своим словом, каждым действием, Тан Сю только доказывал, что обладает невероятно острым умом, несмотря на его внешность и юный возраст. В итоге Лонг Чжэнью доверился Лонгу Чжэнлиню.

Как только они вошли, Лонг Чжэнью также заметил ужас охвативший Чжан Юнцзиня. И было очевидно, что это было как-то связано с Тан Сю. Также он обратил внимание на реакцию Ху Ванцзюня и Сю Ренфея. В их глазах металась паника и ужас. Это было очень тонкое чувство, но Лонг Чжэнью обладал талантом читать людей.

— Что?! Ты решил прибегнуть к его помощи? — услышав слова Чжэнью, красивые глаза Чжан Дэцин широко раскрылись, а её голос слегка дрогнул.

— Если меня не подводит моя старческая память, я впервые вижу этого человека в игровом обществе провинции Шуанцин, — Цзя Руайдо внимательно изучал Тан Сю, но убедившись в своей памяти, он спросил, — Господин Лонг, неужели вы говорите серьезно? Не шутите со стариком!

— Госпожа Чжан, грандмастер Руайдо, я абсолютно серьезен. Брат Тан действительно впервые в нашем обществе. Но как только все услышали, что семью Чжан будете представлять Вы, все отказались помочь нам, это вынудило нас выйти за пределы нашего общества, и пригласить человека со стороны, — Лонг Чжэнью был доволен эффектом, оказанным Тан Сю на своих противников, и он медленно, упиваясь моментом, объяснил свое решение.

Поняв что это не розыгрыш, Чжан Дэцин и Цзя Руайдо наконец смирились, к тому же, слова Лонга Чжэнью льстили им.

— Я не перестаю удивляться способностям господина Лонга. Найти себе достойного игрока, на стороне, немыслимо! Найти обычного человека, для игры с Цзя Руайдо, удивительно! — Чжан Дэцин не могла удержаться от серии едких, саркастических выпадов, даже не пытаясь скрыть своё ехидство.

Вначале, увидев Тан Сю, Чжан Юнцзиня охватил страх, но поняв, что Лонги пригласили его на игру с грандмастером Руайдо, он не мог не подумать, насколько это абсурдно и смешно. Он смотрел на старшего Лонга с насмешкой и жалостью. Хотя он и не знал происхождения Тан Сю, но он был уверен, что Тан Сю лишь сын фермера, или необразованный деревенщина из Валледхила.

Для него, это казалось шуткой — выставить против Цзя Руайдо юного школьника, немыслимо.

— Мы думали, что после того как мы объявим, что с нашей стороны будет Цзя Руайдо, вы отдадите Валледхил без борьбы. Но вы решили оскорбить навыки грандмастера, и выставить против него эту мелочь?

Чжан Дэцин разразилась заразительным смехом, и следом, её поддержали Чжан Юнцзин и его люди.

Хотя они и опасались силы Тан Сю, но он не мог быть сильнее грандмастера Руайдо в азартных играх. Это как сравнивать гору и мелкую подножную песчинку. Король Азартного Мира провинции Шуанцин и Тан Сю, стороне Чжан это было просто немыслимо.

Будучи побитыми Тан Сю, Сю Ренфей, Чжан Юнцзин и Ху Ванцзюн не могли не упиваться этим моментом. Они лишь смеялись и с жалостью смотрели на Лонг Чжэнью и Тан Сю.

— Вы что, знаете его? — увидев реакцию троицы Чжана Юнцзиня, Чжан Дэцин с удивлением спросила у них.

Только сейчас, они поняли, что потеряли самообладание, и выдали себя.

— Сестра, вчера, мы столкнулись с ним в Валледхил. Мы хотели купить у него его трофеи, причем за хорошую плату, но мы услышали только оскорбления. В итоге у нас случилась маленькая ссора. Вот из-за чего мы так среагировали на этого деревенщину, — Сю Ренфей знал, что нужно сказать лишь часть правды, чтобы продать ложь за чистую монету.

— Старшая сестра, как может этот недомерок называться мастером игры?! Как говорится: «в бесплодных горах и глубоких водах, водятся лишь дикие звери»! У него не должно быть ни единого качества настоящего игрока, чтобы называться мастером. Наверняка, все, чем он обладает это тупая, грубая сила, — вспомнив свой разбитый капот, Ху Ванцзюнь добавил и свои пять копеек в разговор.

Сначала и Чжан Юнцзинь хотел высказаться о Тан Сю, но пока говорили его друзья, он заметил еле видную, холодную ухмылку на лице Тан Сю. Юнцзиня пронзил холод, а его тело невольно вздрогнуло, и он не осмелился что-либо сказать.

— Ну ладно, оставим это. Раз все собрались, следует начать игру! Старику еще нужно успеть в Макао, — Цзя Руайдо посмотрел на Лонг Чжэнью и поторопил его недовольным тоном.

Предыдущие диалоги лишь обозлили старого грандмастера. Он пришел к мнению, что вся игра является лишь фарсом, и что Лонг Чжэнью привел Тан Сю лишь для того чтобы затянуть борьбу за Валледхил, а не играть. Это вызывало гнев и обиду старика.

Поймав недовольный взгляд Цзя Руайдо, Лонг Чжэнью почувствовал себя некомфортно, он понял, что старый грандмастер понял его не правильно. Но вспомнив, что сейчас он представляет семью Чжан, он быстро пришел в себя и отбросил весь дискомфорт.

— Ну, если у Брата Тана нет возражений, тогда давайте приступим, — Лонг Чжэнью вопросительно посмотрел на Тан Сю, будто спрашивая его, не обманет ли он возложенные на него ожидания.

Сначала Тан Сю хотел уточнить правила игры, но подумав, решил проглотить свои слова. Он понял, что если все узнают, что он не умеет играть, то это поставит братьев Лонг в еще более неудобное положение.

— Да, все нормально. Мы можем начать хоть сейчас, — Тан Сю взглянул на Чжан Юнцзиня и его компанию, без малейшего гнева и недовольства. В его глазах читалось лишь безразличие.

Увидев странное поведение Тан Сю, Цзя Руайдо лишь раздраженно прокашлялся и пригласил его к столу.

— Ну что, начнем, маленький ублюдок? Или может тебе правила для начала объяснить!? Или игру сменить!? — в ожидании крупье, Цзя Руайдо шепотом обратился к Тан Сю. В его голосе было лишь неуважение и раздражение.


Услышав столь грубое оскорбление, в глазах Тан Сю блеснул гнев. Это было недостойно поведения уважаемого человека.

— Если хочешь меняй игру сам, но выбирай ту, в которой ты действительно хорош! Я не хочу чтобы у тебя, старого ублюдка, были оправдания, когда ты проиграешь, — Тан Сю понял, что серьезно к нему тут не отнесутся. И вместо того чтобы просто терпеть их нападки, он решил контратаковать.

— Ах ты маленький… Ну надеюсь ты готов к позору! Играем в кости. Это должно быть достаточно просто, для такого простака как ты. И, к тому же, не займет много времени. А мое время слишком дорого, чтобы тратить его на такого недомерка! — в гневе сказал Цзя Руайдо.

— Меня устраивает. Давай уже начинать, — Тан Сю был невероятно рад, что Руайдо выбрал столь простую игру. Он боялся, что если игра будет чрезмерно сложной, то он не успеет понять правила и адаптироваться, что даст шанс Руайдо сильно обогнать его в начале, без возможности восстановиться позднее.

Китайские кости были крайне простой игрой. Хоть Тан Сю и не играл в неё до этого, он видел пару раз, как в неё играли по телевизору. Также в неё играли его одноклассники, когда коротали время в «Караоке Тай Вин». Как только он услышал, что они будут играть в кости, он быстро согласился, чтобы старик не успел передумать.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть