↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Возвращение из Мира Бессмертных
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 130: Злая звезда

»


Парни ощущали стыд и обиду одновременно. На данный момент они были залиты угрюмостью и чуть не плакали. Они обращались с Тан Сю, как с ягненком, которого могли убить в любой момент. Но ветер кармы развернулся на сто восемьдесят градусов. Теперь они были теми, кто был ужасно f****D.

— Ты человек или призрак? — Один из них пережил пронзительные острые боли и спросил с испуганным выражением.

Тан Сю ловко переломил их запястные кости, гарантируя, чтобы они никогда более не смогли взять оружия, и затем он подошел к окнам.

— Полицейские?

Тан Сю обнаружил обнаружил прибытие криминального отряда полиции. Их вел его старая знакомая… Чэн Сюэмэй.

— Четыре минуты. — Тан Сю молча подсчитал самое быстрое время, когда полиция должна будет прибыть. Он безжалостно ударил большого парня по лицу и спросил:

— Позвоните Те Луну! Скажи ему, чтобы пошел в храм одинокого облака в пригороде. Не показывайте ему, через что прошли, иначе я сломаю вам шеи.

Высокий и крепкий здоровяк получил пощечину и выплюнул полный рот крови. Но, глядя на убийственное выражение лица Тан Сю, он не смел ослушаться. Он намекнул ему взять свой мобильный телефон в кармане и набрать номер Те Луна, и попытаться говорить обычно.

— Старший брат Лун, я только что получил сообщение о том, что мальчик, который ранил наших, отправился в храм одинокого облака.

— Хорошо, я немедленно приеду. Возьми людей и встретимся там.


— Ладно!

Тан Сю повесил трубку, когда его пальцы прижались к сонной точке на теле здоровенного большого парня. Его техника была очень необычной, и это могло заставить этих двух больших парней спать спокойно в течение двух дней и ночей.

После этого, благодаря своему духовному чувству, Тан Сю спокойно пошел в диспетчерскую здания. По дороге он оглушил трех человек. После, уничтожил все видеозаписи наблюдения и тщательно разбил все оборудование, прежде чем тихо улизнуть. Он считал, что если эти двое больших парней проснутся через два дня и ночи ночи, и полиция их допросит, они не продадут его, потому что такие люди, как они, были абсолютно грязными. И весьма вероятно, что они попытаются избежать лишних вопросов от полиции любой ценой. Кроме того, они не были дураками. Когда они узнают судьбу Те Луна, то будут еще больше бояться его выдать. Иначе всю оставшуюся жизнь они будут жить в страхе.

Покинув здание, Тан Сю взял такси в окрестностях и бросился в храм одинокого облака.

В Храме Одинокого Облака…

Храм располагался в большом Ючжоу Горном хребте. Его редко посещали люди, он был немного разрушен. Также там были близкие ему буддийские монахи. Его выбор пал на это место, чтобы избежать глаз полиции.

Хотя он и не собирался убивать Тея, он должен был заставить его страдать. Даже если у него было намерение убить, у него не было средств совершить такую открытую бойню. Потому что это могло легко раскрыть его. Сегодняшнее общество имело устоявшуюся правовую систему, и хоть он и не боялся делать противозаконные вещи, но беды, за которыми он стоял, были бы досадны.

Вернувшись в современную эпоху, надежда Тан Сю заключалась в том, чтобы ухаживать за своею матерью, живя безмятежной, мирной жизнью и погружаясь в практику совершенствования. И затем, когда-нибудь в будущем, он вернется обратно в Бессмертный мир и устремится в Зенит, так что те враги и люди, которые предали его, должны заплатить болезненную цену.

В Rivers and Mountains Риэлтерская компания.

Чэн Сюэмэй вместе с четырьмя сотрудниками уголовной полиции шагнула в офис генерального директора. Их цвет лица сильно изменился, когда они увидели сцену внутри. Сопровождавший их вице-президент также был напуган.

— Что случилось? — Чэн Сюэмэй и сотрудники уголовной полиции немедленно приняли меры по локализации места происшествия.

Они подняли два пистолета с пола и быстро проверили травмы парней. А потом один из сотрудников сообщил:

— Шеф, у них очень серьезные травмы. Хотя это не опасно для жизни, но если их немедленно не начать лечить, чрезмерное кровотечение убьет их. Кроме того, помимо двух огнестрельных ранений, их запястья сломаны. Я думаю, что на теле также множественные переломы.

Ченг Сюэмэй выглядела унылой:

— Соберите доказательства и отправьте их в больницу. Вице-президент Ли, мне придется связаться с Те Луном. Это дело требует его сотрудничества.

Вице-президент Ли немедленно достал свой мобильный телефон, чтобы позвонить Те Луну, но не смог дозвониться.

— Я не могу связаться с боссом!

Чэн Сюэмэй спросила:

— О местонахождении вашего босса вы знаете? Что он сегодня делает? Куда он пошел? Вы знаете, людей, с которыми встречался? Расскажите нам все, что знаете!

Вице-президент Ли улыбнулся и сказал:

— Откуда мне знать о местонахождении босса?! Если бы я спросил об этом, мой Босс заподозрил бы меня, что я сговорился с кем-нибудь.

Чэн Сюэмэй холодно фыркнула:

— В вашей компании по недвижимости случилось чп и ваш Босс является целью подозреваемого. Кто виновен, мы узнаем. На этот раз дело в том, что подозреваемый намеренно делал это, чтобы причинить вред. Кроме того, на месте происшествия также осталось огнестрельное оружие, что очень серьезно. Если вам удастся дозвониться до своего босса, пожалуйста, немедленно свяжитесь с нами.

— Хорошо! — Вице-президент Ли немедленно кивнул.

Чэн Сюэмэй оглянулась и спросила:

— Вице-президент Ли, ваша компания должна иметь установку наблюдения, да? Отведите нас туда прямо сейчас. Преступники, совершившие это, должны были быть засвечены.

— Пожалуйста, следуйте за мной! — Вице-президент Ли немедленно согласился.

Все бросились в диспетчерскую, но после того, как они попали туда, сцена внутри их шокировала. Весь персонал был в обмороке, валяясь на полу. Установка видеонаблюдения была разбита; видео HDD, карты памяти, все были повреждены и никогда не могли быть использованы.

Чэн Сюэмэй с недоверием посмотрела на вице-президента Ли и спросила:

— Такой большой инцидент произошел в вашей компании и никто из сотрудников не знает об этом?

Вице-президент Ли сказал с подозрительной улыбкой:

— Я слышал, что это был молодой человек, который ворвался в нашу компанию раньше. Он не только ранил четырех охранников нашей компании, но и уселся в кресло босса в его офисе. Я был занят кое-какими делами, пока ты не приехала сюда. Что касается других сотрудников, я не думаю, что они знают о нем.

Чэн Сюэмэй сразу спросила:

— Где охранники? Нам нужно задать им несколько вопросов.

— Их отправили в больницу. Я мог бы послать кого-нибудь, чтобы сопровождать вас там, — цвет лица вице-президента Ли немного изменился.

— Нет, скажи нам адрес сейчас же! — Чэн Сюэмэй прямо отказалась.

После того, как вице-президент Ли был отослан Ченг Сюэмэй, выражение его лица вдруг изменилось. Растерянный свет блеснул в его глазах. Он думал о том, какую большую фигуру оскорбил его Босс.

Более двадцати человек из подчиненных босса были избиты и тяжело ранены. Они были отправлены в китайскую медицинскую больницу Стар Сити. Сам он был направлен в больницу, чтобы позаботиться о процедурах формальности и оплатить расходы. Где был Босс прямо сейчас? Кого он отомстил? Он, естественно, не решался разоблачить такого рода проблему. Он даже приказал этим раненым охранникам держать рот на замке. Они не должны сотрудничать с полицейским расследованием.

Два часа спустя…

Тан Сю прятался на пути к храму одиночного облака. Он стоял на толстой ветке дерева, и тело полностью скрылось в густом скоплении листьев. Только черные глаза, которые постоянно заглядывали в конец дороги, могли его выдать.

— Он пришел! — Дух Тан Сю загорелся. Он наблюдал сквозь щель листвы и мог ясно видеть, как пятеро человек быстро устремляются в этом направлении. Они не пользовались транспортными средствами и шли пешком, так как путь был лишь горным переходом.

Те Лун задыхался. Хотя он также когда-то был бойцом и часто рисковал своей жизнью, но после того, как он прожил избалованно в течение многих лет, его физическое состояние давно ухудшилось. Напротив, Фэн Цзян и остальные трое выглядели бодро и свежо.

— Братья, мои люди еще не прибыли. Если мы столкнемся с этим отродьем раньше них, мне придется просить вас справиться с ним! На этот раз этот ребенок может никогда не вернуться!

Те Лун тяжело дышал и горько кричал с пульсирующими синими венами на лбу.

Фэн Цзян слегка сказал:

— Получая чьи-то деньги и стоя за него, мы понимаем эту истину. Но ты можешь ускорить? У нас есть курсы в ночное время, и если Мастер узнает, что мы исчезли, то заподозрит что-то неладное. Даже за миллион юаней, которые вы нам дали, мы не хотим потерять нашу нынешнюю должность.

Те Лун останавливался и достал свой телефон и сказал:

— Я позвоню своим людям, чтобы спросить, где они.

— Наше время драгоценно, скажите им, чтобы поторопились! — Фэн Цзян сказал с неудовлетворенностью.

Те Лун выдавал вынужденную улыбку. Он набрал номер и позвонил, но никто не ответил.

— Что случилось? — Фэн Цзян спросил с морщинистыми бровями.

Плохое предчувствие размножалось в сердце Те Луна:

— Я позвонил своим доверенным лицам, но никто не ответил. Это абсолютно невозможно, так как я приказал им убедиться, что их телефоны должны быть включены в течение двадцати четырех часов. Если я позвоню им, они должны ответить.

Фэн Цзян спросил холодным тоном:

— Что ты имеешь в виду?

Те Лун сказал с подозрительной улыбкой:

— Я подозреваю, что у них проблемы.

— Вы правы, они в беде. Их судьба еще более несчастна, чем у тех, кто хотел причинить мне боль перед входом в больницу. Я тот, кто угрожал им смертью, чтобы обмануть вас. Я говорил им, что добрые дела будут вознаграждены, а злые поступки получат свое возмездие. И теперь, наконец, пришло возмездие.


Тан Сю тихо соскользнул с дерева и появился перед группой людей.

Цвет лица Те Лун сильно изменился, когда неверие вырвалось из его глаз. Он невольно воскликнул вслух в тревоге:

— Как это может быть? У моих людей было два пистолета. Как это может быть возможно?

Тан Сю сказал с насмешкой:

— Ты прямо как лягушка на дне колодца. Бесполезно объяснять тебе. Я не убью тебя сегодня, но ты ранил мою мать, ранил нескольких моих людей. Мы погасим этот долг сполна.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть