↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Пока не сыграл в ящик
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 38

»


***Мидхолд, Королевское Посольство***

***Ангрод***

Шли месяцы, и мы с Целес постепенно вошли в ритм проводя время друг с другом и занимаясь своими собственными проектами, при этом каким-то образом жонглируя правление между нами и нашими родственниками.

Целес была занята в своей лаборатории, хотя она никогда не забывала донимать меня своими пробамии шприцами. Я бы уже взбесился на неё, если бы не тот факт, что она всегда делает для меня шоколад в качестве извинения.

С моим проектом по разрушения щита тоже всё продвигалось хорошо, поэтому я решил поступить в университет и получить степень. Воспользовавшись авторитетом короля, я с лёгкостью проигнорировал заняться и сдал лишь тесты, что сэкономило мне кучу времени. Большинство тестов не были для меня проблемой, благодаря моему опыту. А если у меня не было тех знаний, которые в них требовались, то я просто брал и читал необходимое.

Наличие степени ничего мне не давало, но у меня было твёрдое мнение, что у короля должен быть статус в образовании, подходящий его должности. Всё дело в том, как это будет видеть общественность.

Каким же плохим примером я буду для нашего будущего ребёнка, если стану известен как король мира, который даже не попытался закончить своего образования?! Не сложится ли у моего ребёнка впечатление, что знания и умения совершенно не важны?

В любом случае, я хотел быть хорошим примером. Таким, на который будут равняться мои потомки.

Но сейчас… я просто в бешенстве!

Сидя на своём троне я вынужден терпеливо наблюдать за полнейшей тупостью во все её красе, и всё, что я могу сделать — это скрипеть зубами.


Раз в месяц я должен проводить суд и выслушивать все небольшие страдания и проблемы дворян и представителей простого народа.

Некоторые из этих дел бесили меня. Ладно, большинство этих дел бесило меня.

Все эти люди постоянно находили способ обойти закон и, в итоге, доставали меня своими проблемами.

Для общества всегда было проблемой иметь слишком много или слишком мало законов, и я рад что в этом мире всё не зашло настолько далеко, что мне обязательно нужен адвокат, чтобы просто понимать язык суда.

В прошлом я всегда пытался придерживаться подобного уровня, но эти люди просто проверяют мои пределы.

Моя придворная жестом показала на две стороны, которые были вовлечены в следующее дело.

Дрем Сноуден, глава моей стражи, стоял по стойке "смирно" возле моего трона. Он также был главой службы безопасности моего личного научно-исследовательского центра, но чаще находился в посольстве, так как я взял на себя некоторую часть обязанностей короля. Которые мне сейчас очень хочется передать моей матери или родителям Целес.

Заниматься чёрной работой на моём проекте по разрушению щита было бы гораздо интереснее, даже если бы моё присутствие ничего бы не ускорило.

Дрем был сильным на вид парнем с огромными мускулами и медвежьими ушками. Его личность тоже была похожа на медведя. Он был очень тихий и очень угрюмый, особенно после того, как я очень искренне рассказал ему о возможных последствиях невыполнения его долга. С тех пор у нас строго профессиональные отношения, но я заметил, что его рабочая этика улучшилась, а это главное.

— Подойдите!

Я подозвал следующих просителей, после того, как разобрался с очень глупой ссорой между двумя небольшими семьями дворян.

Два дворянина вошли в тронный зал и поклонились мне. Одной из них была пожилая женщина в белом платье, а другим был парень в яркой и экстравагантной одежде.

Моя придворная порылась в своих документах, чтобы найти для меня краткое изложение их просьбы. По сути, она была секретаршей, которую первоначально выбрала моя мать.

— Это Герцог Шарен и Баронесса Куизен. У них возникла ссора из-за двух слуг, которые занимались их землями. Оба их поместья граничат друг с другом и у их подчинённых, похоже, была любовная связь. В результате появился ребёнок.

Проблема в том, что оба слуги имеют в своих контрактах условие, которое гарантировало, что они получат необходимые средства для того, чтобы их потомок получил необходимое образование в обмен на сниженную оплату, что является нормой. И теперь лорд и леди спорят из-за того, кто должен исполнить этот контракт, который лишь гласит, что ребёнку будет гарантировано наилучшее возможное образование.

Закончив читать, она закрыла документ.

Я поднял бровь. Перевод: никто из них не хочет платить за обучение ребёнка и надеется заставить другого исполнить контракт. То есть, другими словами, эти двое скряг пытаются выкрутиться из исполнения контракта своим слуга, которые уже согласились на работу по сниженной цене и пашут на них задёшево.

Я спросил у придворной, сколько же получают эти слуги, и она мне сказала.

Как ни посмотри, они просто крепостные.

И хотя по закону у всех есть доступ к обучению, всё равно нужно заплатить деньги, чтобы отправить ребёнка в одну из лучших школ. Полагаю, содержимое контракта гарантировало уровень обучения, который сами родители не могли себе позволить при других обстоятельствах.

Очень трудно подняться с низов общества, но я даже восхищаюсь этими двумя слугами, которым не удалось сделать это самим. Они всё ещё пытаются дать своему ребёнку больше возможностей в жизни, чем было у них.

Думаю, есть простое решение этой проблемы.

— Я думаю, что проще всего будет решить это, если обе стороны выполнят свою часть сделки. Ваши слуги заключили два отдельных контракта с вами, и вы их приняли. Нет никакой логической причины, почему вы не должны выполнять условия контракта, который вы сами же и подписали.

Герцог Шарен покачал головой.

— Но если мы оба заплатим за наших слуг, то они получат больше, чем им на самом деле нужно. В контракте лишь говорится, что мы гарантируем обучение ребёнка. Если мы оба "гарантируем" ребёнку наилучшее образование, то мы заплатим нашим слугам гораздо больше, чем им нужно.

Баронесса Куизен поспешно закивала, подтверждая своё согласие с герцогом.

Наклонившись вперёд и опустив руки на колени, я сложил кончики пальцев вместе.

— Вся эта ситуация и странность подобного контракта — это одно, но вот что я никак не могу понять. Как вообще вы оба узнали о контракте другой стороны?

Герцог Шарен почесал свой чёрный пиджак, прочищая горло.

— Это…

— Мы наняли одного и того же адвоката, — вмешалась Куизен. — И поговорили друг с другом.

— Очень интересно, — прищурился я. — Посторонний человек вроде меня может подумать, что тут происходит нечто очень странное. Интересно, что произойдёт, если я отправлю несколько следователей разобраться с этим делом… просто чтобы удовлетворить моё любопытство. Пусть они всё раскопают, так сказать.

Я почесал свой подбородок.

— Либо вы двое очень щедрые работодатели — потому что, поправьте меня, если я не прав, то заплатить за высококлассное образование — это гораздо больше, чем простой слуга сможет заработать за всю свою жизнь. И это же вполне естественно, что у двух слуг в какой-то момент появятся дети? — я повернулся к своей придворной. — Сколько было тем слугам, когда они подписали эти контракты?

Она порылась в документе.

— Двадцать четыре и двадцать один.

Я моргнул.

— Это кажется очень плохим контрактом для работодателя. Насколько дороже это делает слуг по сравнению с обычной оплатой?

— В шесть или семь раз больше обычной ссуды, — быстро ответила она.

Повернувшись обратно, я стал изучать двух дворян взглядом, изо всех сил стараясь изобразить на лице "Вы что, оба просто тупые, или просто мошенники-рабовладельцы?"

— Интересно, с чего это вы вдруг решили, что у этих двух работников никогда не будет детей?

Шарен прочистил горло.

— Мой король, должно быть вы шутите. Начинать полноценное расследование из-за такой мелочи…

Я хлопнул в ладоши, отчего эти двое халдея вздрогнули.

— Это же отлично! Значит, вы оба удостоитесь чести в полной мере выполнить контракт! — я посмотрел на Сноудена, желая, чтобы двое ублюдков услышали каждое слово. — Проследи за тем, чтобы кто-нибудь присматривал за всей этой ситуацией время от времени. Я также хочу знать, почему этих слуг не было тут, так как этот вопрос явно касается их жизней. Мы же не хотим, чтобы с ними случилось что-нибудь странное.

Обратившись к своей придворной, я улыбнулся.

— И поищите того адвоката. Отправьте за ним полицию. Я не хочу, чтобы в будущем мне снова пришлось разбираться с его делами.

— Э— э— э… мудрое решение, мой король!

Куизен поклонилась мне, а вслед за ней и герцог. Никто из них не выглядел счастливым, как и должно было быть. Я стремился к тому, чтобы каждый житель дважды подумал, прежде чем искать моей аудиенции.

Я махнул им, чтобы они уходили, надеясь, что они поняли намёк, прежде чем я решил сделать что-нибудь такое, что закончится для них не только финансовыми потерями.

— Следующий!

***

После долгого дня тяжёлой работы — в основном решения проблем посредством старых добрых методов шантажа и использования власти — я смог наконец-то расслабиться на своём троне и использовать один из моих новейших портативных планшетов, чтобы проверить прогресс моих проектов.

Похоже, что всё идёт хорошо. Есть даже надежда, что моё окончательное решение будет готово вовремя.

— Ангрод! — окликнула меня со спины Целес, заставив меня обронить планшет.

Я поморщился, когда онстукнулся об пол и на экране появилась большая трещина.

— Проклятое стекло! Мне стоило придерживаться пластика, хоть он и царапается.

Я повернулся на троне, чтобы посмотреть на Целес.

— Ха-ха-ха. Ты выглядишь так, словно тебя чуть не застали над постройкой чего-то, что может разрушить весь этот мир, — она усмехнулась и погладила меня по голове. — Не будь ты таким нервным. О, и пока я не забыла! Съешь это!

Она вытянула перед моим лицом руку, на которой лежало несколько пилюль, и дала мне стакан воды.

Фьюх! Она и понятия не имеет, насколько близко она была к правде.

— Ой, я тебя умоляю! Хватит уже. Ты день и ночь пичкаешь меня своими странными пилюлями. Я удивлён тому, что меня от этого ещё не тошнит!

Я попытался отказаться от этих так называемых витаминов. Целес определённо стала помешанной на здоровье, когда выяснила, что причина плохой рождаемости в королевской родословной — это простой недостаток витаминов.

Наши тела должны получать ресурсы для того, чтобы действовать с высокой производительностью. А недостаток этих ресурсов приводит к… назовём это ослабленной производительностью.

— Мне что, опрокинуть тебя через колено и заставить съесть их прямо перед твоей секретаршей и твоим охранником? — спросила Целес без малейшей эмоции в своём голосе и подняла бровь.

— Хм. Ты так не сделаешь. К тому же, я сомневаюсь, что ты сможешь меня поймать, — я кивнул на её живот, который уже стал сильно выделяться. — Ты уверена, что не прячешь там двойняшек?

— Я понимаю твою нынешнюю уверенность в своей способности сбежать, но позволь мне заверить тебя, что она совершенно безосновательна. Особенно в моём нынешнем состоянии, когда твоя жена поймает тебя, это не просто испортит твой имидж, это его уничтожит.

Целес посмотрела на меня с уверенной улыбкой.

Я заметил, что придворная выжидающе прислушивается к нашей беседе. У неё были пушистые ушки, вероятно она принадлежала к какому-то виду хомяков, а одета она была в строгий деловой костюм.

— Если ты расскажешь кому-то об этом разговоре, то я сделаю тебя няней для нашего ребёнка и поспорю с Дремом на то, как долго ты выживешь.

Секретарша побледнела и кивнула.

— Я бы не стал спорить по такому серьёзному вопросу, сэр, — ответил Дрем холодным тоном. — Я слышал от Розы, что присматривать за королевским потомством действительно вопрос жизни и смерти, но я думаю, что с этим можно справиться при достаточной заботе.

Я взял пилюли и приготовился их съесть.

— Хоох? Так значит ты думаешь, что сможешь позаботиться о ребёнке, который силён как несколько взрослых?

— Я уверен в моём выживании, сэр, — объявил Дрем.

— Ты слышала это, дорогая? У нас есть доброволец.

Я улыбнулся Целес, и получил лёгкий подзатыльник.

— Я не оставлю моих детей под заботой того, кто не является частью семьи. И если ты не будешь присматривать за ними свою долю, то не будет тебе больше никакого шоколада!

Секретарша ухмыльнулась мне, и я пронзил её гневным взглядом. У меня не было выбора. Я проглотил пилюли и запил их водой.

— Ты на сегодня закончил? — спросила Целес, подёргав меня за плечо.

— Хмм, думаю, что да, а что?

Я встал.

— Тогда идём. Мне от тебя кое-что нужно.

Она потянула меня за собой в сторону личных покоев дворца.

— Ты же знаешь, как это выглядит? — спросил я, ухмыляясь.

Она вздохнула.

— Да мне всё равно. И ты уже должен быть достаточно взрослым, чтобы перестать поддразнивать.

Она привела меня в гостиную и взяла несколько документов со стола.

— Взгляни! Это мальчик. Я сделала несколько снимков при помощи твоего нового КТ сканера! Как нам его назвать?!

Она ухмыльнулась и сунула мне в лицо пачку чёрно-белых картинок.

— Ага, посмотрим. Хмм, — я улыбнулся и кивнул. — Что думаешь насчёт… Казуса? По латыни это случай или ниспровержение. Вполне подходит, особенно учитывая то, что мы его не особо планировали.

Выражение лица Целес застыло.

— Нет.

— Но…

— Нет. Он был запланирован, даже если и получился немного раньше, чем ожидалось.


— Он…

— Нет. Или ты хочешь сказать. Что не хочешь его?

С ней сейчас явно лучше не спорить.

— Как пожелаешь…

Клянусь! Иногда она словно может читать мои мысли… что меня даже пугает, если подумать.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть