↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Путь рыцарей
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 121: Иллюзорный Занавес

»


В конце концов Ворон поборол желание исследовать все в одиночку и вместо этого внимательно осмотрел это место. Затем он решил добраться до места встречи и перегруппироваться вместе с командой.

Вернувшись, он обнаружил, что остальные уже ждут его возвращения. Увидев его, команда невольно вздохнула с облегчением. Затем они уселись на землю и один за другим стали рассказывать о том, что видели.

— Я не нашла ничего достойного упоминания, тщательно осмотрев свою область я нашла только последствия Затмения Алмазной Пыли. — Доложила Алина.

Услышав ее отчет, никто не удивился, они тоже провели краткий осмотр вокруг ее зоны ответственности и ничего не нашли, так что они знают, что она не лгала. А что касается рассказа следующих, то команда вообще не нашла ничего достойного упоминания. В рассказах не было ничего интересного за исключением нескольких стычек зверей и случайных встреч. Конечно же все это было ровно до того момента, как приступил к докладу Ворон.

— В течение первых нескольких метров своей зоны я тоже не нашел ничего, что стоило бы отметить. Но когда я приблизился к краю своей территории я обнаружил, что что-то было не так. Там есть одно прекрасное место. Изобилующее золотым светом, обилием деревьев, зеленой флорой и фауной, некоторыми обычными животными, которые живут и сосуществуют в мире, да там даже есть чистый ручей воды с деревянной хижиной на расстоянии. В обычных случаях это не должно быть чем-то особенным, и может даже считаться безопасным местом. Словно оазис посреди бескрайней пустыни. Но если учитывать события, с которыми мы столкнулись во время этого путешествия, то это место очень сильно выделяется на фоне окружающей атмосферы. Самое главное, что нужно упомянуть, это то, почему это место осталось нетронутым после того, как произошло Затмение Алмазной Пыли? Я не видел ни одной алмазной пылинки на листьях в этом лесу, деревья там — обычные, и все мы видели, что случилось с подобными после затмения, верно? Поэтому я настоятельно рекомендую, чтобы это место было центром нашей разведки. — Команда была слегка удивлена, когда услышала о его находках. Похоже, что этот метод разведки был эффективен, так как теперь, возможно, у них появилась улика о случаях исчезновения.

— Это действительно очень подозрительно. Лес, полный жизни посреди безжизненной пустоши, еще и с простыми животными, которые не пострадали от Затмения Алмазной Пыли? Это явно не то, что можно сейчас увидеть. — Проанализировал Джордан.

— Если я и нашел какую-то конкретную деталь о лесе, то только одну. — Сказал Ворон, что заставило остальных посмотреть на него. — Это место — не что иное, как иллюзия. — Глаза Джексона заблестели, когда он услышал это.

Шестеренки в его мозгу начали работать и в его голове возникла похожая идея, судя по его навыкам дедукции, весьма вероятно, что он прав.

— Тогда это многое меняет. — При нормальных обстоятельствах эта местность кишит высокими деревьями и дикими кустами, а также какими-то животными, скрывающимися поблизости. Этот пейзаж становится идеальным прикрытием для этого места, так как почти сразу можно подумать, что они столкнулись с безопасной зоной и решат войти. Но поскольку это иллюзия, то, что находится за пределами этого места, вероятно, может быть причиной исчезновения людей. — Ход мыслей Джексона был похож на таковой Ворона. Остальные также начали думать, что этот вариант очень правдоподобен.

— Тогда решено, мы выдвигаемся и исследуем это место. Помните, что нужно быть осторожным! Предположим, что только сейчас станет по-настоящему опасно.


Услышав напоминание Джексона, все торжественно закивали. Без дальнейших обсуждений они пошли обратно по пути Ворона. Во главе с ним команда избегала любых разветвленных тропинок, так что им не потребовалось много времени, чтобы добраться до одного и того же места. И когда они прибыли, их выражения — это зрелище, на которое стоит посмотреть. Красота, которая встретила их, была поистине выдающейся, даже манящей. Но вспоминая о более ранних наблюдениях Ворона, они пометили это место менее привлекательным, напротив, они чувствовали легкую тревогу, когда по какой-то причине смотрели на это место.

— Д-Джанин!?— Пробормотал Джордж себе под нос, достаточно громко, чтобы его услышали и Ворон, и Джексон. Джордж уже собирался встать и позвать человека, которого увидел в лесу, как внезапно почувствовал сильную хватку Ворона.

— О-отпусти меня! Это Джанин, моя невеста! Как она могла оказаться здесь? Это место опасно, я должен быстро вытащить ее отсюда! — Но хватка Ворона была стальной, а Джордж был только на Ранней стадии царства Воина, так что он был не в силах освободиться от хватки Ворона.

— Успокойся и пошевели своими гребаными мозгами! — Резко сказал Ворон рядом с ним. Джордж поморщился, и теперь все его внимание было приковано к Ворону.

— Ты же сам это сказал! Как она могла оказаться здесь?? Она сильнее тебя? Или такой же авантюрист, как ты? Еще раз! Еще раз подумай об этом! — Его слова заставили Джорджа очнуться от оцепенения, он немного подумал и попытался ответить на эти вопросы.

И когда он осознал ответ, от этой мысли у него побежали мурашки по спине, а помимо мурашек она покрылась холодным потом. Джанин, невеста Джорджа, конечно, не была авантюристом и уж точно не была сильнее его. На самом деле, Джанин — простолюдинка, та, кто идет по пути рыцарства только для того, чтобы продлить свою жизнь на пару лет. Для нее невозможно здесь появиться, так как выход за стены требует тонны подготовки, и даже если бы она могла подать заявку на выход, она никогда не добралась бы до этого места живой, потому что она слишком слаба! Тогда почему он увидел ее здесь?

Ответ кроется в одном слове: иллюзия.

Джордж в изнеможении опустился на землю, губы его дрожали, и он смотрел на это место с еще большим беспокойством. Они еще даже не вошли, а его разум уже был в полном хаосе. Он же авантюрист, черт возьми! И все же, даже имея это в виду, простая иллюзия почти заставила его сделать то, от чего он, возможно, не вернулся бы живым. Остальные члены команды тоже резко вздохнули, поняв это. Даже сам Ворон был удивлен, он не знал, что иллюзия может подстраиваться под каждого! А может и пыталась, но поскольку глазная техника Ворона и его Духовное Чувство были активны, это никак на него не подействовало. Говоря о глазной технике, ему в голову пришла в голову идея, которая возможно могла бы помочь их нынешней ситуации.

— Каждый должен знать, как пользоваться Энергетическим Зрением, верно? — Спросил он команду и, увидев, что они кивают, добавил, — хорошо! Теперь активируйте его и никогда не выключайте. Кроме того, поставьте вокруг себя защитный энергетический щит уже сейчас! Кто знает, не ждет ли нас засада после того, как мы войдем в это место.

Мудрость Ворона уже давно была признана всей командой. Он совершил множество подвигов, на которые не способен ни один нормальный гений. Поэтому они без всяких пререканий немедленно последовали его совету. С блестящими глазами и телом, покрытым слоем защиты, уверенность команды немного возросла.

Взяв себя в руки, Джексон подал сигнал, и они начали медленно приближаться к дому. Чем ближе они подходили к этому месту, тем больше нервничали. Приблизившись, авантюристы нервно сглотнули, особенно Джордж, потому что воспоминание о том, как он чуть не потерял себя все еще было свежо в его памяти. Джексон возглавлял группу, за ним шел Ворон, за ним — Джордан, Алина и Джордж. Когда они были всего в одном шаге от этого места, Джексон дал знак всем остановиться и присесть. Он присел на корточки, подобрал камень и швырнул его в сторону того места, куда они направлялись. За полетом камушка следили все, и то, что произошло дальше потрясло всех. Камень пролетел в воздухе и столкнулся с каким-то странным явлением, а после исчез, оставив после себя какую-то странную рябь. Глаза Джексона загорелись, Ворон же напротив, пришел к пониманию.


— Это Иллюзорный Занавес. — Прошептал он Джексону.

— Что?

— Иллюзорный Занавес, — повторил Ворон. — Думай о нем как о своего рода барьере, который служит также и укрытием. Внешняя часть показывает чудесное изображение, но если мы пройдем через него, пейзаж на другой стороне может измениться, что приведет к ошеломлению, путанице или головокружению. Более того, мы можем только войти. Если мы хотим выйти, то должны найти источник иллюзии и уничтожить его. — Джексон приподнял бровь, услышав объяснение Ворона.

Мысленно он подумал: «Кто я такой, чтобы сомневаться в нем?», — несколько мыслей промелькнуло у него в голове, прежде чем он принял решение. Затем он дал сигнал двигаться дальше, имея в виду, что они войдут в этот односторонний вход. Как лидер группы он конечно же шел впереди, за ним следовал Ворон и сильно колеблющиеся авантюристы. Их тела проходили сквозь Иллюзорный Занавес, все они чувствовали себя так, словно пронзили тонкую пленку. И из-за ошеломления их зрение должно было немного расфокусироваться после входа.

А когда к ним вернулось зрение, они увидели нечто, что могло преследовать их ночью в кошмарах в течение нескольких дней.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть