↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Император Цитры
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 103. Сила Цитры Водопада, связывающего жемчужины (часть 3)

»

Ангел улыбнулась. Её улыбка сверкала как бриллиант, но глаза излучали холод и жажду убивать: “Слабачка. Как и раньше, ты упускаешь отличную возможность убить меня. Сегодня я уйду, но я ещё вернусь”.

Её взгляд задержался на Е Инь Чжу. И в этот момент он открыл глаза.

Ангел удивилась, когда поняла, что парень во время игры забыл обо всём на свете. Е Инь Чжу был так грациозен, его движения так гармоничны, казалось, он часть окружающего пейзажа. Особенно выделялась цитра на его коленях; с ней он походил на совершенное существо. Его взгляд был чист, и даже самый прозрачный кристалл в мире не мог с ним сравниться. Ангел впервые видела человека с такими непорочными глазами.

Кинув Ань Я фиал, Ангел пошла прочь. Женщина была ранена, и, несмотря на это, её скорость вызывала удивление. Она проиграла, но увидела мага Божественной Музыки и познала силу мелодий Секты Цитры.

Высокие Горы и Бегущая Вода — в первой тройке божественных мелодий из девяти самых знаменитых в Секте Цитры. Эффекты — слабость, усиление.

Из девяти мелодий, у шести был только один эффект. А каждая из трёх божественных мелодий обладала двумя эффектами. Высокие Горы и Бегущая Вода сыгранная Е Инь Чжу на цитре Водопада, одна из них. Эта мелодия не наносила прямого урона, но могла вызвать галлюцинации у противника и постоянно ослабляла его. Одновременно она усиливала союзников. Эффекты проявляются по воле исполнителя музыки.

Е Инь Чжу был не настолько силён, чтобы самостоятельно, без помощи цитры Водопада, вызвать эффекты мелодии Высоких Гор и Бегущей Воды. Но даже с её помощью, своей духовной силой он мог повлиять только на десять человек или других живых созданий. Е Инь Чжу также не мог одновременно контролировать силу двух эффектов, только одного.

Между магами Божественной музыки и остальными было одно значительное отличие; обычный маг сильно слабел после выполнения широкомасштабного или высокорангового заклинания. А маги Божественной Музыки могут опустошить резервы, но сила их магии во время игры останется неизменной. Особенно это заметно по Е Инь Чжу, который смог сыграть Высокие Горы и Бегущую Воду. Многие маги Божественной Музыки могли лишь мечтать об этом.

Если бы не стечение обстоятельств то, даже с помощью цитры Водопада он бы не смог повлиять на представительниц Фиолетового Ранга, таких как Ангел или Ань Я. Но они с самого начала они дрались яростно, применяли мощную магию и к появлению Е Инь Чжу ослабели и не смогли противостоять его музыке. Ослабели до такой степени, что даже не могли повлиять на него своей аурой. И в результате, у парня всё получилось.

“Инь Чжу, спасибо. Ты превосходно сыграл”. — Ангел ушла, а вместе с ней ушла и холодность Ань Я. Женщина побывала в серьёзном бою, и её одежда зияет прорехами, но всё равно она не растеряла своей красоты.

“Госпожа Ань Я, с Вами всё в порядке?” — заботливо спросил Е Инь Чжу. Его резервы магии и духовной энергии были полностью опустошены, поэтому он нетвёрдо стоял на ногах и готов был потерять сознание.

Ань Я улыбнулась, и покачала головой: “Я в порядке, но ты пострадал из-за меня. Забудь всё, что ты сегодня услышал и не говори никому, хорошо?”.

“Хорошо”, — кивнул Е Инь Чжу. Как и обещал, он не будет ни с кем говорить.

“Помоги вылечить мой призыв”. — Она двумя руками погладила грудь, и в воздухе появилась фиолетовая шестиконечная магическая звезда. А из неё появился магический зверь.

Е Инь Чжу первый раз видел Божественного Духовного магического зверя конного типа. И, естественно, единорог отличался от обычной лошади. Он был в два раза больше тех скакунов, которых видел Е Инь Чжу. Его шкура была белоснежной, без единого пятнышка. А изо лба рос тонкий закрученный рог, излучающий молочно белое сияние. Самым же удивительным была пара огромных снежно белых крыльев, сложенных по краям его крупа. Но глаза магического зверя, изначально прозрачные, сейчас казались тусклыми. И Е Инь Чжу ощущал, как утекает жизненная сила единорога.

Ань Я нежно потрепала его по холке, и обратилась к Е Инь Чжу: “Ты когда-то хотел видеть моего магического зверя. Это мой напарник. Аликорн, его зовут Му, магический зверь девятого ранга. Знаю у тебя много вопросов, но потерпи, пока я его не вылечу”.

Она открыла фиал с эликсиром и влила жидкость в горло зверя.

Ничем не пахнущая, прозрачная жидкость несла с собой чистую ауру природы, вибрировала её элементальной энергией, и успокаивала сердце Е Инь Чжу.

Поникший единорог выпил Эликсир Жизни и воспрял. А его глаза изменились.

Ань Я положила руку на холку зверя. Фиолетовый свет, не переставая, тёк от неё к единорогу, ускоряя циркуляцию Эликсира Жизни и повышая его эффективность. Оттенок этого света показывал, что Ань Я ослаблена. Женщина удивилась, когда посмотрела на Е Инь Чжу, который в отличие от обычных людей не был удивлён видом единорога. Вид Му никак не повлиял на парня, хотя единорог и самое спокойное из животных девятого ранга, но, тем не менее, обычные люди не выдерживали его мощной ауры.

Аликорн — утончённый зверь, и Е Инь Чжу не мог оторвать глаз от его чистой и светлой ауры. Ему было приятно рядом с Му. Это много лучше, чем стоять рядом с теми драконами.

Энергия, выпускаемая Ань Я, постепенно ослабевала, пока полностью не иссякла. Потускневшие глаза Му стали, чистыми и вернули пронзительно голубой цвет. Е Инь Чжу встретился взглядом со зверем.

Ань Я сказала нежно: “Му, засыпай. Отдыхай и просыпайся когда выздоровеешь”.

Появилась еле заметная фиолетовая шестиконечная звезда. Му потёрся головой о плечо Ань Я, затем прошёл сквозь звезду и исчез.

“Госпожа Ань Я, осторожнее”. — Е Инь Чжу метнулся вперёд и поддержал женщину, не дав ей упасть. Она побелела, а её аура ослабела.

“Я уже давно не была такой ослабленной. Е Инь Чжу верни меня обратно в Павильон Плавающей Орхидеи, и оставь меня там, где обычно выступаешь. Я не могу идти, и мне нужен отдых. У меня нет другого выбора, кроме как побеспокоить тебя”. — Ань Я была слабой, но её голос был всё так же нежен.

“Хорошо”. — Хотя Е Инь Чжу использовал всю свою магию, но доу ци Жёлтого бамбука и духовная сила не давали ему свалиться с ног. Убрав цитру Водопада, он закинул Ань Я на спину.

Для Е Инь Чжу Ань Я ничего не весила. Тело женщины было лёгким как пёрышко. Из-за близости женщины он ощущал исходящий от неё аромат орхидей и мускуса — она пахла очень приятно.

Тело Ань Я казалось очень нежным. Когда Е Инь Чжу взял женщину за бёдра и ощутил теплую, бархатистую кожу, в его сердце пробудилось особенное чувство.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть