↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Я родилась дочерью короля
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 73. Проверка

»

"Объясни мне, что именно случилось. Не замалчивай ничего. Если ты солжёшь, это будет последнее, что ты сделаешь." Я говорила это много раз, но мужчины этого мира довольно простые. Особенно Ублюдок № 2, который к тому же совершенно не разбирался в эмоциях. Я знала, что он старался заботиться обо мне, но его методы были, мягко говоря, странными. Хвансон заботился обо мне не как один человек заботится о другом, а скорее как человек заботится о ценном предмете. Знаю. Знаю. Быть ценимой в любом виде, даже как любимый питомец, — лучшее, на что может рассчитывать девочка в этом мире. Несмотря на это, не вините меня за то, что я не могу чувствовать благодарности за это. "Эй, Собачонка. Когда ты вернулась, я уже чувствовал, что что-то не так. На тебе был запах мужчины. Затем я увидел кровь на твоей одежде. Лучше объяснись." Что мне сказать? Если я солгу и это обнаружат, мне конец. В этой ситуации мне придётся быть честной, но не совсем. "Брат, сегодня..." Хан Чжинсу позвал меня. Я не могла понять, что он мне говорил. Затем он вдруг обнял меня. Не знаю, почему. Думаю, кровь как-то попала на мою одежду именно тогда. Затем он резко исчез. Я покрывалась холодным потом, пока рассказывала эту историю. А как иначе? Передо мной стоял лев с широко распахнутым ртом и когтями наготове. Даже если этот лев в прошлом был дружелюбным, сейчас монстр жаждал крови. Ублюдок выругался. "Я ничего не поняла." Глубоко внутри я не понимала. Я знала, что мой Чжинсу как-то попал в этот мир, чтобы быть со мной. Как-то. Чжинсу моей прошлой жизни. Я почувствовала его тепло. Я чувствовала, как его сердце бьётся рядом с моим. Я знала, что это был мой Чжинсу. "Моя собачонка не будет мне лгать. Она недостаточно умная, чтобы выдумать такую историю." Думаю, он ещё не услышал о том, что я заняла первое место. Уверена, он бы уже упомянул об этом, если бы новости добрались до третьего здания. "Интересно, откуда появилась кровь." Хвансон стал очень тихим и задумчивым. Бормоча что-то о крови, он с помощью своих магических сил подтянул меня к себе. "Брат!" Если вкратце описать мою ситуацию: Я сидела... нет, лежала на колене Хвансона как непослушный ребёнок, которого собирались выпороть, на колене своей матери. О боже. Это всё видят служанки. Однажды я убью тебя! О боже. Кау унизительно! Говорю тебе, внутри этого тела взрослая женщина! Твою мать! Дерьмо! Чёрт! Однажды я отплачу тебе за это!

***

Хвансон активировал свою магию в полную силу. Хм...так не пойдёт. Магические силы Хвансона были очень высоки, но он не всегда мог их полностью контролировать. Он был больше как граната: определённо сильнее пули, но с гораздо меньшей точностью. Он легко мог бы выжечь всю землю, если бы не был осторожен. Лицо Санхи покраснело от стыда. "Тебе нужно пописать?" Ким Санхи никогда в жизни не думала, что будет находиться в таком унизительном положении. Я не могу отложить эту процедуру. В конце концов, эта собачонка не бездомная. У неё есть хозяин, и как хозяин вышеупомянутой собачонки, я должен заботиться о ней. Хвансон просканировал тело Санхи на ранения. Истекая потом от усилий, он сожалел, что не практиковался в этом раньше. Не найдя никаких ран, Хвансон почувствовал удовлетворение. Он широко улыбнулся. "Бр...брат. Служанки будут смеяться над нами. Пожалуйста, позволь мне встать." Служанки притворялись спокойными, но они завидовали тёплому вниманию, которым явно наслаждалась принцесса. Как девочка может быть предметом такой заботы? Они были очарованы тем, что считали проявлением братской любви. Должно быть прекрасно... Все служанки думали, что принц Хвансон лучший мужчина в мире. Какая прекрасная сцена! Они думали, что лицо Санхи покраснело от сильной радости. Хочу умереть. Какой позор... Конечно, Санхи понятия не имела, что делал Хвансон. Она просто лежала, чувствуя себя униженной и оскорблённой..

Хвансон посмотрел вверх: "На что вы смотрите?"

Выражение лица принца испугало служанок.

"Принесите чай и выметайтесь."

Служанки поклонились, затем поспешили уйти. Но их благосклонное мнение о принце, которому они служили, не поколебалось.

Хвансон пробормотал: "Хан Чжинсу... ты меня бесишь."

Он закусил губу.

***

Хан Чжинсу был покрыт потом. Он не знал, сколько уже бежал. Он уже давно не бегал так быстро, настолько быстро, что использовал все свои силы. С его количеством сил ему не позволялось бегать в полную силу. Иначе импульс от его бега разобьёт окна, разрушит площадку и даже ближайшую стену. Всякий раз при беге ему приходилось быть в несколько раз осторожнее, чтобы не нанести урона окружающим областям.

Он тяжело дышал.

Хан Чжинсу вернулся в свои покои, которые были соединены с офисом. Он пошёл принять душ и снял одежду. Его одежду пришла забрать служанка.

Где принцесса?

Неужели секс был таким... изматывающим?

Похоже на то. Что такого могла вытворить это подобие на девушку, чтобы загонять мужчину его калибра?

Я недооценила её. Похоже, у неё есть кое-какие навыки.

Навыки даже выше, чем у самой Кан Аён, несмотря на многолетнее оттачивание её способностей.

Чем больше она думала об этом, тем больше заблуждалась в своём недопонимании.

"Принеси мне воды."

Кан Аён была счастлива, что профессор признал её присутствие. Он действительно заговорил с ней! Большую часть времени Кан Аён и другие служанки верили, что было бы лучше, если бы мужчины, которым они служили, просто оставили их в покое. Но из-за профессора её мнение немного изменилось.

Она принесла ему воды на подносе, тайком восхищаясь красотой его форм.

Хан Чжинсу мог быть моделью скульптора. Каждая его черта была апофеозом мужского идеала.

Несмотря на то, что она боялась его, она не могла перестать думать, что его телу не сможет противиться ни одна женщина. Она почти впала в экстаз лишь глядя на него.

"Принеси мне одежду."

Его приказ вернул её обратно в реальность.

"Да, профессор."

"И опусти свой взгляд."

Кан Аён гулко сглотнула. Она была бесстыдно наглой в своём восхищении. Невольно она забеспокоилась. Если бы Хан Чжинсу был из таких мужчин, он бы в это же мгновение убил её за нарушение этикета.

Хан Чжинсу шагнул под душ и повернул кран. Тёплая вода текла по его голове и лицу, огибая подбородок и стекая к шее.

Почему я...

Он чуть не сказал что-то нелепое. Он чуть не сказал: "И опусти свой взгляд. Ким Санхи это не понравится."

Хан Чжинсу почувствовал, как внутри него вдруг поднимается злость. Его грудь сжалась.

"Эта раздражающая сука, Ким Санхи!"

Затем он тряхнул головой.

"Девушка, которую я люблю."

"Нет. Раздражающая..."

Хан Чжинсу не мог контролировать свои противоречивые чувства.

***

Тайные покои Императора:

Император заговорил: "Мы должны узнать об этом больше."

"Да, Ваше Величество."

"Если это дитя может перевести даже это, мы должны взять её в плен."

Император получил отчёт Фрезии. Ким Санхи набрала 92 балла, получив высшую оценку в классе. Само это не имело никакого значения.

Но... если она может расшифровать это, тогда...

Ему не терпелось увидеть, что случится во время её первого пробуждения. Это и было настоящей причиной, по которой он привёл её в имперскую академию. Чтобы облегчить наблюдение.

"Горьё и Хан Чжинсу устроят небольшой шум, если я пленю её, но если она сможет расшифровать этот текст, другого варианта не будет."

"Да, Ваше Величество."

В любом случае, сколько шума может быть из-за девочки? Горьё не знает её истинной ценности. Только ближайшие советники Императора знали об этом. Если кто-то другой обнаружит это, момент этого открытия станет последней секундой до их исчезновения.

"Приведи её ко мне."

"Ваше Величество спросит её прямо?"

Император кивнул.

"Я решу это сам."

Ким Санхи снова вызвали во дворец Императора.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть