↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Архимаг, который вернулся спустя 4 тысячи лет
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 32. Друг (часть 1)

»

Фрей хотел сразу же покинуть горы, но вдруг остановился.

Слова Торкунты внезапно возникли в его голове.

«У некоторых из них было оружие, которое даже я не мог сломать. Это было слишком хлопотно, поэтому я относил их в свое логово.»

Он должен был говорить о магических артефактах, которые были взяты из подземелья Швейзера.

Торкунта сказал, что поместил их в своем логове.

Подумав немного, Фрей взлетел в небо. Когда он поднялся довольно высоко, он смог увидеть все горы, которые были прямо вокруг горы Дрейк.

У него была причина обратить внимание на эти горы, и вскоре он нашел в одной из них дыру.

Это была пещера, достаточно большая, чтобы вместить тело Торкунты.

Фрей нырнул в неё без колебаний.

Рядом с пещерой было около пятнадцати дрейков. Когда Фрей приблизился к ним, все они открыли глаза и посмотрели на него.

Фрей взмахнул рукой.

Вжух!

Тела дрейков быстро превратились в застывшие скульптуры.

Фрей посмотрел на свою ладонь, из которой шел холод.

«Пока это заклинания воды или льда, они не уступают 7-звездочной магии».

Но только эти два типа способны отображать такую силу, остальные он не может так использовать.

Это произошло потому, что из-за силы "Замерзшей реки" баланс его маны сместился в одну сторону.

Это была ситуация, которую Фрей, любивший баланс, терпеть не мог.

«На переваривание этой энергии уйдет около месяца».

Ему нужно было использовать половину сердца Торкунты, чтобы переварить и восстановить баланс энергии, после чего он стал бы полным 7-звездным магом.

Фрей решил, пока что отложил эти вопросы в сторону.

Внутри пещеры было очень просторно и тепло, сразу же чувствовалась теплая энергия.

Это было похоже на жар, который он чувствовал внутри самого Торкунты. Поэтому Фрей был уверен, что эта пещера была логовом Торкунты.

Фрей огляделся вокруг.

Левая стена была полностью покрыта небольшими дырками и углублениями.

Подойдя к ним поближе, Фрей почувствовал отвратительный запах.

Там были трупы монстров и людей. Некоторые из них были просто костями, а другие были более свежими.

Фрей немного поискал в отверстиях и нашел то, что искал, в отверстии наверху.

Предметы Швейзера.

«Здесь не так уж и много».

К тому же, они не были очень ценными.

Хотя это было неудивительно, никто не смог бы пройти мимо пятой комнаты, но это не означало, что они ушли ни с чем.

'Одеяние Саламандры, Кинжал Кункнила, Времена года, Ожерелье Эйджа.'

Одеяние Саламандры было особенно устойчиво к магии огня. Было бы лучше, если бы он надел его во время боя с Торкунтой.

Остальные три были бесполезны для Фрея.

Он сразу надел мантию, а остальное положил в сумку.

Пришло время спускаться.

Он добрался до города довольно быстро, в сравнении с прошлым разом.

Затем он направился в бар, где хозяин посмотрел на него с удивленным выражением лица.

— Что ты делаешь в этих горах, что каждый раз, когда ты приходишь, ты в таком ужасном виде? И что ты сделал со своими волосами?

По сравнению с его неаккуратной внешностью, которую он видел раньше, белые волосы больше всего привлекали его внимание.

В волосах Фрея, казалось, был леденящий воздух, и даже когда он смотрел на них, он чувствовал, как дрожь пробегает по его спине.

— Это называется Адские горы. Все может случиться.

Было видно, что Фрей не хотел отвечать ему прямо, поэтому хозяин бара просто покачал головой

— Поднимайся в комнату. Я пришлю немного горячей воды.

Вскоре после этого, как он сказал, женщина средних лет подошла с ведром теплой воды.

Вероятно, она была женой хозяина.

Умывшись и поправив свою грязную внешность, Фрей снова переоделся в школьную форму.

Доспехи испанского медведя были в основном лохмотьями из его недавнего путешествия, поэтому он решил выбросить их.

Затем он направился прямо к камню искривления в городе.

Чтобы вернуться в академию, ему сначала нужно пойти в Каусимфонию.

Он проверил расписание и обнаружил, что ближайший варп к столице был в 7 вечера, так что у него оставалось еще более 12 часов.

Фрей вернулся в бар и позавтракал, прежде чем решил отдохнуть.

Он очень устал и поэтому быстро заснул, но все равно смог вовремя встать.

«После этого отдыха я чувствую себя немного лучше».

Он чувствовал, что часть его усталости уменьшилась, хотя этого было недостаточно для полного восстановления до пика.

Когда Фрей был готов уйти, он сначала спустился вниз и поздоровался с владельцем.

— Я собираюсь уходить.

— Вот как. Ты получил то, что хотел?

— Да.

— Это хорошо. Будь осторожен на обратному тупи.

Владелец проводил его взглядом.

Фрей ушел, ничего не сказав.

Когда он прибыл в Каусимфонию, солнце уже село, но улицы города все еще были живы.

Уличные фонари были настолько яркими, что кто-то мог поверить в то, что сейчас еще день.

«Столица — это действительно столица».

Когда он вернулся из Испаниолы, город который можно было считать сельским городом, он действительно почувствовал разницу.

На самом деле Фрей пробыл в Испаниоле меньше недели.

«Я собирался искать корабль, но, похоже, его сейчас нет».

Он предпочел бы прокатиться на «Кортесе» и поговорить с Мэком, которого он нашел дальновидным и добродушным, но в гавани не было судов.

Фрей огляделся и попытался найти гостиницу, прежде чем внезапно подумал о Пьере.

Раньше он просил его навестить семью.

«Может наведаться к нему?».

Но он не знал как найти дом Пьера.

Подумав об этом, он просто решил спросить у того, кто идет по дороге.

— Где я могу найти дом семьи Джун?

Человек, который кажется спешил на работу, был удивлен вопросом молодого парня. К тому же, виде этого парня только усилил эффект.

Он выглядел немного лучше, потому что принял ванну в Испаниоле, но его внешний вид все еще был грязным. Но, это было естественно для того, кто провел в горах больше месяца.

Его прежде гладкая кожа была грубой и темной, а волосы длинными и растрепанными.

К тому же, Фрей этого не осознавал, но знак его престижной школы, который был на его форме, был скрыт за мантией Саламандры.

Другими словами, Фрей не выглядел благородным ни в коем случае.

Человек посмотрел на него свысока.

"Он хочет посмотреть на дом?"

Резиденция семьи Джун была большой и элегантной, поэтому люди обычно преодолевали расстояние, чтобы взглянуть на нее.

— Если вы пойдете прямо по западной дороге, вы сможете его найти. Это самый большой и впечатляющий особняк в округе, так что вы сразу его узнаете.

— Спасибо.

Фрей шел по западной дороге минут тридцать.

К тому времени, как солнце почти полностью село, Фрей сумел найти особняк.

«Вот этот дом».

Как сказал мужчина, оно действительно было самым большим и зрелищным.

Особняк был настолько большим, что разглядеть все сразу было трудно. Размер сада, который простирался от фасада дома до 10-метровой ограды, был огромен.

Фрей подошел к охранникам, стоявшим у ворот.

— Что ты здесь делаешь?

Даже охранники были великолепны.

Они говорили уважительным тоном, несмотря на внешность Фрея.

Это доказало, что они были хорошо образованы и хорошо обучены.

— Я пришел повидать Пьера.

Фрей говорил спокойно.

Он приехал сюда, чтобы увидеть своего друга.

Ему не нужно было бояться или нервничать.

Если он оставит плохое впечатление у прислуг семьи Джун, это может повлиять на статус Пьера.

«…»

Бровь одного из охранников дернулась.

Это произошло потому, ему не понравилось, как пренебрегающее было названо имя господина Пьера.

— Каковы ваши отношения с Пьером?

— Он мой друг.

Охранники посмотрели друг на друга.

Друг?

Он сказал друг?

Друг молодого мастера, который любил одиночество?

— Скажите, пожалуйста, ваше имя.

— Фрей Блейк.

— Ах!

В этот момент глаза охранников расширились, и они сразу вспомнили кое-что, что Пьер сказал им, входя на территорию.

[Мой друг может приехать перед окончанием каникул. Его зовут Фрей. Он третий сын семьи Блейков. Если он посетит этот особняк, будьте с ним так же вежливы, как и со мной.]

— Н-, но он, похоже, немного отличается от того, что сказал.

Им сказали, что он седой, но у человека перед ними потрясающе белые волосы.

«Этот ребенок не пытается обмануть нас чем-то подобным?»

Однако был ли кто-нибудь, кто осмелился выдать себя за друга Пьера и войти в семью Джун?

Охранник не мог не испытывать противоречивые эмоции.

Тугудук!

Послышался звук проезжающей по дороге кареты, и охранники не могли не вздохнуть с облегчением.

«Этого должно быть достаточно, чтобы отправить его прочь».

Сначала они вежливо попросили Фрея, личность которого все еще не была установлена, отойти в сторону.

— Пожалуйста, подождите.

Затем они поспешно открыли железные ворота.

Но карета остановилась прямо перед стражниками, вместо того чтобы проехать через распахнутые ворота.

Вскоре из вагона вышла женщина.

Это была красивая девушка с золотистыми волосами, примерно одного возраста с Фреем.

На ней было белое платье, которое, казалось, идеально подчеркивало ее красоту.

Она была старшей дочерью семьи Джун, медленно повернувшись к охранникам она спросила.

— Что здесь происходит?

— Пришел друг молодого господина…

— Друг моего брата?

Лилия вспомнила, что сказал ей Пьер.

Он сказал, что на корабле у него появился близкий друг, когда он возвращался домой.

Поскольку ее брату было трудно ладить с людьми, Лилия была рада это слышать.

Однако у нее остались сомнения.

Потому что для Пьера слово «друг» могло иметь другое значение.

Ее взгляд обратился на неподвижного Фрея.

«Это тот человек, который победил лича?»

По пути в Каусимфонию они были атакованы пиратами, и было сказано, что пиратов поддерживал великий лич.

Сначала многие этому не поверили, однако следователь, посланный империей, вскоре доказал, что слова Пьера действительно верны.

И все же Лилия не могла полностью в это поверить.

Особенно, когда кто-то победил лича, которого не смог победить даже Пьер.

«Говорят, он на два года младше моего брата…»

Мужчина, который был ее ровесником, был сильнее Пьера, которого считали одним из величайших гениев мира?

Она знала, что Пьер не станет лгать о подобных вещах, но не могла не скептически относиться к этому.

Лилия скрыла свои чувства и улыбнулась.

— Так ты господин Фрей. Я много слышала о тебе от своего брата. Если ты не против, ты можешь сесть в мою карету.

— Юн-, юная леди?

— Это опасно.

Охранники поспешно попытались остановить ее, но Лилия вместо этого рассмеялась.

— Что опасно? Со мной сэр Нихард ».

Фрей увидел мрачного вида мужчину, который подошел к Лилией.

Он казался рыцарем, учитывая меч, висевший у него на поясе.

Охранники бросили на него только один взгляд, прежде чем проглотить их слова.

Гвардеец юной леди сэр Нихард был одним из сильнейших рыцарей столицы, может быть, даже входил в пятерку лучших.

— Но мы еще не проверили его личность.

— Вы сказали, что он друг моего брата. Все, что нам нужно сделать, это сначала отвести его к моему брату, и если он лжет, тогда мы просто его накажем.

После того, как она это сказала, охранники больше ничего не могли сказать.

Во-первых, Лилия была самой капризной и упрямой личностью из всех детей семьи Джун.

Если они будут продолжать так настаивать, это может привести к неприятностям, поэтому охранники просто промолчали.

Лилия ярко улыбнулась и посмотрела на Фрею.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть