↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Истинный мир боевых искусств
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 4. Кто сказал, что у меня нет мужчины в доме?!

»


Цзян Сяожоу ничего не заподозрила и рассказала общие сведения об этом мире.

Как И Юнь и предполагал, в этом мире почитали боевые искусства, но услышав слова Цзян Сяожоу, он понял, что сильно недооценил важность боевых искусств.

Если точнее, в этом мире от боевых искусств зависела жизнь и выживание людей. Здесь у людей были свои города и лагеря, в то время как дикая природа принадлежала диким и пустынным зверям, это был их мир. Во время охоты или земледелия, люди находились под постоянным риском нападения зверьми. Из-за чудовищного размера этих зверей, человечество было сильно ограничено в своих действиях. Потому у простолюдинов был ужасный дефицит с провизией и другими материалами.

Для лагеря или города, воины высокого уровня были настоящим спасением! Без защиты таких воинов, пустынные звери могли бы легко истребить жителей лагерей и городов ночью.

К сожалению, для И Юня и Цзян Сяожоу, в их племени не было воина высокого уровня. Да и вообще, их племя находилось в бедственном положении, и могло быть уничтожено в любое время. Из-за отсутствия сильных мастеров, у таких малых племён были проблемы с выращиванием и сбором пищи. Они просто не могли выжить самостоятельно, но изготавливая оружие и доспехи для племён из больших городов, в обмен они получали немного еды и мясо зверей и таким образом выживали.

Материалы для стрел Цзян Сяожоу были привезены из большего племени. Она лишь занималась изготовлением.

— Юнь эр, иди в дом. Завтра я смогу выручить немного еды за эти стрелы. Может быть, даже удастся получить кусок мяса пустынного зверя. Ты же помнишь пустынных зверей? Это очень сильные звери, и только большие племена способны охотиться на них. Ведь съев хотя бы кусочек их мяса можно получить много силы! Если долгое время есть их мясо постоянно, то можно быстро стать сильным воином! — сказала Цзян Сяожоу мечтательно, если бы только её брат стал воином, то это было бы просто замечательно.

Жаль, что они могли отведать мясо пустынного зверя лишь раз в несколько месяцев. И стать воином для них было большой роскошью.

Однако, в больших племенах молодое поколение кормили именно мясом пустынных зверей, и это мясо не было чем-то ценным для больших племён. Хотя на пустынных зверей было трудно охотиться, ведь они были более 10 метров в высоту и весили несколько тонн. Одного такого зверя было достаточно, чтобы обеспечить едой десять человек на несколько лет.

В больших семьях элита обычно отдавала мясо пустынных зверей простолюдинам, а сами же ели кости пустынных зверей, которых постоянно не хватало.

Вся сущность пустынных зверей была в их пустынных костях. Скелеты пустынных зверей можно было переработать специальным способом, чтобы получить эссенцию пустынной кости размером с соевый боб.

Эта эссенция пустынной кости помогает прорвать пределы воинов, открывая их меридианы, ещё стимулирует кровообращение, а также оказывает другие благоприятные эффекты. Об этой эссенции мечтали все люди, практикующие боевые искусства.

И конечно же, эссенция пустынной кости была настоящей легендой для малообеспеченных семей входящих в состав небольшого племени, вроде Цзян Сяожоу и И Юня.

Если не говорить об эссенции, даже обработка небольшой части пустынной кости требует множество шагов и знания секретных методов. Потому было невозможным обычному человеку успешно переработать эти кости.

— Пустынные звери, эссенция пустынной кости… — пробубнил себе под нос И Юнь. Его очень удивило, что Цзян Сяожоу так много знает.

После тихой ночи, И Юнь проснулся рано утром из-за голода.

Проведя без еды несколько дней и съев лишь немного каши, И Юнь очень сильно хотел есть.

— Сестрёнка Сяожоу!

И Юнь уже привык называть Цзян Сяожоу сестрой. Он узнал из вчерашнего разговора, что он раньше называл её «Сестрёнка Сяожоу».

— Э… Сестрёнка Сяожоу, почему ты…

И Юнь вдруг увидел, что её одежда была пропитана росой, а её светлые глаза теперь стали красными от кровеносных сосудов. Она выглядела очень уставшей.

Посмотрев на две связки стрел, что обнимала Цзян Сяожоу, было ясно, что она не спала всю ночь, чтобы закончить их!

Они были настолько бедны, что не могли себе позволить даже лампу зажечь. Цзян Сяожоу использовала лунный свет и свет от светлячков, чтобы закончить стрелы за ночь.

Она улыбнулась и произнесла:

— Юнь эр, когда ты упал, я всё время заботилась о тебе. А последние два дня я была занята погребальными обрядами, и потому у меня не было времени изготавливать стрелы. Сегодня день обмена, потому я поспешила закончить их, чтобы нам не пришлось голодать. Я даже собираюсь принести мясо пустынного зверя, чтобы тебе стало лучше!

Говоря это, Цзян Сяожоу с любовью положила руку на голову И Юня.

И Юнь был потрясён, увидев, как она тщательно оборачивала две связки стрел клеёнкой (1). Выражение её лица было одновременно ликующее и удовлетворённое.

И Юнь глубоко выдохнул и крепко сжал кулаки. Он был полон решимости помочь сестре, которая так заботилась о нём, обрести лучшие условия жизни.

— Пошли, пора взять нашу еду!

Цзян Сяожоу вела за собой И Юня, неся две связки стрел. И с надеждой в душе пришла в Солнечную долину, где и происходил обмен.

Там уже собралось множество людей.

И всё их внимание было обращено на человека в халате, стоящего на возвышенности.

Ему было примерно 24 или 25 лет, сидел она в кресле, которое стояло на шкуре зверя. На поясе у него висел обоюдоострый меч отличного качества.

Парень в халате лениво поглядывал на толпящихся бедных людей.

Эти люди несли с собой связки стрел и изысканную кожаную броню. Человек, похожий на казначея, записывал каждый принесённый предмет.

Рядом с парнем в халате, стоял пожилой человек, одетый в жёлтое. И старик льстиво улыбался.

— Оружие и броня вас устраивают, господин Тао? — старик, заискивающе улыбнулся, и на его лице появилось множество морщин. Мужчина в мантии взглянул на старика и лишь фыркнул в ответ.

Хотя парень в робе был полон презрения, старик никак не отреагировал, всё также продолжая улыбаться.

Господин Тао был послом из большого племени, и заправлял сбором оружия. Господин Тао не пользовался уважением в своём племени, ведь тогда его бы не послали сюда в роли мальчика на побегушках, но для старика в жёлтой робе он был важным человеком.

Цзян Сяожоу сдала две связки стрел в обмен на две небольшие деревянные дощечки. Держа две дощечки в руках, она покраснела, и крепко-крепко держала их влажными ладонями, ведь это была драгоценная еда для неё и брата.

Спустя пятнадцать минут, всю броню и оружие сложили в большую повозку, которая была запряжена двумя рогатыми лошадьми.

Господин Тао лениво посмотрел на книги и бросил большой деревянный сундук старику, а потом уехал вместе со своими подчинёнными.

Старик в жёлтой мантии вежливо проводил господина Тао с улыбкой, а потом, сменив выражение лица, теперь он выглядел достойно и величественно.

Все люди с предвкушением загалдели:

— Старейшина, пожалуйста, раздайте еду!

— Верно! Мы уже мяса несколько месяцев не видели! — закричали пара человек, все они ожидали побыстрее получить свою долю, чтобы пойти домой и нормально поесть.

— ТИХО! — грозно сказал старейшина в жёлтой робе, подкрепляя слова жестом. И Юнь не ожидал, что это бесхребетный старик был старейшиной.

— Раз вы все такие нетерпеливые, начнём раздачу! — стоило ему договорить, как несколько крепких мужиков торопливо подошли и вытащили мешки с провизией, сложив их в небольшую кучу.

— Старейшина, почему в этот раз так мало?

— Ага! Раньше было намного больше! И почему не видно мяса зверей?

Многие загалдели, ведь сейчас они сделали больше оружия и брони, чем раньше, но получили значительно меньше еды. Не только еды стало вдвое меньше, но даже долгожданного мяса зверей нигде не было.

— Племя Огненного Облака зашло слишком далеко! Они хотят нашей смерти?!

— Старейшина, что это значит?!

Видя, что толпа начала бушевать, старейшина в жёлтой робе фыркнул и сказал:

— Замолчите! Вы всё скоро узнаете, а сейчас распределите еду! Отдавайте свои деревянные дощечки и получите то, что заслужили!

После оглушительных слов старейшины, сказанных с применением силы, большинство недовольных сразу же замолчали. Этот старик в жёлтой робе был воином. Хотя он и был низкосортным воином Смертельной Крови, но он был опорой всего племени, и потому немногие осмеливались перечить ему.

— Первыми еду получит лагерь подготовки воинов! — старейшина махнул рукой, и группа мужчин, одетых в звериные шкуры, вышли вперёд. Их возраст варьировался от 15 до 40 лет. Без исключения, все они были крепкими и мускулистыми от постоянных тренировок. Эти люди были членами лагеря подготовки воинов, а также они были надеждой всего племени. Постоянно, молодых парней с хорошими физическими данными выбирали в этот лагерь. Они лишь занимались охотой и были освобождены от занятий огородством, а также от изготовления стрел и брони.

Кроме того, в лагерь подготовки воинов первым делом отправляли мясо зверей и еду. Всё потому, что если кто-нибудь из них станет высококлассным воином, то тот принесёт множество богатств своему племени. Кроме защиты, высококлассные воины были достаточно сильны, чтобы отправиться охотиться в пустоши. Нескольких диких зверей бы хватило, чтобы прокормить всё племя на несколько дней. Без преувеличения, даже один воин высокого уровня в состоянии поддерживать небольшое племя!

В лагере подготовки воинов были десятки людей, и поскольку они не участвовали в производстве, у них не было деревянных дощечек, но каждый набрал себе большой мешок еды.

Небольшая куча сократилась на одну пятую, но оставалось ещё в десятки раз больше людей, которые ещё не получили свою долю.

В результате чего, многим людям суждено было голодать.

Цзян Сяожоу, стоящая рядом с И Юнем, плотно прижала к себе дощечку. Она побледнела лицом, ведь если они не получат еды, то их дни сочтены.

Люди мрачно посмотрели на лагерь подготовки воинов, так как они взяли еды как обычно, а это значит, что кому-то точно не хватит.

— Семьи с мужчинами первого ранга, подойдите и возьмите свою долю! — продолжал распределять старейшина. В этом мире боевых искусств, мужчины, которые не входили в лагерь подготовки воинов, получали еду согласно своему рангу, то есть по силе.

Чтобы определить силу, был очень простой тест, если в состоянии поднять камень весом примерно 150 кг, то это уровень первого ранга!

Чем ниже ранг, тем ниже вес камня.

Семьи с мужчинами первого ранга вздохнули с облегчением и бросились вперёд, чтобы взять свою долю. Деревянные дощечки были просто для галочки. Эти семьи получали намного меньше еды, чем обычные, но они хоть что-нибудь получали.

Эти семьи изначально богаче, и у них даже есть излишек еды. Так что хоть и иногда им приходится быть скромнее, но это всё же далеко не голодали.

— Семьи с мужчинами второго ранга, подойдите и возьмите свою долю! — старейшина вновь открыл рот. По сравнению с тем лицом, что у него было, когда он пресмыкался перед «Господином Тао», сейчас он был словно совершенно другой человек с его холодной манерой поведения.

Мужчины второго ранга могли поднять около 125 кг. И их доля была значительно уменьшена.

Мешки с едой быстро опустошались. С каждым пустым мешком, лицо Цзян Сяожоу становилась всё бледнее. Её холодные от пота руки ещё крепче сжали деревянные дощечки.

Проблема была не в количестве мешков, тут был вопрос жизни и смерти. Ведь без еды они попросту умрут с голоду!

Изначально она очень надеялась на это распределение еды. Помимо обычной еды, она надеялась получить и кусок мяса зверя для И Юня. Однако теперь, им могло не достаться даже обычной еды.

— Семьи с мужчинами третьего ранга, подойдите и заберите свою долю!

Смотря на исчезающую еду, Цзян Сяожоу затаила дыхание.

Старейшина в жёлтой робе нахмурился, так как еды оставалось слишком мало, но многие до сих пор ничего не получили. В ближайшие месяцы многие были обречены на голодную смерть.

Но на благо племени, чтобы дать шанс другим стать сильнее, старейшина, скрепя сердцем, мог лишь принести слабых в жертву.

Это было обычным делом для простолюдинов умирать от голода или болезни. Неблагоприятные условия привели к тому, что средняя продолжительность жизни стала ужасно короткой.

— Теперь все остальные могут забрать свою долю.

С этими словами, огромная толпа людей устремилась вперёд. Цзян Сяожоу закричала, когда толпа повалила её на землю.

Падая, она ушиблась, но смогла удержать свои деревянные дощечки, словно это были её последние средства к существованию, вселяющие надежду.

— Сестрёнка Сяожоу! — увидев падение Цзян Сяожоу, И Юнь бросился через толпу и поднял её на ноги.

— Ты в порядке, сестрёнка Сяожоу?! — озабоченно спросил И Юнь, боясь, что такая толпа могла затоптать её насмерть. Цзян Сяожоу беспомощно схватила руку И Юня.

— Так, а ну все успокоились! — закричал старейшина. Казалось, что его голос был пронизан некой энергией, что заставила толпу успокоиться.

— Встали в очередь по одному! — продолжал командовать старейшина в жёлтом. Он был очень авторитетным человеком в племени, и никто из оставшихся не смел перечить ему, ибо они все знали, что у него действительно была сила. Он глава племени и мог казнить на месте любого, кто ослушается.

Люди сразу же выстроились в очередь за едой, даже если им достанутся лишь жалкие крохи. И вскоре вся еда закончилась, оставив многих с носом.

Сердце Цзян Сяожоу сжалось. Без еды им не выжить.

— Ван Лун, вынеси избытки из резерва племени, — сказал старейшина мускулистому мужчине. Ван Лун был одним из членов семьи старейшины.

— Слушаюсь, старейшина, — сказал Ван Лун и ушёл, через некоторое время он вернулся с небольшой тачкой, в которой лежали мешки с зерном.

На Земле, различные зёрна содержат достаточно витаминов и питательных веществ, полезных для здоровья. Но в этом мире всё было не так. Зёрна были остатками после обработки. И эти зёрна смешали с пшеничными отрубями в качестве еды. Вкус у них был ужасный, и их трудно было есть.

Также здешние зёрна содержали мало питательных веществ и их было трудно переварить. По факту, зёрна давали в два раза меньше энергии, чем обычная пища. Но пусть это и было зерно, даже оно лучше, чем совсем ничего. Оставшимся людям остаётся лишь смериться с этим и получить свою маленькую долю зерна. Когда подошла очередь Цзян Сяожоу, зерна почти не осталось.

Она отдала две, промокших от пота, дощечки и получила взамен мешок с зерном, размером с две ладони. Даже если она и И Юнь будут из зёрен варить кашу, им этого хватит максимум на десять дней.

Цзян Сяожоу была потрясена, держа в руке лёгкий мешок с зерном, не желая принимать свою судьбу.

Её брат только-только вернулся к ней из лап смерти, и всё для того, чтобы вместе умереть с голоду?

— Чего встала, ты другим путь загородила! — нетерпеливо бросил мужчина, раздающий зерно, желая, чтобы она побыстрее ушла и не мешалась.

Цзян Сяожоу разозлилась. Она работала не покладая рук всю ночь, чтобы сделать эти чёртовы стрелы, и за это она получила лишь крошечный мешок с зерном. Хотя она и была слабой девушкой, она смело встала перед группой мужчин, у которых в племени был значительный авторитет.

— Почему так мало? Я сдала две связки стрел. И я не только не получила нормальной еды, но даже зерна получила намного меньше обычного!

Мужчина, отвечающий за выдачу зерна, был ошеломлён. Он никак не ожидал, что эта маленькая девчушка найдёт в себе мужество перечить ему.

— Ты хоть знаешь правила? Ты только ребёнок, и к тому же девушка. Раз у тебя дома нет мужчины, то зачем тебе много еды? Это было бы слишком расточительно!

В этом мире, в малых племенах предпочтение отдавалось мужскому полу. В крупных же племенах было много мяса пустынных зверей, и даже эссенции пустынной кости, потому отличий в силе между женщинами и мужчинами практически не было.

Но в малых племенах, из-за отсутствия звериного мяса, у мужчин было явное преимущество, и лишь совсем немного женщин были равны мужчинам по силе.

Уязвлённая Цзян Сяожоу гневно закричала:

— Кто сказал, что у меня нет мужчины в доме?! Ещё как есть, вот он, прямо здесь! — сказав это, Цзян Сяожоу схватила И Юня за руку придвинула к себе.


_____________________________________


1. Yi Yun was dumbfounded as he saw Jiang Xiaorou use linoleum to wrap the two bundles of arrows carefully. Her expression was that of glee and satisfaction.


Не нравится перевод, подскажите тупому переводчику, как лучше перевести слово linoleum. С удовольствием поправлю. Нет вариантов? Тогда читайте, как есть!




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть