↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: 99-й развод: Дорогой, возьми меня жёстче
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 38. «Я заменю тебя, став женой»

»

Глава 38. «Я заменю тебя, став женой»

В полночь сон Ли Сычена прервался, кричала Су Цяньцы. Он всегда легко просыпался, вот и сейчас он сразу открыл глаза, услышав крик.

«Ли Сычэн»!

Сычен нахмурил брови. Она свернулась калачиком, сжимая одеяло обеими руками. Вся вспотевшая, с закрытыми глазами и сбивчивым дыханием.

«Это не я. Это не…»

«Я не накачивала тебя наркотиками. Я не устраивала поджог. Я не убивала дедушку. Это была не я…»

Во сне Тан Мэнин отталкивала Су Цяньцы, держа Ли Сычэна за руку и довольно усмехаясь кричала: «Я заменю тебя став его женой! Су Цяньцы, гори в аду»!

Хладнокровный Ли Сычэн стоял рядом с ней приговаривая: » Су Цяньцы и собак внутрь не пускать.» Каждое слово было подобно пуле, беспощадно пронзающей её. Это было так больно, слишком больно. Внезапно вода окружила её.

«Помогите мне, помогите…»

Су Цяньцы задыхалась, она двигала своими руками так, словно тонула, пытаясь за что-нибудь ухватиться. Так отчаянно и безнадёжно… Наблюдая её метанья, Ли Сычэн решил разбудить её. Когда его рука приблизилась к девушке, Су Цяньцы схватилась за неё. Это ее успокоило. Казалось, что она только что превозмогла жизнь и смерть. Ли Сычэн удивился. Супруга в холодном поту, держа его руку, она обвилась вокруг его тела своими руками. Ли Сычэн нахмурился.

Сначала он подумал, что она сделала это нарочно, но услышал её ровное дыхание. Его равномерный ритм давал понять, что она продолжает спать… Ли Сычэн растерялся и попытался отодвинуться от неё. Однако эти сонные объятия были невероятно крепки. Он пытался оттолкнуть ее, но девушка прижималась еще крепче.

«Это не я сделала…»— прошептала она.

Ли Сычэн снова замер. Он видел, как сильно она напугана: словно олень под дулом охотничьего ружья.

«Верно. Это не ты. Это не могла быть ты».

Утром Су Цяньцы почувствовала, что хорошо выспалась впервые за долгое время. Потягиваясь в кровати, она заметила Ли Сычэна выходящего из уборной. Как всегда привлекательный, сегодня мечта многих женщин щеголяла полукругами синяков под глазами. Почему-то Су Цяньцы почувствовала себя неловко. Прошлой ночью…

Однако, Ли Сычэн даже не посмотрел на неё, покидая комнату. Су Цяньцы почувствовала облегчение. Сполоснувшись, она взяла свой чемоданчик и ушла. Ли Сычэн никогда не воспринимал серьёзно слов своих родителей. С дедушкой, впрочем, он был послушен и почтителен. Поскольку его дед попросил его пожить в старом доме первые три дня после свадьбы, Ли Сычэн так и поступал. Но в её прошлой жизни спустя три дня, он немедленно вернулся в свой старый дом, и с этого момента они отдалились.

Сегодня был именно тот день, когда Ли Сычэн вернулся в свой дом в её прошлой жизни. Как она и предполагала, шофёр Ли Сычэна Ян уже жидал у ворот. Попрощавшись, Су Цяньцы направилась прямиком к машине. В это время зазвонил её сотовый. Незнакомый номер из Кингстона.

«Алло?»

«Миссис Ли, это полиция. Лю Аньянь провела под стражей пятнадцать часов. Семья Тан пытается освободить её, поручившись. У вас есть что добавить?»



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть