↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: 99-й развод: Дорогой, возьми меня жёстче
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 361. Не могу ждать! Мой мужчина

»

Глава 361. Мой мужчина

Эти два слова всколыхнули чувства в сердце Ли Сычэна, где уже давно было все спокойно. Его поза и выражение лица изменились. Обернувшись, он увидел прекрасную фигуру Су Цяньцы. Она улыбалась, в глазах её пряталась улыбка, как в тот день, когда они были в одной постели.

Его взгляд стал глубже. Подойдя к девушке он взял её мягкие руки, которые были прохладными сейчас. Она посмотрела на него, а затем вновь на миссис Тан: "Тан Мэнин взрослая. У неё своя жизнь и решения. Даже несмотря на ваш присмотр, ей удалось куда-то сбежать. Зачем вы обвиняете моего мужа в том, что это он не даёт ей видеться с вами"?

Её мужчина, её муж. Это звучало великолепно! Ли Сычэн крепче сжал её руки. Его глаза засияли.

"Ты маленькая су**а, и ты такая же подлая. Если бы не ты, моя Тан Мэнин никогда бы так не страдала", — выругалась миссис Тан.

"Вы переходите все границы. Если сейчас же не уйдёте, я вызову полицию", — подняв телефон, Цяньцы показала его женщине.

"Рискни"!

Взгляд Ли Сычэна похолодел и он набрал три необходимые цифры.

"Здравствуйте, это район **, №. 88 дом семьи Ли. Моя фамилия Су. Здесь один человек"...

"Довольно"! — воскликнула миссис Тан, — "Вы серьезно вызываете полицию? Подождите с этим"!

"Сейчас вы слышите её крики. Она не только ворвалась к нам без приглашения, но также распространяет обо мне и муже нелепые сплетни и занимается вымогательством".

Затрясшаяся от злобы, миссис Тан попыталась вырвать телефон из рук девушки, однако находившийся рядом Ли Бэйсин не позволил ей этого сделать.

Быстро преградив дорогу женщине, он стал подталкивать её к двери: "Прошу прощения, миссис Тан. Наша семья собирается праздновать. Можете сами попросить полицию поискать вашу дочь".

Крича и дёргаясь, миссис Тан не могла просочиться внутрь. Вытолкав её за дверь, Ли Бэйсин захлопнул её и закрыл на засов: "Меня иногда удивляет как люди себя ведут" — сказал он, вернувшись в комнату, но внезапно ощутил, что атмосфера внутри изменилась, но осталась напряженной.

Ли Сычэн держал руку Цяньцы, однако девушка не была рада этому.

Подойдя ближе Ли Бэйсин пошутил: "Я и подумать не мог, невестка. Жёсткий ход. Просто взяла и вызвала полицию. Кто-нибудь сегодня приедет"?

"Нет", — ответила Су Цяньцы, неохотно улыбаясь. Она попыталась убрать руку мужчины, однако он не шелохнулся: "Давай поедим".

"Мне нужно тебе кое — что сказать".

"Давай подождём, скажешь после обеда".

"Не могу ждать", — поднявшись Ли Сычэн дёрнул Су Цяньцы за руку так, что он ей пришлось встать, и потащил её в спальню. Вскрикнув от неожиданности, девушка пыталась упираться, не желая идти следом. Ощущая двусмысленные взгляды членов семьи, она занервничала и наморщилась. Ли Сычэн утянул её в комнату и запер дверь.

"Что ты... ммм", — не успела она закончить фразу, как её губы заблокировал рот мужчины. Широко раскрыв глаза, она задёргалась.

Ли Сычэн опустил руки ниже, углубляя поцелуй. Она ощущала передаваемую им радость и восхищение. Она сопротивлялась всё слабее и слабее, слыша как учащается дыхание мужчины. Их губы сошлись, он прижал её к стене. Пальцы сошлись, его язык нырнул ей в рот.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть