↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: 99-й развод: Дорогой, возьми меня жёстче
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 249. Старая злодейка

»

«Ты ударил меня»! — закричала шокированная миссис Тан, пытаясь нанести ответный удар. Однако прежде чем она сдвинулась с места, Ли Сычэн отшвырнул её руку вперёд. Женщина наклонилась вперёд и чуть не упала. Когда ей удалось восстановить равновесие, она, опасаясь, посмотрела на Цяньцы и Сычэна. «Вы должны уважать старших, а вы, что вы делаете»! Получив пощёчину и чуть не упав на глазах большого количества людей, миссис Тан чувствовала себя крайне униженной. Почему эти двое, будучи младше, так себя ведут по отношению к ней?

«Старших»? — презрительно переспросила Су Цяньцы. «Старшие, которых уважает младшее поколение заслуживают это, а старшие вроде вас это просто старые подлецы и не более того!

«Хорошо сказала»! — послышалось из толпы восклицание.

Капитан Ли почувствовал гордость за невестку, не испугавшуюся таких слов, и подметил:»Хорошо сказано». После этого комплимента от Капитана количество согласно кивающих гостей резко увеличилось.

Миссис Тан, побледнев, заскрежетала зубами.

«Не выходите здесь за рамки приличий»! — раздался женский голос. Оглянувшись, гости увидели, как к ссорящимся широким шагом движется взбешённая Тан Мэнин. Внезапно девушка нахмурилась. Лицо её резко побледнело, на лбу выступил холодный пот. Мэнин согнулась: «Мам, мой животик болит»… После этого её отправили в больницу, никто из семьи Ли не стал её сопровождать.

Приехав в больницу и встретив там миссис Тан, Тан Чжэнхао начал громко бранить жену. Залепив ей довольно сильную пощёчину, он прошипел: «Ты — чудовищная женщина, кто просил тебя устраивать сцену на этом вечере? Тебе бы научиться думать головой». Чжэнхао был взбешён: «Я сожалею о том, что женился на тебе. Репутация семьи Тан была уничтожена тобой и твоими дочерьми».

Получившая затрещину, миссис Тан сначала оцепенела, а затем разревелась в истерике: «Твоих дочерей и жену все унижали. Ты же не только за нас не отомстил, но еще и ударил свою жену. У тебя кишка тонка, Тан Чжэнхао»!

«Заткнись»! — мертвенно выглядящий мужчина продолжил,-«Идиотка! Зачем тебе нужно было затевать эту ссору на людях? Знаешь, что сейчас пишут в прессе? «Обе девочки из семьи Тан забеременели до свадьбы — это генетическая предрасположенность?» Какого чёрта? Почитай сама».

Миссис Тан прекратила всхлипывать, потеряв дар речи.

«Из— за этого моя компания за три часа уже потеряла больше, чем я потерял в прошлый раз, когда неудачно вложился. Это всё твоих рук дело»!

«Что нам теперь делать»…

«Скажи мне, Тан Мэнин и впрямь беременна от Ли Сычэна»?

«Сто процентов».

Услышав положительный ответ, Тан Чжэнхао немного успокоился. «Тогда всё просто. Самое главное это сохранить этого ребёнка. Этот мальчишка Ли Сычэн хочет разорить мою компанию, но он еще слишком юн».

Миссис Тан была ошеломлена: «Ты хочешь сказать, что за всем этим стоял Сычэн»?

Расстроенный своей женой Чжэнхао проскрежетал зубами, сказав: «Этот мальчишка всегда с нами соревновался. Причин разделаться с нами у него раньше не было, но сейчас мы сами создали повод для нападения».

Почувствовав себя ещё более виноватой, миссис Тан молчала, проглотив язык.

Усмирив свою злость, Тан Чжэнхао спокойно продолжил: «Теперь нам нужно поработать с Цинь Шухуа, чтобы Ли Сычэн взял ответственность за содеянное. Дочь Тана Чжэнхао нельзя просто так вышвырнуть лишь потому, что ему так захотелось».



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть