↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: 99-й развод: Дорогой, возьми меня жёстче
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 219. Как же несправедливо по отношению к одиноким

»

Глава 219. Как же несправедливо по отношению к одиноким

После того, как Ли Сычэн изменил сообщение, Чэн Ю позвонили, сняв трубку, девушка поговорила с человеком на другом конце по-английски. Су Цяньцы сильно впечатлили ее способности к языку. Учитывая то, что недавно произошло, Ю была и впрямь очень ценным помощником. Не удивительно, что в прошлой жизни Цяньцы она работала на Сычэна в течение девяти лет. Даже после того, как Чэн Ю вышла замуж и родила ребёнка, Ли Сычэн не пожелал её отпускать и платил много, чтобы она осталась. Повесив трубку, Ю немного помрачнела. Она обратилась к боссу: «Мистер Ли».

«Я слыша, как ты говорила по-английски. Что-то случилось в Америке»?

«Да. Мистер Стюарт сильно болен. Времени у него немного, он бы хотел вас видеть».

Мистер Стюарт? Это имя было знакомо Су Цяньцы. Когда Ли Сычэн учился за границей, мистер Стюарт был его преподавателем. Профессор потерял сына и по этой причине относился к Сычэну как к собственному сыну. Порой, когда выдавалось свободное время, мужчина ездил в Америку, чтобы навестить старика. Су Цяньцы вспомнила, что в её прошлой жизни мистер Стюарт скончался примерно в этот период времени.

Ли Сычэн некоторое время помолчал, после чего посмотрел на Цяньцы.

«Тебе нужно ехать», — сказала девушка, опередив его. «Нем неизвестно сколько ещё он сможет ждать, так что тебе следует ехать как можно быстрее».

Кивнув, мужчина поднялся и поцеловал Цяньцы в лоб. «Я вернусь как можно скорее».

«Мистер Ли, нужно ли мне вас сопровождать»? — спросила Чэн Ю.

«Не обязательно Оставайся в Кингстоне и управляй вместо меня компанией. Если будет вопрос, который не сможешь решить самостоятельно, звони мне».

«Принято».

«Ещё следи за тем, как продвигаются дела по пресс— конференции».

«Сделаю».

«Большое спасибо».

Чэн Ю даже вздрогнула, услышав редкую похвалу от босса. Запинаясь, она ответила: «Не за что».

Цяньцы сказала, сдержав улыбку: «Пойду, упакую твои вещи».

«Можем упаковать их вместе».

Чэн Ю с охотником почувствовали себя несколько неловко. Охотник сказал: «Я пойду».

Кивнув, Чэн Ю сказала: «Я съезжу в аэропорт для мистера Ли».

Когда пара поднялась наверх, Су Цяньцы вынула чемодан и, упаковав его, сказала: «Не забудь есть вовремя. Там может быть холодно, я положу тебе несколько курточек. Не забудь поменять»…

Прежде чем девушка успела закончить, она почувствовала, что парень стоит рядом с ней, обнимая. Су Цяньцы замолкла, а её лицо зарделось.

«Что ещё»? — прошептал Ли Сычэн вкрадчивым голосом. Сказав это, он развернул девушку. Черты мужчины были настолько мягкими, что фантазия Су Цяньцы не на шутку разыгралась, и она не могла остановить ход своих мыслей.

Покрасневшая Цяньцы обняла его в ответ, вспомнив, что не увидит его в течение нескольких дней. Подняв на него глза, она добавила: «Возвращайся как можно скорее».

В глазах мужчины заиграла улыбка, он легонько чмокнул её в губы. «Твоё желание это приказ для меня».

От этих кокетливых слов Су Цяньцы покраснела ещё сильнее, и оттолкнув Ли Сычэна, продолжила упаковывать вещи.

Чэн Ю удалось организовать всё как можно лучше. Она заказала билет на самолёт в Нью— Йорк, который практически не нужно было ждать. Вылет должен был состояться через два часа.

Чэн Ю пришлось лишь немного подождать, когда она подъехала к дому. Вскоре из него вышли Су Цяньцы и Ли Сычэн. Внезапно мужчина остановился прямо перед дверью, поставил на землю багаж и, прижав Цяньцы к двери, поцеловал. Чэн Ю покраснела, она прохныкала про себя: «Как же несправедливо по отношению к одиноким».



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть