↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Охота Демонического короля на свою жену
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 447-448

»


Человеку свойственно привыкать ко всему. Су Ло уже имела опыт в раздевании Наньгун Луюня, так что даже слегка нервозно-подрагивающими пальцами она довольно быстро справилась с его одеждой.

Рассевшийся в расслабленной позе маньяк-эксгибиционист, с любопытством наблюдая за ловкими манипуляциями девушки, присвистнул и издевательски фыркнул:

— Ох ты ж, в лесу явно помер кто-то очень и очень большой. Иначе, как еще можно объяснить тот факт, что ты тут занимаешься раздевательством Моего Величества и даже не краснеешь?

Су Ло метнула в мужчину раздраженный взгляд и, наткнувшись на насмешливо-шальную улыбку мужчины, тут же вспомнила свой визит в Королевскую Усадьбу принца Цзиня. Этот засранец нарочно поймал ее и вынудил прислуживать ему в качестве мальчишки-слуги. Он специально делал вид, что ну вот совсем-совсем ее не узнает, а сам вовсю веселился, гад бессовестный.

В тот день ее заставили исполнять роль мальчишки-слуги, сейчас же она горничная-нянька-сиделка…. И почему рядом с ним ее статус не поднимается выше обслуживающего персонала?

— Да что я там, собственно, не видела, с чего бы мне краснеть? — пожав плечами, философски заметила Су Ло.

Издав победный возглас, Наньгун Луюнь с предовольнейшей миной провозгласил:

— Вот ты сама и призналась, что видела меня полностью голым. Теперь от ответственности точно не отвертишься!


— Ты сам настоял на том, чтобы принять ванну, — сузив глаза, прошипела девушка.

— Но ты же сама, собственными ручками, раздела меня до гола, и кто теперь за это должен быть в ответе? — с непробиваемой уверенностью заявил обнаглевший принц.

Су Ло обречено хлопнула себя по лбу: неужели, этот придурок в который раз обвел ее вокруг пальца? И это его требование накупаться прямо здесь и сейчас — на самом деле, он все спланировал специально для того, чтобы она увидела его голым? И она теперь, как порядочный (три ха-ха) человек…. Этот гад ползучий себя барышней на выданье позиционирует, что ли?

Наньгун Луюнь, так и не дождавшись реакции от Су Ло, демонстративно фыркнул и продолжил:

— Мое Величество с боем сохранил свое целомудрие для тебя, был полностью обнажен твоими руками — какие еще могут быть сомнения? У тебя просто нет выбора, отныне я — твой, а ты моя.

Этот мошенник решил всех собак повесить на нее. Интересно, неужели не нашлось другой претендентки на черное сердце и дурной характер этого субъекта? Почему именно ей приходится за всех отдуваться?

Что ж, в эту игру можно играть вдвоем:

— Да-да, я помню — мы с тобой друг у друга в аренде ровно на три месяца, если же у нас ничего не получится — что ж, в таком случае, никакого договора о переходе в частную собственность, и мы разойдемся, как в море корабли, — с гаденькой улыбочкой пропела Су Ло.

Девушка достигла своей цели — самодовольная ухмылка слетела с лица Наньгун Луюня, аки желтый лист по осени. Но он все же сумел сдержаться и, безмятежно откинувшись на бортик импровизированной ванны, провокационно подвигал бровями:

— Это мы еще посмотрим.

У Су Ло не было совершенно никакого желания продолжать этот диспут, поэтому она тут же сменила тему:

— Так что произошло с твоими навыками боевых искусств? Когда они восстановятся?

— Вот видишь, на самом деле, ты беспокоишься о Моем Величестве, — удовлетворенно покивал головой мужчина.

— Разумеется, это потому, что я, в первую очередь, беспокоюсь о себе, — резко осадила его Су Ло. — Мы застряли на этом острове, и я понятия не имею, когда мы сможем вернуться. Нам остается только ждать, пока твои раны заживут — и тогда уже думать, что дальше делать.

Моська Наньгун Луюня окончательно скисла:

— Тебе настолько не хочется жить здесь, наедине со мной, на этом необитаемом острове?

Су Ло так и подмывало из вредности ляпнуть «Да, именно так», вот только, почему-то, именно в этот момент ей совершенно не хотелось врать.

— Тебе кто-нибудь говорил, что ты дальше собственного носа ничего не видишь? — с легкой улыбкой поинтересовалась девушка.

— Неа, таких смельчаков-самоубийц я пока еще не встречал, — с легкой иронией вторил ей принц.

Ну да, точно — он же тиран и деспот, который глазом не моргнув может зарубить на месте любого неугодного. Просто, за его ребячеством об этом как-то невольно забываешь.


Су Ло беспомощно покачала головой и принялась за объяснения:

— Дело вовсе не в моем желании или нежелании жить здесь с тобой. Не забывай, весть о моем поединке жизни и смерти с Су Цин уже облетела чуть ли не весь континент. А до него ведь остался всего один месяц.

Если они надолго застрянут на этом необитаемом острове, то, когда наступит срок, она просто физически не сможет даже появиться в условленном месте. А это означает одно — автоматическое техническое поражение. Нет уж, Су Ло не могла себе позволить доставить такую радость своей любимой сестренке.

Лицо Наньгун Луюня несколько просветлело. Сосредоточившись на своих ощущениях, он кивнул, придя к какому-то выводу, и объявил Су Ло:

— Мне нужно семь дней.

Семь дней. Этот весьма короткий срок с первого же дня начался с катастрофы.

Нет, это было не какое-то там стихийное бедствие, вроде дождя или урагана, это было кое-что определенно похуже.

Закончив с мытьем Наньгун Луюня, Су Ло поволокла ванну наружу из пещеры, чтобы вылить воду. Тогда-то она и повстречала катастрофу.

Катастрофа представляла из себя мужчину, чье перекошенное яростью лицо было испещрено шрамами и язвами, один глаз вытек, а второй опух от огромной гематомы — и все же, мужчина умудрялся даже своим единственным не очень открытым глазом метать в Су Ло такие взгляды, от которых она должна была, как минимум, сгореть заживо.

— Ли….Аотянь? — в глазах девушки метнулась тень узнавания.

Этот уродец и в самом деле был Ли Аотянем? Уму не постижимо. В голове Су Ло промелькнул образ юноши, когда она его впервые увидела всего несколько дней назад: тонкие черты красивого лица, умные глаза, темно-зеленые шелковые одежды… Конечно, с властностью и самодовольством Наньгун Луюня он и рядом не стоял, но все же Ли Аотянь являл собой гордого, уверенного в себе мужчину, от которого ныне остались одни воспоминания, и те не самые приятные. Видок у него был — хоть прямо сейчас в огороде в качестве пугала ставь — все птицы от страха прямо на подлете замертво падать будут. Или еще лучше — поставить его у изголовья кровати — и контрацепция больше не понадобится никогда: в конце концов, трудно забеременеть, не занимаясь сексом. А если чего и получится — сперматозоиды попросту откажутся вылезать наружу.

Ли Аотянь, не подозревающий о мыслях Су Ло касательно его трудоустройства, яростно процедил:

— Жестокая тварь! Как видишь, небеса не пожелали моей смерти! Наконец-то, я тебя нашел! — и он своей когтистой лапой вцепился в плечо девушки.

Он был так красив — теперь же превратился в настоящего урода. И во всем виновата она, эта отвратительная девчонка! Она заслуживает немедленной смерти!

Ли Аотянь был невероятно быстр, и только патологическая везучесть спасла Су Ло — именно в этот момент она поскользнулась и чудом избежала удара.

Но…. Что происходит? Ладно, Ли Аотянь не превратился в ошметки горелого мяса после взрыва Духовного Шара — хрен с ним, но каким образом повысился уровень его боевых искусств?! Да еще и так значительно!

Ли Аотянь, чертыхнувшись, снова занес руку для удара, когда в проходе в пещеру бесшумно появилась тень:

— Руки прочь.

— Наньгун Луюнь? — тут же замер юноша, признав старого знакомца.

Теперь настала очередь недоумевать Ли Аотяня. Разве он не был заперт в Комнате Счастливого Брака с Яояо? Так каким образом он оказался здесь, один? Или…Яояо тоже здесь?

Наньгун Луюнь, заложив руки за спину, расслаблено прислонился спиной к стене:

— Что ты делаешь?

Ли Аотянь непроизвольно сглотнул. Многие годы он находился под властным влиянием Его Высочества принца Цзиня, уважительное отношение, почтение и страх к этому человеку въелись в его натуру, как базовые инстинкты.

Наньгун Луюню не нужно было и пальцем шевелить — достаточно было одного его вида и недовольного тона, чтобы заставить наследника Дворца Нефритового Озера застыть в ужасе.

— Как Вы здесь оказались? А… как же Яояо? Что Вы с ней сделали?! — нервно выкрикнул мужчина.

— Что Мое Величество с ней сделал? — Наньгун Луюнь, приподняв бровь, изобразил задумчивость. Бросив спокойный взгляд на Ли Аотяня, он хмуро улыбнулся: — Почему бы тебе не поинтересоваться, что ОНА сделала с Моим Величеством, мм?

У Ли Аотяня перехватило дыхание, глаза забегали, все тело мелко задрожало. Он был против идеи Яояо. Мужчины отличаются от женщин, даже если между ними что-то и произошло в Комнате Счастливого Брака — вряд ли бы ей удалось привязать его к себе требованием взять ответственность на себя. Однако, сестра настояла именно на таком методе, чтобы заставить взять ее в жены — ему, Ли Аотяню, не оставалось ничего иного, кроме как помочь ей в осуществлении этой задумки.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть