↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Рассказ о пожирающем мир Змее
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 279. Гигантские монстры.

»

Пароходы выглядели величественно. Они достигали более 100 метров в длину, что было много для людей нынешней эпохи. Пароходы были собственностью правительства новой страны панд.

Большие корабли в основном использовались для перевозки стратегических материалов, таких как металл и минералы, а также нефти с близлежащих небольших островов.

— Это… Профессор Паунд, что вы собираетесь делать? Вы собираетесь использовать корабли, чтобы перетащить тела двух гигантских монстров? — спросил у профессора Чжао Чэн. Чем больше он думал об этом, тем более абсурдной казалась ему эта ситуация.

— Чжао Чэн, вперед, — не стал ему ничего объяснять профессор Паунд.

Профессор повел парня вперед к одному из самых больших кораблей.

Этот корабль был более 100 метров в длину, с двумя огромными дымовыми трубами посередине. Он выглядел действительно мощным и производил достаточно серьезное впечатление, особенно для таких людей, как Чжао Чэн, который раньше не видел ничего подобного.

Все еще немного сбитые с толку, Чжао Чэн и Ду Цю медленно поднялись на борт большого корабля.

Закончив все приготовления, флот отправился в путь.

— Неужели они действительно планируют использовать эти большие корабли, чтобы перетащить тела монстров сюда?

Поднявшись на командный пароход, Чжао Чэн посмотрел вокруг себя, поражаясь размерам этого гигантского судна. Он с удивлением и гордостью посмотрел на огромный флот гигантских кораблей.

Каждый корабль находится на безопасном расстоянии друг от друга, чтобы избежать столкновения.

Чжао Чэн также заметил, что более половины этих судов были загружены углем, это должно быть корабли снабжения.

— Поскольку мы не знаем, сколько продлится наша экспедиция, поэтому хорошо подготовились, — объясни Чжао Чэну профессор Паунд

— Все наши корабли имеют большой запас мощности. Их должно хватить, чтобы перетащить тела двух гигантских монстров.

Согласно описанию Чжао Чэна, два ужасных зверя были размером более пяти километров. Если не подготовиться надлежащим образом, переправить монстров в страну панд не получится.

Чжао Чэн согласился с объяснениями профессора Паунда, но был поражен желанием страны заполучить тела двух гигантских монстров.

За очень короткое время правительство собрало очень большой флот, более 90 процентов пароходов страны только для того, чтобы просто перетащить тела двух гигантских монстров.

Пароходы были намного быстрее, чем парусная лодка Чжао Чэна. Примерно два месяца спустя они наконец достигли того места, где ребята обнаружили два гигантских тела монстров.

Как и опасался Чжао Чэн, монстров нигде не было видно. Все были немного разочарованы, хотя морально готовились, что такое может произойти.

Флот начал поиски в близлежащих районах. Через пять или шесть дней они, наконец, нашли тела двух гигантских монстров.

— Ха-ха-ха-ха, — громко смеялся профессор Паунд.

— Наконец-то мы их нашли, — на его лице расплылась гигантская ухмылка.

Профессор с трудом мог скрыть волнение, он танцевал, как ребенок, получивший любимую игрушку.

— Пошли, я хочу лично их увидеть.

Огромный корабль, на котором находился Чжао Чэн, вскоре пришвартовался к берегу. Профессор Паунд спрыгнул с корабля на остров. Длина прыжка старика была почти три метра.

Запрыгнув на «Черепаший остров», профессор увидел большую яму, вырытую Чжао Чэном и ребятами.

Паунд залез в яму. Затем начал исследовать голубовато-зеленый материал на дне ямы и через некоторое время пришел к выводу, что это труп гигантского монстра.

— Чжао Чэн, вы внесли большой вклад в науку. Будьте уверены, вернувшись домой, я лично назначу вам большую награду, — пообещал профессор.

Чжао Чэн и Ду Цю были счастливы. Теперь, когда они получили обещание профессора Паунда, вознаграждение им гарантировано.

Когда ребята подумали, что, получив деньги, они смогут купить большую лодку, на которой отправятся в полное приключений путешествие по морю, они были очень взволнованы.

— Сначала удалите землю с тел двух гигантских зверей, — приказал профессор Паунд.

Солдаты, вооружившись лопатами, принялись очищать тела чудовищ.

Почва на телах монстров была хрупкая, но в некоторых местах, там, где росли деревья и трава, земля была очень плотной, что делало ее почти такой же твердой, как бетон, поэтому копать было трудно.

Однако, как упоминалось ранее, люди новой эпохи обладали сверхчеловеческими физическими способностями. Даже без помощи современных машин, солдаты быстро расчищали почву с тел монстров.

Несмотря на это, процесс очистки длился почти полмесяца, демонстрируя невероятные размеры двух гигантских монстров.

Профессор Паунд посмотрел на двух ужасающих тварей и невольно вздохнул.

Перед ним отчетливо предстал истинный облик двух огромных зверей. Один из этих двух монстров — гигантская черепаха, а другой — невероятно огромная змея.

Размер монстров и их внешний вид был достаточно шокирующим.

Например, у гигантской черепахи на каждой конечности были когти размером с небоскреб. Достаточно легкого движения ее лапы, чтобы уничтожить несколько пароходов, которыми так гордились люди страны панд.

Ее верхняя и нижняя челюсти были не полностью сомкнуты. Этого вполне достаточно, чтобы увидеть ужасные зубы и каждый был в высоту более 100 метров, что больше даже, чем их пароходы.

Эта черепаха мифологическое существо. Если сбросить ее с высоты два или три километра, то может возникнуть цунами, которое затопит целый континент.

Что касается змеи, то нечего и говорить больше. Одного слова змея достаточно, чтобы обозначить ее опасность. Холодная, убийственная, зловещая …

Если предыдущая человеческая цивилизация действительно столкнулась с монстрами такого масштаба, неудивительно, что они были уничтожены.

После обхода «островов» профессор Паунд немедленно приступил к организационным мероприятиям. Он планировал связать конечности и тела двух гигантских зверей огромной веревкой, а затем тащить их к берегам новой страны панд.

Через какое-то время огромный железный трос обернули вокруг двух гигантских зверей. Тела монстров обмотали словно паутиной. Один конец троса присоединили с телами двух гигантских монстров, а другой конец соединили с более чем тысячей пароходов.

После того как все приготовления были закончены, Паунд приказал флоту двигаться вперед. На всех пароходах одновременно заработали мощные машины, образуя огромную силу тяги, пытаясь сдвинуть тела двух гигантских монстров с места.

Железный трос был натянут как струна. Из труб больших кораблей вырвался густой поток черного дыма, показывая, что корабли двинулись вперед на максимальной мощности.

Профессор Паунд и Чжао Чэн стояли на палубе большого корабля, с гордостью наблюдая за этой великолепной сценой.

Тела двух гигантских монстров потихоньку начали двигаться вперед.

-УУУУУ! — громко кричал профессор Паунд.

В этот момент он немного расслабился. Пока они могут тащить тела двух монстров, значит все в порядке.

Флот двинулся в сторону дома.

Скорость, на которой двигался флот, была небольшой. Во-первых, они тянули за собой двух невероятно огромных существ, что создавало большую нагрузку на машины и железные канаты. Во-вторых, флот слишком плотно сгруппировался, поэтому нужно было снизить скорость, чтобы избежать столкновения.

К счастью, все обошлось без происшествий и почти через полгода они, наконец, вернулись домой.

Еще до того, как флот прибыл в порт, люди новой страны панд уже знали об этой новости.

Знало не только правительство, но и мирные жители. Многие люди пришли в порт, они хотели увидеть тела двух гигантских монстров.

Этим утром в гавани Дунган было очень много людей. Должно быть не менее 5 миллионов человек, толпа растянулась на десять километров за территорию порта и почти все они смотрели в море, ожидая прибытия флота.

Когда солнце взошло, люди, находившиеся на берегу, начали немного нервничать, жалуясь друг другу, почему до сих пор нет кораблей с телами чудовищ.

— Почему они еще не прибыли.

— Почему они так поздно?

— Неужели это занимает так много времени?

Такие фразы можно было услышать в толпе повсюду.

Спустя еще час или около того, среди людей, стоящих впереди, внезапно громко закричал мужчина:

— Идут, идут!

Его слова буквально взорвали толпу, все пристально смотрели на горизонт. Вдалеке был виден постоянно приближающийся огромный флот.

Позади флота было два огромных объекта, примерно с гору.

Люди пришли в неописуемый восторг. Экспедицию, которую они ждали, наконец, прибыла. Все взволнованно смотрели на приближающиеся корабли.

Репортеры, стримеры, журналисты и телеведущие с нескрываемым волнением ждали приближения флота. Им не терпелось побыстрее рассказать и показать об этом знаменательном событии жителям своей страны.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть