↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Хитрый Император и Императрица – Укротительница Диких Зверей
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 298. Схватка с Злой Наложницей (часть 2)

»

—Сестра, как ты можешь так говорить? Я знаю, что у нас с вами есть некоторые недоразумения, но сегодня я пришла сюда с искренностью, — наложница Ло продолжает притворяться.

—Ло Вань, здесь нет посторонних, так что можешь убрать свое лицемерное лицо. Я действительно слепа, что приняла тебя тогда за свою сестру и чуть не поплатилась жизнью моего сына, — с холодным взглядом королева Лю надвигается на своего врага.

Конечно же, претенциозная улыбка женщины постепенно исчезла.

—Похоже, ты уже тогда все знала. Но что с того, что ты знаешь? После стольких лет ты все еще так же глупа, как и тогда. Когда речь заходит о внешности и мозгах, я превосхожу тебя во всех отношениях. Если бы не ваше происхождение, вы думаете, что смогли б стать королевой Да Ся? Неважно, в конце концов ты все равно проиграла мне. Мой сын теперь наследный принц Да Ся. Что касается тебя, то ты даже не можешь защитить свою плоть и кровь, — издав насмешливый смешок, крайняя степень высокомерия быстро охватила это очаровательное лицо.

—Хо-хо, Ло Вань, ты действительно думаешь, что победила? — от якобы “слабой” женщины на кровати королева Лю плавно откинула одеяло и встала. Шаг за шагом она приближалась к страшно изумленной женщине.

—Ты, как же так вышло, что ты в порядке! Разве у тебя не было выкидыша?… Тьфу! — прежде чем она успела закончить свои слова, наложница Ло внезапно почувствовала резкую боль в животе. Обняв его, она опустилась на землю на колени.

—Мой живот? — она недоверчиво посмотрела на свой живот. Между ее ног сочилась кровь, пятная землю.

—О боже, почему ты так удивлена, наложница Ло? После того, как вы заставили стольких своих сверстников сделать аборт, разве вы не должны знать это зрелище лучше, чем кто-либо другой? — пройдя вперед от защитного места к задней части, Лин Юэ постепенно подошла к нему.

—Может ли это быть… Может ли это быть… — колеблясь между страхом и гневом, окровавленное лицо женщины меняло цвет с красного на белый и почти теряло сознание от пронзительной боли в животе.

—Поздравляю наложница Ло. О, подожди, у тебя уже выкидыш, так что, пожалуйста, не расстраивайся, — шепча рядом с ухом страдающей женщины, Лин Юэ была особенно страшна прямо сейчас с этим лицом.

«Как я могу не знать, что беременна?»

«Это правда, что я чувствовала некоторый дискомфорт в последние два месяца, но после диагностики в Королевском Госпитале мне сказали, что это побочный эффект стресса и возраста».

Потрясенная откровением: «Это ты! Это вы, люди, вы что-то сделали!» Теперь наложница Ло все поняла и сложила кусочки пазла.

Оглядываясь назад в ее воспоминаниях, король действительно оставался в ее спальне в течение одной ночи, давая достаточную подсказку, чтобы заключить, что именно тогда она забеременела.

Независимо от того, день или ночь, когда король ложится спать с дамой во дворце, это всегда будет записано в официальных отчетах. Кроме того, даты периода каждого женщины также будут тщательно контролироваться, чтобы следить за возможными беременностями. Зная это, наложница Ло полагалась на эту запись, чтобы тайно заставить любого из своих сверстников сделать аборт до того, как король узнает об этом, поэтому вокруг нет других принцев.

Для королевы Лю использовать точно такой же метод, чтобы справиться со своим врагом, это действительно неожиданно.

—Наложница Ло, как вам нравится вкус ваших супов Хасма в последнее время?

Примечание: согласно Википедии, Хасма-это фаллопиева трубка лягушки. Он же трубка, соединяющая женский яичник с маткой.

—Что ты положила в мой суп? — спросила она, стараясь не дать ей покраснеть: «Это невозможно, я каждый раз проверяла его серебряной иглой». С каждой секундой женщине становилось все больнее.

—Тогда ты должна задать себе этот вопрос. Это вы приготовили бесцветный, без запаха и вкуса препарат для аборта, — Лин Юэ была довольно честна здесь и только усмехнулась в своем ответе.

—Кто-нибудь, подойдите, —— кусая губы, она пытается позвать на помощь. К сожалению, для этой женщины, все служанки, которых она привела с собой, были остановлены у крыла Утреннего Цветка.

—Мы действительно скрывали тот факт, что ты беременна, но если бы в твоем сердце не было таких злых мыслей, Все никогда бы не дошло до того, что ты убила свою собственную плоть и кровь, — покачав головой, Лин Юэ уже давно знала, что эта женщина попытается сделать что-то настолько злое против королевы. В конце концов, они давние враги, постоянно вцепившиеся друг другу в горло.

Кроме того, тот факт, что наложница Ло подобралась так близко к алхимику Чоу, было большой возможностью для Лин Юэ, поэтому она была в полной боевой готовности. Естественно, тот день, когда они обменялись абортивным препаратом, тоже не остался незамеченным, потому что старый алхимик уже давно был отмечен.

Что касается лекарства, которое должно быть тайно подмешано в еду королевы, то сцена здесь говорит сама за себя, оно было заменено и помещено обратно в еду наложницы Ло.

Это, честно говоря, должно было быть кармой. Хотя Лин Юэ и Королева Лю знали, что это всего лишь вопрос времени, когда у этой несчастной женщины случится выкидыш, но в такое время? И на крыле Утреннего Цветка в придачу? Это не входило в их расчеты.

—Вы убили моих детей. Я заставлю вас всех заплатить своей жизнью! Когда кто-нибудь придет, я скажу Его Величеству, — лежащая на холодном твердом полу окровавленная женщина ничем не отличалась от собаки, ползущей к двери.

—Иди и сообщай, это даже лучше, что мир узнает о твоем злодеянии — желании причинить вред нерожденному ребенку королевы. Кроме того, не забывайте, что лекарство было приготовлено вами. Его цвет, без запаха и без вкуса, без остатка. Я готова поспорить, что даже лучшие из нас в Королевском Госпитале не смогли бы найти лекарство, как вы и хотели, — выдохнув, Лин Юэ пришлось дать подпорку тому, кто прятался за этой женщиной.

Сначала была ароматическая таблетка, потом этот абортный препарат. Если бы не некомпетентность того человека, план прошел бы без сучка и задоринки.

Вредить другим — значит вредить самому себе, эта старая поговорка была идеальной аналогией для наложницы Ло.

—Ло Вань, ты никогда не думала, что у тебя будет этот день, верно? По правде говоря, я никогда не была беременна. Все это шоу беременности было спланировано Лин Юэ и предназначалось для тебя и этого нерожденного ребенка,— подойдя к ползущей женщине, Королева Лю снисходительно смотрит на своего врага.

Прошло уже больше десяти лет борьбы, и в кои-то веки она впервые победила.

Полмесяца назад королева чуть не упала в обморок из-за внезапного повышения кровяного давления в результате отказа Лин Юэ. Затем с помощью быстрой диагностики было обнаружено, что пульс королевы не совсем правильный. Чтобы докопаться до сути, она проверила все и обнаружила, что чай был разбавлен.

Естественно, Королева Лю пришла бы в ярость, узнав это. Если бы не настойчивые уговоры Лин Юэ, тот день превратился бы в настоящую охоту на ведьм. Враг остается во тьме, в то время как они находятся на свету, нет никакого способа продвинуться так. Черт возьми, она даже может представить себе результат. В конце концов, какой-нибудь козел отпущения просто будет выдвинут вперед, и на этом все закончится.

Более того, проблема чая может быть решена с небольшим шумом, но как насчет будущего? В следующий раз это может быть пирожное или даже ядовитое растение. Если это так, не будет ли лучше, если они вытащат змею? Если они преуспеют, то смертельный удар может быть нанесен источнику.

—Так вот почему Лин Юэ заставила тебя притвориться беременной? Ты злая сука, у меня нет к тебе вражды, почему ты так со мной поступила? — выпуская пар, наложница Ло чуть не упала в обморок от нарастающего внутри гнева.

Она просто знала, что такая глупая и послушная женщина, как королева Лю, никогда не придумает такого коварного заговора.

—Тогда позволь мне спросить тебя, когда ты убивала тех нерожденных младенцев внутри других наложниц, ты когда-нибудь думала о милосердии, когда они никогда не переходили тебе дорогу? Когда кто-нибудь придет, то пошлет наложницу Ло обратно в ее спальню и скажет, что она случайно упала, — опасаясь, что королева Лю смягчится в этот критический момент, Лин Юэ пошла вперед и приняла решение вышвырнуть женщину вон.

С двумя сильными вооруженными мужчинами и старой бабушкой впереди наложницу Ло выволокли из крыла Утреннего Цветка самым унизительным образом. Следом за ней на полу постоянно оставалась длинная тонкая полоска крови, свидетельствующая о ее сегодняшнем поражении.

—Ты маленькая сучка, Лань Лин Юэ, я никогда этого не забуду! — даже когда фигура женщины скрылась из виду, ее голос продолжает звучать в воздухе.

—Ваше Высочество, вы, должно быть, думаете, что мои сегодняшние методы несколько преувеличены, не так ли? — Лин Юэ легко может сказать, что на лице королевы отразилась глубокая озабоченность.

—Нет, дорогая, я не это имел в виду, — слегка застигнутая врасплох, Королева Лю спешит объясниться.

Раньше королева считала, что девушка перед ней была высококвалифицированным и очень умным врачом, но после сегодняшнего события она больше не знает, как теперь думать. Эта истинная Лин Юэ была ее и ее сына благодетелем, но Королева Лю также держала след страха после того, как увидела, насколько жестокой может быть девушка….



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть