↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Хитрый Император и Императрица – Укротительница Диких Зверей
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 148. Пара Матери и Дочери

»

Глава 148: Пара Матери и Дочери

Спустя короткое время, все эти четверо человек стояли перед самым крупным магазином животных в столице, который славился своими яйцами духовных зверей.

Ранее Лин Юэ уже сама посещала несколько магазинов с животными в Стеклянном Городе, но в основном в их наличии были лишь взрослые звери в ограниченном количестве, что значительно отличалось от того, что было здесь. Этот магазин был словно огромный зоопарк. Вдобавок ко всему этому, на полках шкафов было собрано огромное множество звериных яиц, ну что за зрелище!

Из-за дороговизны владения духовными зверями в качестве домашних животных, большинство клиентов внутри этого учреждения являлись богатыми людьми. «Сэр Цин, добро пожаловать в наше скромное заведение. Вы здесь, чтобы снова приобрести каких-то духовных зверей?» Очевидно, этот сэр Цин был здесь частым покупателем. Как только они вошли в дверь, румяный старик поприветствовал их без необходимости озвучивания их имени.

«Босс Ся, я пришел сюда сегодня для того, чтобы купить яйца для своих друзей. Пожалуйста, принесите нам свои лучшие товары, чтобы мы могли из них выбрать». Помимо практики боевых искусств и управления бизнесом своей семьи, самое большое хобби сэра Цина заключалось в собирании всевозможных редких и экзотических животных. Таким образом, в его доме было отведено значительное место для его коллекции, которая не проиграла бы королевскому охотничьему ассортименту.

Наблюдая за фамильярностью между сэром Цином и местными работниками, Лин Юэ сжала губы в трубочку из-за ее неспособности понять удовольствие от владения животными, которые были дороже слуг.

Интересно, какое выражение он скривит на своем лице, если я скажу ему, что раньше у меня было яйцо феникса?

Но как только Лин Юэ захотела похвастаться своими достижениями, ее чувство гордости было быстро размазано, когда помощники магазина вытащили яйца. Видя, что продажная цена каждого была выставлена в более пятисот золотых, она и ее новообретенные друзья на мгновение почувствовали, словно были забиты камнями.

Как яйцо может быть настолько дорогим?

«Слишком дорого, Лин Юэ, эти яйца слишком дорогие. Мы не посмеем выбирать среди них». Лю Чэн и Фэн Сюэ были напрочь ошеломлены запрошенной ценой. Даже ежегодная зарплата их родителей, сложенная вместе, не могла быть сопоставима даже с одним яйцом среди тех, что были здесь представлены.

«Никаких проблем. Поскольку я согласился предоставить вам всем по подарку, то не стесняйтесь выбрать себе по одному», — сэр Цин изящно улыбнулся, искрясь от уверенности.

Согласно объяснению владельца магазина, большинство этих яиц были яйцами разных духовных зверей третьего или четвертого ранга. И их уникальность колебалась где-то в пределах пятидесяти процентов.

Учитывая, что сила зверей четвертого ранга была равна силе культиваторов Небесных Рангов, эту запрашиваемую цену нельзя было назвать дорогостоящей.

«Босс, нам не нужны эти яйца. Есть ли у вас что-то еще?» Мягко пробежавшись своей рукой по всей коллекции, Лин Юэ вскоре потеряла какой-либо интерес.

Что за шутка, зверем самого высокого уровня среди всей этой коллекции здесь был лишь зверь четвертого ранга посредственной линии.

В ее глазах, зверя четвертого ранга можно было назвать лишь средним. По сравнению с ее Дахуаном, в них не было абсолютно ничего особенного.

В обычный день босс определенно стал бы возмущаться, но поскольку здесь находился сэр Цин, у него не было возможности сделать это.

«Юная леди, в дополнение к этим яйцам высшего сорта, наше скромное заведение также имеет в своем наличии яйца высокого класса, а также яйца среднего и низкого классов. Наконец, у нас также есть разряд яиц, которые мы считаем неизвестными». Владелец стал перечислять весь свой ассортимент, который, казалось, был бесконечным.

Поскольку в магазине существовало так много разновидностей яиц, то даже сам владелец не мог быть уверен в том, как их классифицировать. И это было особенно верно для «неизвестных яиц».

«Неизвестные яйца, что это?» Если ей не понравились даже какие-то яйца зверей четвертого ранга, то почему она должна была смотреть на что-то другое, что было еще хуже?

Но личность сэра Цина, о которой она узнала недавно, натолкнула Лин Юэ на кое-какую новую идею. Возможно, она может превратить свое личное пространственное измерение в мини-ранчо для духовных зверей.

Так называемые «неизвестные яйца» были яйцами, которые не мог классифицировать даже сам владелец. Чаще всего эти яйца имели низкую вероятность вылупления и даже когда они достигали этого, то, вероятно, то, что вылуплялось из них, все еще было деформировано рожденным существом.

«Как забавно, что существует кто-то, кто покупает эти “неизвестные яйца”. Сэр Цин, вы должны быть осторожны. В последнее время в столице бродит много тех, кто специализируется на соблазнении мужчин со своими альтернативными мотивами».

Как только сэр Цин был готов броситься переубеждать Лин Юэ, в их разговор вмешалась еще одна фигура.

Увидев очередного злоумышленника, первой реакцией Лин Юэ было нахмурить брови.

Тот, кто сказал это, оказался девушкой с яркими глазами. Хотя она была довольно юной, но на ее лице уже начали зарождаться изящные черты красоты.

Почувствовав, что это лицо было ей немного знакомо, Лин Юэ сразу же подумала об одном человеке из Великого Боевого зала: Хун Юйлуне. Будь то рост или телосложение, эта девушка и этот мальчик выглядели практически одинаково. Из этого было очевидно, что эта девушка была сестрой-близнецом Хун Юйлуна и, соответственно, сводной сестрой Лин Юэ.

Что это за удача такая преследовала сегодня весь день Лин Юэ, сначала это был Хун Юйлун, а теперь эта буйная сестра Хун Юйин. Джекпот?

В этот момент Хун Юйин все еще не знала, что прекрасная собственность ее брата-близнеца уже была проиграна сэру Цину; поэтому она все время продолжала создавать шум в своем доме, чувствуя себя обделенной. Будучи не в силах успокоить истерику своей драгоценной дочери, Чжу Гэжоу могла лишь только взять эту девушку в зоомагазин, чтобы купить ей духовного зверя пятого ранга в качестве компенсации.

Но кто бы мог догадаться, что в зоомагазине сегодня будет отсутствовать то, что она хотела, поэтому это и было причиной, по которой она оказалась в магазине яиц духовных зверей.

Когда она впервые вошла в этот магазин, взгляд Хун Юйин сразу же упал на сэра Цина.

Будучи молодым наследником огромной империи богатства, неизбежно, что сэр Цин становился популярной целью для тех, кто еще был незамужней дамой в этой столице. Хун Юйин также ничем не отличалась от остальных, но из-за того, что сэр Цин относился ко всем на расстоянии вытянутой руки, ее попытки в прошлом каждый раз отклонялись.

Но сегодня она внезапно обнаружила то, как ее желанная цель так мило беседует с какой-то незнакомой ей девушкой, и как же Хун Юйин могла не рассердиться?

«Мисс Юйин, пожалуйста, будьте более уважительны в своем тоне. Это — Вторая дочь Ланя Ину, непобедимого генерала Да Ся». Сэр Цин нахмурился, услышав небрежный тон, исходящий от третьей стороны.

Даже если кто-то плохо относился к кому-то, это не давало право человеку говорить что-то столь безрассудное, абсолютно не думая о своих словах. Эта Хун Юйин слишком высокомерна.

«Юйин, сколько раз твоей матери нужно читать тебе лекции? Ты была груба. Сэр Цин и молодые лорды и дамы, простите мою дочь за ее невежливость, она еще молода и ей нужно многому научиться». Голос той, кто сейчас говорил, принадлежал красивой женщине, что медленно подходила к ним, и за ней внимательно следили две старые служанки.

Эта женщина не имела высокого роста, но ее пышные формы были явно избыточны, судя по подпрыгивающим движениям, которые они создавали, когда она шла. Правильно, этой женщиной была Чжу Гэжоу, нынешняя жена Хун Фана и мать трех его детей. Несмотря на то, что она уже родила троих детей, ее кожа оставалась светлой, словно нежный ягненок, мягкая и шелковистая на ощупь. И вместо того, чтобы выглядеть как мать, эта женщина больше походила на старшую сестру Хун Юйин, когда стояла без дела.

В тот момент, когда Чжу Гэжоу прибыла на место происшествия, сэр Цин явно почувствовал зловещий холод, исходящий со стороны. Пораженный и удивленный этим чувством, когда он обернулся, чтобы понять источник этого ощущения, безрассудство Лин Юэ уже вышло из-под контроля.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть