↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Божественная рыбалка
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 141. Вы все трусы

»

Хань Фэй поспешно сказал: "Нет, староста, подожди. Позвольте мне проверить это.”

 Хань Фэй крикнул: "Алло? Здесь есть кто-нибудь? Любой…”

 — Заткнись! Разве ты не видишь, что я сплю?”

 Хань Фэй огляделся и увидел в трехстах метрах от себя, под большим деревом, старика с седыми спутанными волосами, который спал в шезлонге.

 Хань Фэй дернул уголком рта. Он что, брат-близнец старого Цзяна?! Хань Фэй подошел и открыл рот, чтобы заговорить.

 Старик слегка приоткрыл глаза. — Мальчик, ты сломал мемориальную доску нашей школе. Ты должен компенсировать... э-э, 100 жемчужин среднего качества.”

 Хань Фэй споткнулся. — Что? Этот старик взял с него 100 жемчужин среднего качества за кусок сломанного дерева? Он что, пытался меня ограбить?

 — Голос старика внезапно стал холодным. — Что? Ты не хочешь платить?”

 Хань Фэй был беспомощен. — Хорошо, я заплачу вам, но, сэр, я здесь потому, что хочу учиться в школе, а где же учителя и ученики?”

 — Учиться здесь?”

 Наконец старик открыл глаза и, оглядев Хань Фэя с головы до ног, испросил: Какие ты смог получить достижения”

 — А?”

 Старик нетерпеливо сказал: "Я спрашиваю тебя, каких достижений ты достиг?”

 Думая о словах деревенского старосты, Хань Фэй поспешно сказал: "Я сдержанный человек, поэтому я не достиг ничего великого!”

 Старик помахал рукой. — Тогда иди! Наша школа не набирает скромных людей.”

 — Что?”

 Староста деревни подошел, чтобы оттащить Хань Фэя. — Хань Фэй, пойдем. Поторопись. Я не хочу здесь оставаться!”

 — Староста, успокойтесь…”

 Хань Фэй снова посмотрел на старика. — Сдержанно, это невозможно. Я сделал много великих дел, и никто из моих ровесников не может превзойти меня в восьми деревнях. Этого достаточно?”

 Старик закричал: "Уходи! Наша школа не набирает хвастунов.”

 Хань Фэй почесал живот. — Кхе, я только что пошутил. Когда я был в деревне небесной воды, я уничтожил самую большую банду деревни небесной воды, тигров. Я занял первое место в Рыбацком испытании деревни небесной воды. И я также получил первое место в конкурсе ресурсов в этом году... этого достаточно?”

 Старик снова сказал: "Уходи! Наша школа не набирает хвастунов.”

 Хань Фэй был беспомощен. “Я не хвастался! То, что я сказал, — правда. Вы можете спросить учеников из восьми деревень, бил я их или нет! В последней битве я сражался против двух человек из деревни Тяньсин в одиночку! И я даже не потрудился упомянуть об этом…”

 Лицо деревенского старосты становилось все мрачнее и мрачнее. Он больше не мог этого выносить и вышел на улицу, чтобы подождать Хань Фэя.

 Однако старик слегка повернул голову. “Никто в твоем возрасте не может победить тебя в восьми деревнях?”

 Хань Фэй похлопал себя по животу. “Да, и я использовал только один из своих боевых навыков.”

 Старик сказал: "Покажи мне своего духовного зверя.”

 Хань Фэй на мгновение остолбенел. — Сэр, могу я показать вам моего договорного духовного зверя? Девять хвостов, выходи.”

 Со вспышкой света появилась огромная креветка-богомол, потрясывая семью хвостами.

 — А?”

 Лицо старика слегка изменилось, но Хань Фэй этого не заметил, потому что девять хвостов уже бил по земле как сумасшедший. Хань Фэй подбежал и пнул его ногой. — Веди себя прилично! Не двигайся!”

 Хань Фэй снова оглянулся. “Ну, что вы об этом думаете, сэр?”

 Старик хмыкнул. “Просто так... Где же твой духовный зверь? Дай мне посмотреть.”

 Хань Фэй некоторое время боролся. — Ну... Ладно.…”

 Если бы он учился здесь, то рано или поздно ему пришлось бы показать своего духовного зверя.

 И вот, сверкнув меж бровей, появились маленькие черные и маленькие белые. Хань Фэй полагал, что этот старик не сможет увидеть маленького черного. Что же касается маленького белого, то, за исключением черного пятна на голове, длинного хвоста и более красивой чешуи, он, казалось, ничем не отличался от других духовных заглытывающих рыб.

 — Дух, Заглытывающий Рыбу?”

 Старик тут же потерял интерес и махнул рукой. — У всех учеников нашей школы есть экзотические духовные звери.”

 — Но мой договорный духовный зверь экзотический — парировал Хань Фэй.”

 “В конце концов, дело не только в твоем духовном звере... как насчет этого? Если ты сможешь сделать что-то большое в городе голубого моря, мы подумаем о том, чтобы принять тебя.”

 Хань Фэй гадал, кто же этот старик! Поразмыслив немного, он посмотрел на школу и глубоко вздохнул. — ...Твои слова имеют значение? Могу я увидеть учеников и учителей в школе?”

 Старик нетерпеливо сказал: Ты собираешься это сделать или нет? Если нет, то просто убирайся!”

 Хань Фэй был очень зол! Этот старик был просто возмутителен! Он почти хотел призвать девять хвостов, чтобы преподать ему урок.

 Хань Фэй хмыкнул. — Ладно! Значит, договорились! Я собираюсь сделать что-то большое! Ждите от меня хорошие новости!”

 Хань Фэй повернулся и зашагал прочь.

 Деревенский староста быстро сказал: "Теперь ты мне веришь? Такая паршивая школа! Одному Богу известно, почему город её не убрал.”

 Хань Фэй нахмурился и задумался: Верно! Если эта школа на самом деле так плоха, как кажется, то почему город на голубом море не избавился от нее? В конце концов, этот плавучий остров был очень большим! Даже больше, чем деревня небесной воды.

 Хань Фэй закатил глаза. — Дедушка, не хочешь ли ты сначала вернуться в деревню? У меня есть еще кое-какие дела. Если школа не примет меня, я вернусь сам.”

 Деревенский староста прищурился. “А чем ты собираешься заниматься? Ты никого не знаешь в городе голубого моря!”

 — Староста, ты забыл Сяо Юй и остальных? Они прямо в городе!”

 Затем он передал письмо старого Цзяна деревенскому старосте. “Я должен доставить письмо для Старого Цзяна.”

 Деревенский староста сомневался в нем. — Куда же?”

 Хань Фэй усмехнулся. — Третья Академия!”

 Глава деревни улыбнулся и погладил свою длинную бороду. — Я рад, что ты передумал. Четвертая академия-не лучший выбор. Неплохо было бы туда съездить.”

 Деревенский староста считал само собой разумеющимся, что старый Цзян написал это письмо, чтобы порекомендовать Хань Фэя в третью академию, которую он, безусловно, поддерживал.

Староста деревни вздохнул с облегчением. — Окей, ты можешь вернуться сам. Я вернусь первым.”

 “Хорошо.”

 Хань Фэй проводил деревенского старосту до порта. Затем он побежал к третьей Академии, предварительно расспросив людей о ее местонахождении.

 …

 Третья Академия называлась Академией водопада.

 Хань Фэй стоял у ворот Академии и сказал охраннику: “Я здесь, чтобы увидеть кое-кого в этой школе.”

 Охранник посмотрел на Хань Фэя, который был толст, как мяч, и сказал с неприязнью: Сюда не пускают никого, кроме учеников школы. Кого ты ищешь?”

 “Я ищу Е Нанфэя, преподавателя боевого отделения вашей школы.”

 Охранник оглядел Хань Фэя с ног до головы. “Кто ты такой?! Ты можешь просто пойти к мистеру Е домой.”

 “Я не знаю, где его дом!”

 Охранник рассмеялся. “Ты даже не знаешь, где его дом? Почему ты хочешь его видеть?”

 “Я хочу бросить ему вызов.”

 “Пу…”

 Охранник чуть не упал на землю и тут же заорал на Хань Фэя. “Ты с ума сошел? Пошел ты к черту! Ты должно быть не в своем уме…”

 Хань Фэй: “…”

 Хань Фэй был вытеснен и привлек внимание многих людей.

 Хань Фэй хмыкнул и отвернулся. Через десять минут Хань Фэй вернулся с пурпурной бамбуковой удочкой, черной железной удочкой на спине и двумя ножами на поясе. Рядом с ним висела деревянная табличка с надписью: “Все люди в третьей Академии-трусы. Я, Хань Фэй, хочу бросить вызов У Наньфэю из боевого отдела.”

 “Шипение…”

 Охранник, который только что вытолкал его, поспешно выскочил наружу, ткнул пальцем в Хань Фэя и заорал: “Проклятое отродье, ты ищешь смерти? Что ты здесь делаешь?”

 Хань Фэй моргнул. “Но ты же не впустишь меня! Я здесь, чтобы бросить вызов Е Нанфэй.”

 Охранник тут же отругал его. — А теперь уходи! Это то место, где ты можешь остановиться?”

 Хань Фэй сказал с улыбкой: "Я занимаю твою землю? Разве это не часть Третьей Академии? Почему ты меня останавливаешь? Просто позови Е Нанфэя.”

 Но в это время вокруг собралось большое количество учеников, и когда они увидели слова, написанные на вывеске, они сразу же разозлились. Неужели этот парень их провоцирует?!

 — Толстяк, как ты смеешь! Из какой ты школы?”

Читайте последние главы в WuxiaWorld.Только Сайт

 Хань Фэй оставался спокоен. “Я не учусь ни в какой школе. Я пришел из деревни небесной воды.”

Ученики замерли, а потом разразились хохотом.

 — Ха-ха... посмотри на этого глупого деревенщину из деревни.”

 “Да кто ты такой, черт возьми?”

 — Толстяк, ты что, с ума сошел?”

 — Е Нанфэй... как ты посмел бросить вызов учителю нашего боевого факультета? Ты сумасшедший идиот!”

 Хань Фэй вдруг громко крикнул: "Люди в третьей академии все трусы! Давайте, деритесь со мной!”

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть