↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Долгожданный господин Хан
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 969. Прибыл Ван Цзюхуай

»

Глава 969. Прибыл Ван Цзюхуай

Перевод: Sv_L

.

— Ха-ха-ха, — холодно рассмеялась бабушка Хан. — Даже если ты спрятался здесь, я все равно сдеру с тебя три шкуры!

Что?

Вэй Чжицянь недоверчиво посмотрел на старушку.

— Мой Чжуоли уже нашел себе жену, когда же ты ее найдешь? — строго спросила старая мадам Хан.

Вэй Чжицянь: «…»

Ха-ха, эта кучка старых леди… ни одна из старушек не была доброй!

— Бабушка Хан, просто сжальтесь надо мной! Пожалуйста, не звоните моей бабушке, чтобы не раздражать ее. Иначе я больше не смогу жить своей жизнью. Вчерашний день Чжуоли — это мое завтра, — заныл Вэй Чжицянь, умоляя о пощаде.

— Послушай, что ты говоришь! Чжуоли каждый день получал от меня побои, прежде чем решился найти себе жену и вернуться. Разве это не отличный пример того, что нельзя заставить холостяка найти жену, если он не страдает?! Такой хороший метод, как я могу не рассказать об этом твоей бабушке? — сказала старая мадам Хан.

Вэй Чжицянь: «…»

Вэй Чжицянь посмотрел на старого мастера Хана, взглядом умоляя о помощи. Старый мастер Хан принялся невозмутимо перебирать иглвудские четки-браслет, сняв их с руки.

Вэй Чжицянь: «…»

Почему они так обижали его в первый день Нового года!

Неужели они не могут позволить людям спокойно встретить Новый год?

В конце концов, Вэй Чжицянь чуть не расплакался и ушел.

***

Хан Чжуоли и Лу Ман провели все утро, нанося визиты, чтобы передать новогодние поздравления. Они посетили все восемь больших семей.

Нельзя не отметить, что старые мастера и старые мадам были так же милы с ними, как и старейшины в семье Хан.

Хан Чжуоли вошел в гостиную вместе с Лу Ман, и бабушка Хан сразу взволнованно спросила:

— Как все было? Ну и как это было? Какова была реакция бабушки и дедушки Чжицяня?

Старый мастер Хан засмеялся и сказал:

— Утром, когда пришел Чжицянь, на него напала твоя бабушка, и он ушел чуть не плача.

Хан Чжуоли мгновенно почувствовал себя великолепно.

— Я не нарушал твоих приказов. Когда Чжицянь вернется, вероятно, он не сможет есть за столом. Я рассказал старой мадам Вэй, как ты учила меня в прошлом.

— Хорошо, хорошо, хорошо! — Старая мадам Хан была очень довольна.

Лу Ман: «…»

Ее сердце болело за Вэй Чжицянь.

В этот момент снова раздался звонок в дверь.

Старушка смущенно сказала:

— Кто это снова поздравляет нас с Новым годом? Это неожиданно, Чэнчжи и все остальные уже приезжали.

В прошлые годы это был просто Чэнчжи и остальные наследники, которые пришли, чтобы передать свои новогодние поздравления, а другие люди даже не знали адрес семейного дома.

Дворецкий Ван подошел к двери и посмотрел в камеру.

— Мистер Ван, пожалуйста, проходите.

Дворецкий Ван немедленно открыл дверь.

Вернувшись, он сказал старой мадам Хан и старому мастеру Хану:

— Прибыл Ван Цзюхуай, который вернулся из Америки.

— О? — удивленно сказал Хан Сицзинь. — Он действительно вернулся в страну! Этот парень даже не сказал мне!

Послышался лязгающий звук.

Чашка Ся Цинвэй чуть не выпала, но, к счастью, женщина вовремя ее удержала.

Линь Лие озабоченно спросила:

— Что такое? Ты не обожглась?

— Ничего страшного. — Ся Цинвэй слегка ошеломленно покачала головой. — Моя рука соскользнула, и я не удержала чашку должным образом. Ничего страшного, извини, что потревожила всех.

— Горячий чай попал на твою одежду? — спросила Шэнь Нуо.

— Нет, все в порядке, — объяснила Ся Цинвэй.

Но ее лицо все еще было немного бледным.

— С тобой все в порядке, да? — старая мадам Хан тоже заметила это.

— Я в порядке, — с улыбкой ответила Ся Цинвэй, — я просто была немного удивлена. Ничего страшного, не волнуйтесь.

Лу Ман подошла и тихо спросила:

— Мама, как ты? Ты действительно в порядке?

Ся Цинвэй взяла ее за руку.

— Со мной все хорошо.

У Ся Цинвэй появилось желание немедленно уйти, но если бы она попрощалась сейчас, даже если бы она вышла, она не смогла бы избежать столкновения с ним. Кроме того, ей действительно хотелось посмотреть, как он выглядит сейчас.

— Если ты плохо себя чувствуешь, ты не должна скрывать это от меня. — Лу Ман не чувствовала себя спокойно и все еще беспокоилась.

— Хорошо, — улыбнулась Ся Цинвэй и кивнула, — не волнуйся, здесь вся семья. У меня нет причин настаивать, что я в порядке, когда это не так.

.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть