↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Долгожданный господин Хан
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 802. Когда ты рядом, я ничего не боюсь

»

Каждый предмет мебели, каждое украшение, каждая деталь настолько изысканны.

Этот замок не казался предназначенным для туристов; было похоже, что здесь действительно кто-то жил.

Но замок не был похож на отель.

Лу Ман не видела здесь никаких удобств, которые обычно были бы в отеле.

Горничная достала из шкафа вечернее платье, и несколько горничных помогли Лу Ман переодеться.

Когда еще одна горничная делала ей прическу, Лу Ман с интересом спросила:

— Что это за замок? Это отель? Как-то не очень похоже на это.

— Это частная собственность, — с улыбкой ответила горничная.

Частная собственность?

Может быть, Хан Чжуоли специально арендовал его, чтобы отпраздновать здесь ее день рождения?

У Лу Ман было полно вопросов, но горничные уже закончили ее одевать. Как только они открыли перед нею дверь, она услышала музыку, доносящуюся снизу.

Звучал вальс «Голубой Дунай».

Похоже, внизу очень весело.

Лу Ман приподняла подол длинного платья и подошла к парадной лестнице. Внизу, у подножия лестницы, стоял Хан Чжуоли. Увидев, что она вышла, он сразу же улыбнулся и протянул ей руку.

Лу Ман медленно начала спускаться по широкой лестнице. Она была на высоких каблуках, и не решалась идти слишком быстро.

Почти спустившись вниз, девушка внезапно остановилась, не дойдя пяти ступенек.

Хан Чжуоли улыбался ей, и у Лу Ман внезапно появилась озорная идея. Как будто она была непослушным избалованным ребенком, девушка капризно сказала с милой улыбкой:

— Чжуоли, только попробуй не поймать меня!

Хан Чжуоли на мгновение замер и нахмурился, гадая, что она имеет в виду. Неожиданно девушка спрыгнула с пятой ступеньки лестницы и полетела прямо к нему. У Хана Чжуоли испуганно замерло сердце. Он поспешно шагнул вперед и протянул руки, чтобы поймать ее.

Он боялся, что она прыгнет недостаточно далеко и не сможет упасть в его объятия.

В конце концов, Хан Чжуоли уверенно поймал Лу Ман и крепко держал ее на руках, все еще чувствуя, как бешено колотится его сердце.

— Вредная девочка! Ты до смерти напугала меня!

Почему его рассудительная серьезная малышка вдруг стала такой озорницей?!

Лу Ман обняла Хана Чжуоли за шею.

— Я не боюсь, потому что знаю, ты обязательно поймаешь меня!

Хан Чжуоли на мгновение замер, затем рассмеялся и поставил ее на ноги, но не отпустил, крепко прижимая к себе за талию. Хотя он уже поймал ее и держал в своих руках, он все еще был немного напуган, боясь, что не поймал бы ее и причинил ей боль.

Не сдержавшись, Хан Чжуоли нежно шепнул ей с укором:

— Почему ты такая беспечная? Это было очень опасно!

Хотя это было похоже на то, что он упрекает ее, Лу Ман совсем не обиделась.

Потому что в его голосе слышалась сильная забота.

— Потому что я верю в тебя. — Лу Ман крепко обняла Хана Чжуоли и лицом зарылась в его шею. — Когда ты рядом, я совершенно спокойна и ничего не боюсь.

Хан Чжуоли крепко прижал ее к себе.

Ее доверие полностью обезоружило его, сделав бессильным перед ней. Даже если бы он захотел, он все равно не мог сердиться на нее.

Держа эту драгоценную малявку в своих руках, он чувствовал, что весь мир лежит у его ног.

— Я еще не все тебе сказала, — произнесла Лу Ман. — Я плакала, потому что сильно испугалась. Мне стало так страшно при мысли, что я отказала бы тебе и потеряла бы тебя. Я так рада, что согласилась быть с тобой. Я счастлива, что встретила тебя в этой жизни.

Это из-за Хана Чжуоли изменилась ее судьба и у нее теперь была совсем другая жизнь.

— Мне так повезло, просто сказочно повезло, что в этой жизни у меня есть ты. — Лу Ман крепко обнимала его, как будто сама не верила своему счастью и боялась, что он вдруг исчезнет.

Хан Чжуоли тоже крепко обнял ее. Он приложил чуть больше силы, чтобы успокоить ее страхи.

Он расстроился из-за того, что не знал, что творится в ее голове, и что заставляет ее так волноваться и тревожиться.

Но он здесь, он всегда будет рядом с ней.

— О, так нас позвали только для того, чтобы покичиться своими нежными отношениями? Это просто бесчеловечно! — завопил с упреком Вэй Чжицянь.

Хан Чжофэн хихикнул и насмешливо сказал:

— Братец Цянь, не нужно так возмущаться, мой брат очень внимателен к тебе. Он не пригласил сегодня старейшин семей друзей. Если бы он это сделал, то старая мадам Вэй вернулась бы домой и на следующее утро ни свет ни заря понеслась бы на всех парах навестить мою бабушку, чтобы выведать у нее, как правильно пользоваться волшебной метелкой из перьев.

.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть