↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Долгожданный господин Хан
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 448. Я сам могу спуститься

»

Глава 448. Я сам могу спуститься

Перевод: Sv_L

.

Если бы она не была такой низенькой, что не могла дотянуться до его плеча, то помогла бы ему надеть его.

— Как ты здесь оказалась? — беспомощно спросил Хан Чжуоли.

Властный мужчина, который раньше наотрез отказывался отдыхать, теперь послушно сидел с прямой спиной и был одет в пальто.

— Если бы я не приехала сюда, то не знала бы, что у тебя такая высокая температура, а ты отказываешься отдыхать и остаешься работать. Мало того, ты даже обманул меня, сказав, что все еще во Франции и вернешься только через несколько дней! — Лицо Лу Ман было суровым.

Чувствуя себя виноватым, Хан Чжуоли сказал, невинно хлопая глазками:

— Я же не нарочно…

— Ты обманул меня и все еще смеешь говорить, что это не нарочно? Скажи, а что тогда считается для тебя нарочно? — Лу Ман люто впилась в него пристальным взглядом.

«Эх», — Хан Чжуоли был в недоумении, как получилось, что его милая маленькая девочка вдруг стала такой страшной.

Казалось, что она боялась его только в самом начале, а теперь ей было совсем не страшно. Сейчас она была еще больше похожа на землеройку. Но ему это безумно нравилось.

— Чжэн Тяньмин сказал тебе, да? Этот хитрый проныра, да я…

Вдруг Хан Чжуоли замолчал на полуслове. Видя, что Лу Ман холодно смотрит на него, он не решился говорить дальше.

— Нет, это не Чжэн Тяньмин, это Хан Чжофэн нашел меня, и только тогда я узнала, что ты сильно простудился, но упрямишься и отказываешься отдыхать. Когда я спросила Чжэна Тяньмина об этом, он сказал, что тебе не нужно доделывать всю эту работу сегодня. Дело не в том, что я не хочу, чтобы ты работал, но пока ты хорошенько не отдохнешь и не поправишься, ты не сможешь вернуться к работе.

Хан Чжуоли мгновенно обнял Лу Ман, пытаясь успокоить ее:

— Ман-Ман, ты так заботишься обо мне.

— Даже не надейся, подлизываться ко мне бесполезно. Ты болен, я не буду сейчас сводить счеты, но как только ты поправишься, я с тобой разберусь, — холодно отрезала Лу Ман и подчеркнула: — мне плевать по какой причине ты это сделал, но ты солгал мне.

Хан Чжуоли удрученно помолчал, а потом очень серьезно сказал:

— Мне жаль. Прости меня, пожалуйста.

Но его извинения лишь еще больше разозлили девушку.

— Если бы Хан Чжофэн не сказал мне, я бы до сих пор не знала, что ты настолько сильно болен. Он даже высмеял меня за то, что я для тебя не стала настоящей девушкой. И он был абсолютно прав, я на самом деле не поняла, что ты болен и солгал мне. — Прямо сейчас Лу Ман чуть кондрашка не хватила.

Видя ее такой расстроенной, Хан Чжуоли послушно молчал и покорно слушал, как она ругается.

К тому времени, как она высказалась, они уже подошли к двери.

Лу Ман больше ничего не добавила, она угрюмо открыла дверь и вышла из кабинета, а Хан Чжуоли последовал за ней.

— Он просто мелкий остолоп, не принимай его слова близко к сердцу, — негромко сказал Хан Чжуоли.

— Нет, на этот раз он был совершенно прав, — слегка дрогнувшим голосом ответила Лу Ман, — до этого ты всегда помогал мне и заботился обо мне. Но когда тебе нужен был кто-то рядом, чтобы позаботиться о тебе, меня не было. Я тоже хочу быть всегда рядом с тобой…

— Я знаю, клянусь, я ничего больше не буду скрывать от тебя, — тихо сказал Хан Чжуоли.

Что же касается упреков Лу Ман, то он не почувствовал даже намека на гнев. Вместо этого его сердце было теплым и пушистым.

После этого Лу Ман отправилась на поиски Чжэн Тяньмина.

— Пожалуйста, сначала отведи нашего болезного упрямца в машину, а мне нужно заскочить в отдел по связям с общественностью и поздороваться с коллегами. По пути сюда я встретила много знакомых, и если госпожа Ли обнаружит, что я приходила, но не посетила свой отдел, это будет очень нехорошо. Я просто пойду и перекинусь с ними парой слов, а потом быстро догоню вас.

— Не обращайся со мной как с ребенком, я сам могу спуститься, — возразил Хан Чжуоли, пытаясь сопротивляться.

— Ты не ребенок, ты больной и упрямый, — возразила Лу Ман.

— Не волнуйся, предоставь это мне, — поспешно пообещал Чжэн Тяньмин.

Хан Чжуоли послал ему убийственный взгляд. Неужели Чжэн Тяньмин на самом деле думает, что он не знает, что тот использовал обходной маневр, чтобы дать знать Лу Ман, что он болен?

Лу Ман помчалась в отдел по связям с общественностью, в то время как Чжэн Тяньмин повел Хана Чжуоли на автостоянку.

Увидев Лу Ман, госпожа Ли была приятно удивлена и воскликнула:

— Я слышала, что многие люди говорят, что ты только что пришла в компанию.

— Это из-за Чжуоли. Он болен и отказывается идти домой, поэтому я пришла сюда, чтобы заставить его отдохнуть, — объяснила Лу Ман. — Я просто заскочила к нам в отдел, чтобы навестить вас всех, но мне нужно спешить.

.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть