↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Избранный Богами (перезагрузка)
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 155. Воссоединение (часть 3)

»


— Простите за ожидание. [Горничная]

Пришла другая горничная, чтобы сообщить нам, что герцог готов.

Теперь я намного меньше нервничаю благодаря Aроне-сан и Лилиан-сан.

Наконец-то я встречусь с семьей герцога.

— Позвольте нам тогда пойти. [Cерж]

Мы последовали за горничной.

Горничная была, по-видимому, членом племени кошек, так как позади нее виднелся красивый качающийся xвост.

Oна несла коробку с подарками и молча проходила по залам, полным ваз и картин, ценность которых я не мог оценить.

— Сюда, пожалуйста. [Горничная]

Горничная остановилась перед белой дверью и спросила своими глазами, готовы ли мы.

Мы кивнули ей, и она толкнула дверь.

— Добро пожаловать! Pёма-кун! [Элиз]

— ! …Мадам? [Рёма]

С другой стороны двери была ярко освещенная комната с большим окном.

Мадам махнула мне рукой в ​​окружении множества декоративных растений.

Она была беспристрастной как всегда. Замечательно.

Но из-за этого я полностью забыл о порядке приветствий, которые я запомнил.

K счастью, это был лишь кратковременная оплошность, и я вспомнил это почти сразу.

— Добро пожаловать. Спасибо что пришли. Давайте обойдемся без церемоний. Пожалуйста. Садитесь. [Реинхарт]

На этот раз это был Рейнхарт, который стоял рядом с мадам, который говорил и пропустил много шагов приветствия.

— Ха-ха-ха… Поскольку именно так говорит Eго Милость, мы могли бы сделать как он говорит. Рёма-сама. [Серж]

— Да. [Рёма]

Еще одна причина, по которой я приехал сюда, это практика.

Но все равно…

— Прошло много времени. Я рад возможности встретиться с вами снова. [Рёма]

— Мы тоже рады видеть тебя. Мы знали, что ты в порядке благодаря письмам, но все же лучше иногда поговорить, как сейчас. [Элиз]

— Мы волновались, ты знаешь? Как тебе, хорошо в городе? Ты не перенапрягал себя? [Реинхарт]

— Серж-сан, Пиоро-сан и многие другие помогали мне, поэтому у меня все хорошо. [Рёма]

Когда началась дружеская беседа, супружеская пара герцогов разговаривала с Сержем-саном и Пиоро-саном.

В течение этого времени горничная подавала нам чай и сладости, потом извинилась, оставив только нас пятерых.

Да. Пять человек…

— Чай очень вкусный. [Рёма]

— Рада что тебе понравилось. Это мой любимый сорт. Вот еще немного сладостей. [Элиз]

— Большое спасибо. Кстати, а где Рейнбах-сама? Я так же был на его попечении, поэтому я бы тоже хотел встретиться с ним. [Рёма]

— Тесть… [Элиз]

— Ушел. [Реинхарт]

— Он ушел? [Рёма]


Рейнхарт-сан криво улыбнулся.

— В этом сезоне есть много людей, которые хотят получить аудиенцию с ним. Не так много людей, как ты, которые просто хотят встретиться ради встречи. Некоторые люди хотят встретиться с ним просто из восхищения, но у большинства есть скрытая повестка дня. Это напрягает, поэтому он убежал в Горы Огненного Дракона. Он взял Себасу с собой. И просто сказал нам: «Не полагайтесь на меня всегда!» [Рейнхарт]

Горы Огненного Дракона… Это должно быть то место, о котором я слышал от Главы Тейлора. Опасный регион, где Рейнбах-сама заключил договор с божественным зверем. Это не то место, куда обычный торговец мог бы легко попасть, чтобы поприветствовать его.

— Понятно… Это прискорбно. [Рёма]

— Я скажу ему, что ты хотел встретиться с ним, когда он вернется. Я уверен, что он будет рад это услышать. [Реинхарт]

Так мы лениво разговаривали, и когда все немного разогрелись, мы начали вручать наши подарки.

— С вашего разрешения… [Серж]

Серж подошел к стулу, возле которого был специальный постамент. На него он поставил вынутую маленькую коробочку. Она была полностью белой и имела блеск, как у белого фарфора, но также имела запах дерева. У нее была только декоративная нить, чтобы украсить ее, так что это не было безвкусным. Всего один взгляд и можно сказать, что это был хороший продукт.

— Это «музыкальная шкатулка», которую мой магазин начал продавать с этого лета. Это последняя модель. Музыка написана знаменитой Флетч Марлин-сама. Шкатулка сделана из самой роскошной банандской коры каменного дерева1*, и в самом редком цвете, чисто белом. [Серж]

В эту музыкальную шкатулку было вложено много усилий.

— Музыкальная шкатулка, да. В последнее время я слышала о них. [Элиз]

— Мастерская Динома несомненно известная. [Реинхарт]

— Да. Для производства этой музыкальной шкатулки мастерская Динома использовала самых опытных мастеров из своего основного подразделения. [Серж]

— Это тоже хорошо. Этого более чем достаточно для разговоров о вечеринке. [Элиз]

— Этот конкретный продукт не продается, но мы уже получили много заказов на те, которые продаются в магазине. [Серж]

Музей музыкальных шкатулок есть даже в Японии. Не было бы странно, если бы здесь вокруг музыкальных шкатулок развивались поклонники.

Следующим был Пиоро-сан. После обычного вступления, то что он вынул из втулки… Может ли это быть! Это-!!

— Ваша светлость, я представляю вам… Шоколад! Сделано из какао бурваната. [Пиоро]

Так это был шоколад! Я мог есть его, когда захотел бы в прошлой жизни, но я впервые вижу его здесь. Он начал говорить о том, как получил в свои руки хорошие бобы, лучшие за последние несколько лет, но кого это волнует. Я должен спросить его позже, продаст ли он мне некоторые из них. Я удостоверился, что запомнил это.

И вот настал мой черед.

— Что касается меня, это то, что я принес. [Рёма]

Я положил на стол «Дезодорирующую жидкость» чистящей слизи и стойкую к ударам рубашку из липкой нити липкой слизи. Мне нужно было подарить вещи, которые были связаны с моим прачечным делом, поэтому я выбрал дезодорирующую жидкость и рубашку в качестве подарка.

Чтобы привлечь их внимания, я включил в представление свои собственные собственные впечатления от рубашки после того, как все это время использовал ее, а также объяснение, которое дал мне Дарсон из Магазина оружия Тигра.

— Тонкий и легкий. Даже женщина сможет легко носить это. Похоже, этот материал также можно использовать в других областях… [Элиз]

— Относительно недорогой ударопрочный материал… Более того, материал с характеристиками на уровне металлических паутинных нитей. Добавление их в экипировку солдат нашей территории может быть хорошей идеей. [Реинхарт]

Хотя есть одна загвоздка. С материалом трудно работать, и хотя он может блокировать режущие действия, он не может блокировать удар. И даже если враг использует усиливающую магию или усиление ки, то это также не обязательно даст их лезвиям возможность разрезать этот материал. Я тщательно объяснил это им.

— Это все еще стоит рассмотреть, хотя. Требуется немало денег и времени, чтобы вырастить одного солдата… И даже если это всего лишь одна рубашка, если вам нужно оснастить ее целой армией, цены быстро увеличиваются. Но именно поэтому хорошее снаряжение стоит того, если оно означает, что солдат сможет благополучно вернуться домой…. Конечно, при условии, что затраты и производительность совпадают. [Реинхарт]

— Я полагаю, что даже вашего внимания более чем достаточно для восторга мастера. [Рёма]

— Мы свяжемся с тобой на счет этого позже. Но пока я хотел бы подготовить по одному для каждого из членов нашей семьи. Я дам тебе мерки позже. [Реинхарт]

— А вот это дезодорирующая жидкость. Продукт, сделанный в твоем магазине. [Элиз]

— Да. Это точно такие же, как те, что продаются в моем магазине. [Рёма]

В последнее время спрос на дезодорирующую жидкость растет.

Среди клиентов, которые ее покупают, есть те, которые покупают в таких количествах, что они очевидно берут ее, не для личного пользования.

Я читал об этом из отчета магазина Ренауп Бранч. Мне было любопытно, поэтому я начал расследовать это дело и обнаружил, что их привезли сюда, к семье герцога. Когда я узнал об этом, я решил подарить им немного. У меня есть больше дезодорирующей жидкости оставленной у горничных. Тот, что здесь просто образец.

— Это большая помощь. Слуги тоже будут рады этому. В последнее время было много гостей, и запах их духов приставал к мебели и одежде. [Элиз]

Если честно, я мог бы отправить их им, если бы они просто написали мне в письме…

— Я думала, что это не будет хорошей идеей, потому что нам нужно так много. И если бы мы спросили тебя, ты, вероятно, дал бы это нам бесплатно. [Элиз]


— Ну, я не могу этого отрицать, но… Хорошо. В следующий раз я просто дам вам немного больше. Как благодарность за такой большой заказ. [Рёма]

В конце концов, это продукт магазина… И есть и другие покупатели. Но да это правда, что я не очень привязан к этому, поэтому просто смутно улыбнулся.

— Серж, Пиоро и Рёма-кун. Спасибо за ваши замечательные подарки. Как благодарность, вы не поужинаете с нами сегодня вечером? У вас есть время? [Реинхарт]

Как и ожидалось, оно пришло. «Приглашение на ужин».

Для дворян это сезон, когда торговцы приходят один за другим в поисках их аудиенции. Из-за чего они не могут проводить слишком много времени только с одним человеком. Торговцы это тоже понимают, поэтому, когда мы встречаемся с герцогом, мы встречаем их группами. Мы также не можем говорить о чем-то слишком глубоком в этой аудитории.

Но если торговец и дворяне захотят установить более глубокую связь, тогда дворяне пригласят торговцев на обед. «Ужин», который дает возможность продавцу получить еще больший интерес к своей продукции, а также немного поболтать. Более того, есть шанс, что кому-то предложат «остаться на ночь». Это своего рода молчаливое взаимопонимание между торговцами и дворянами. Карм-сан полностью проинформировал меня по этому вопросу.

По существу…

— Я хотел бы сопровождать вас этим вечером. [Рёма]

Я ответил без каких-либо колебаний.

— Хорошо. Тогда я сообщу повару. [Элиз]

После этого мы вышли из комнаты.

— Кстати, Рёма-кун [Элиз]

— ? [Рёма]

… Или, по крайней мере, мы должны были, но, похоже, они хотели обсудить что-то еще.

Я повернулся к двум другим, которые привыкли приветствовать дворян, но они тоже не знали.

— Рёма-кун, ты умеешь делать кукол, верно? [Элиз]

— Я компетентен в этом. [Рёма]

Это история еще до того, как мы расстались в Гимуру. Это навевает воспоминания.

— И ты можешь лепить статуи богов, верно? [Элиз]

— Я делаю их время от времени… Вам нужно что-нибудь сделать? [Рёма]

— Верно. Рурутия-сама, Куфо-сама и Виллирис-сама. Нам нужна одна скульптура на каждого из этих богов. Они должны быть немного больше, чем настоящий человек. Мы заплатим вам 10 маленьких золотых монет за статую. Если вы можете сделать это, я бы хотел доверить эту работу вам. [Элиз]

— Понимаю. Это должно быть для свадьбы тогда. [Рёма]

Рурутиа — Богиня Любви. Она правит человеческими отношениями. Куфо и Виллиерис владеют жизнью и землей соответственно. Эти трое — боги, которым молятся во время брака, чтобы благословить здоровье супругов и рождение новой жизни.

— Это именно то, к какому выводу ты пришел. Полагаю, ты уже слышал об этом, но мы планируем провести здесь свадьбу. [Реинхарт]

— Невеста давно служит нам, и она всегда серьезно относится к своей работе… [Элиз]

— Поэтому мы хотели провести церемонию для нее. [Реинхарт]

— Вот так. [Элиз]

Я слышал об этом от Ароне-сан в приемной ранее.

Эта горничная долгое время работала на семью герцога, и все окружающие глубоко доверяли ей. Но она всегда была сосредоточена на своей работе, и, несмотря на возраст, у нее все еще не было любви. … По крайней мере, так думали все, но вдруг, в прошлом месяце, она объявила, что выходит замуж.

Но все ее друзья — слуги. Даже если бы они попытались провести церемонию, не каждый мог сделать это. Если бы они попытались навязать это, они доставили бы неприятности только семье герцога. Похоже, она не планировала проводить церемонию и просто собиралась сэкономить деньги, которые в противном случае пошли бы на это.

Кстати, то, как Ароне-сан говорила о ней, было похоже на то, как мать беспокоилась о своей дочери.

— Этот ребенок всегда работает, но она слишком сильно ставит свою работу над своим собственным благополучием. [Элиз]

— Если она не хочет проводить церемонию сама, тогда мы подумали, что проведем церемонию и удивим ее. Ее коллеги также выразили намерение подержать это для нее. Это обращение не только к Рёме-куну. Серж, Пиоро, если вы хотите помочь нам с украшениями и едой, это очень нам поможет. [Реинхарт]

Двое приняли дело с улыбкой. Я бы тоже хотел помочь, но…

— Вы уверены, что нормально позволить сделать статуи мне, когда это такой важный праздник? [Рёма]

Это будет воспоминание, которое невеста и жених будут помнить до конца своей жизни, поэтому я не могу не беспокоиться.

Но Рейнхарт-сан просто рассмеялся.


— Все в порядке. Все в порядке. На самом деле, в то время как мы все планировали, сам план просочился к ключевому человеку, так что это уже не сюрприз, и мы готовим церемонию, получая ее информацию. Сам человек сказал, что то, что ты делаешь, пойдет. [Реинхарт]

— Если ты так волнуешься, почему бы не попробовать поговорить с ней? Она тоже хотела с тобой поговорить. [Элиз]

Как только она сказала это, она позвонила в колокольчик под столом.

— Вы звали, мадам? [Дева]

Появилась недавняя горничная с кошачьими ушами.

— Мы говорим о твоей свадьбе, Рурунез. [Элиз]

— А? [Рурунез]

Значит, она та горничная что выходит замуж?

Теперь, когда я снова смотрю на нее, она нарядно одета и с очками. Она выглядит как профессиональная женщина или секретарь, но она красавица, без сомнения. Она кажется серьезной. Но когда она узнала, что мы говорим о ее свадьбе, ее щеки внезапно покраснели.

…Да. Могу поспорить, она популярна среди мужчин. Не будет сюрпризом, если жених станет объектом зависти.

— Большое вам спасибо, мои лорды. [Рурунез]

— Не нужно сдерживаться. Мы планируем поручить создании статуи богов Рёме-куну. У тебя нет возражений с этим, верно? [Элиз]

Когда мадам спросила ее об этом, она кивнула.

— Конечно, мадам. Навыки Такебаяши-сама были признаны никем иным, как Вашей Милостью и Его Милостью. Он является благодетелем для нас, мужа и жены. Мой муж неоднократно выражал свое желание, чтобы Такебаяши-сама делал статуи. И я лично предпочитаю, чтобы они изготовлялись, а не покупались в магазинах в готовом виде. Конечно, только если вас это не побеспокоит, Такебаяши-сама. [Рурунез]

— Конечно, нет! Это совсем не проблема! Если вы счастливы, что я это сделаю, то, пожалуйста, позвольте мне сделать их. [Рёма]

Но есть еще один вопрос, который беспокоит меня.

— Вы упомянули, что ваш муж говорил обо мне. Мог ли он быть кем-то, кого я знаю? И поскольку он говорит, что я его благодетель, то… [Рёма]

Когда я спросил об этом, Рурунес-сан мило наклонила голову.

— … Он не говорил с вами об этом? Я слышал, что он встретился с вами вчера. [Рурунез]

— Вчера? [Рёма]

— Да. Он всегда говорил, что поговорит с вами об этом, когда встретится в следующий раз, поэтому, когда он сказал, что привел вас в гостиницу вчера вечером… [Рурунез]

Я думал наверняка, что он объяснил вам все тщательно. Я тоже. Похоже.

В этот момент голоса горничной и герцогской пары неожиданно стали странно далекими.

Благодетель. Кто-то, кто знает мое мастерство в создании статуй. Кто-то, кого я встретил вчера и кто привел меня в гостиницу…

Когда эти ключевые слова были введены в мой мозг, поисковая система моего мозга дала результат.

— Не могли ли вы говорить о… Хьюзу-сан!? [Рёма]

— Д-да. Мой муж действительно Хьюзу… [Рурунез]

Кошачье-ушья красота стали еще краснее.

Хьюзу-сан хороший парень и все такое, но я никогда не думал, что он действительно женится. Я в шоке.

Я знаю, что это не странно, учитывая его возраст, но… Значит, он собирается жениться на этом человеке, а?

Это то, чем можно радоваться, я знаю. Но как человек, не имеющий отношения к слову «любовь», я думаю, что вот-вот взорвусь.

Каким-то образом аудиенция с семьей герцога закончилась тем, что я чувствовал себя запутанно.

____

1* — Я не уверен, что там именно коры каменного дерева, поскольку предложение таковое. «The box is made from Banando’s most luxurious Rock Skin Wood, and in the rarest color of them all, a pure white» Как мне кажется тут может быть именно из коры каменного Дерева, хотя Wood больше под древесину, а tree именно дерево(поскольку в принципе коры каменной древесины(. .)… как минимум звучит странно). Но меня еще ошееень серьезно смущает этот Skin который кожамех, но в данном случае больше подходит «оболочкадревесина». Поскольку если бы не скин, можно было бы из «каменной древесины», или это было бы в обще окаменелое дерево, но скин=кора, а древесина как и кора, это одна из частей дерева. В обще было бы вместо Wood — Treee, или не было бы Skin, все было бы нормально, а так непонятно. Я поискал в интернете у нас в мире есть окаменелое дерево, дерево что превратилось в камень, но это уже как-бэ камень и понятия Коры у него нет. Так что, не знаю, хотел автор сказать что это из окаменелого дерева, или в его мире есть конкретно дерево, которое из-за прочности или чего-то подобного изначально называют каменным. Я просто держу вас в курсе, смущающего меня моментика ( — -).

Кстати кому интересно, вот отрывок из википедии.

«Процесс образования

Процесс окаменения происходит под землёй, когда дерево оказывается похороненным под осадком, но не портится из-за недостатка кислорода. Богатая минеральными веществами вода, текущая сквозь осадок, приносит минералы в клетки растения, и когда лигнин и целлюлоза распадаются, остаётся камень, повторяющий первоначальную форму. При этом все органические вещества замещаются минералами (зачастую силикатами, такими как кварц), а оригинальная микроскопическая структура дерева сохраняется[.»




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть