↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Руководство наложницы
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 88

»


Вэй Ло чувствовала себя смущенной и дезориентированной от его поцелуев, даже дышать было трудно. Но он все равно не хотел отпускать ее. Он целовал и кусал ее губы, словно был голодным зверем, который, наконец, нашел пищу и не удовлетворится, пока не поглотит ее полностью. Он целовал ее крепко, словно очень сердился. Когда она наклонила голову, чтобы избежать его поцелуев, он прикусил кончик ее языка, пригрозив ей. Она послушно перестала двигаться, и его поцелуи постепенно превратились в нежные и мягкие, ссадившие и поглощающие ее хныканье.

Спустя долгое время, Чжао Цзе, наконец, отпустил ее. Его большой палец слегка погладил ее губы, и он хрипло спросил: "Почему ты не приходила ко мне?"

Как и ожидалось, это было то, о чем он заботился больше всего. Когда он, наконец, увидел ее сегодня, обида и недовольство, которые он накопил за последние несколько дней, вырвались наружу.

Язык и губы Вэй Ло немного побаливали. Это была его вина, что он так яростно целовался и даже укусил ее. Ее губы определенно опухли. Как она объяснит это Цзинь Лу и Бай Лань, когда они увидят ее такой? Она укусила его за указательный палец и не отпускала, ворча: "Почему я должна приходить к тебе?"

Он все еще должен был сказать? Чжао Цзе не убрал палец. Он наклонился и поцеловал кончик ее носа. Слегка мрачным тоном он сказал: "Я ранен".

Затем он убрал палец, взял ее за руку и положил ее на грудь, где он был ранен. Рана еще не полностью зажила и была перевязана слоями белых бинтов. Даже через одежду она все еще чувствовала это. Его грудь была очень крепкой и под его грудной клеткой, стучало мощное сердце. Все его тело излучало сильную ауру мужчины. Рядом с ним Вэй Ло казалась еще более миниатюрной. Она была маленькой и нежной. В его объятиях она была похожа на маленькую девочку, у которой не было никакого способа убежать, и она могла только слушать, как он настойчиво спросил снова: "А Ло, малышка, почему ты не пришла навестить меня?"

Лицо Вэй Ло покраснело до самых ушей.

С того момента, как он признался ей, он начал действовать бессовестно и теперь даже называл "малышкой". Кто это его малышка? Так противно! Ей совсем не нравилось это обращение.


Но, по какой-то необъяснимой причине ее сердце и тело размякло. У нее даже не было сил возразить ему.

Вэй Ло наклонила голову, уставилась на подушки, которые лежали в карете, с вышитыми на них темно-красновато-фиолетовыми пионами, и медленно сказала: "Старшая сестра Гао сказала мне не навещать тебя".

Выражение лица Чжао Цзе сразу же изменилось. Его подобные мечу брови нахмурились. Сидя на алой подушке с круглой вышивкой, он положил ее на свою ногу, обхватил руками ее маленькое личико и спросил: "Что именно она тебе сказала?"

Вэй Ло не смотрела на него. Ее большие глаза, различавшие черное и белое, моргнули, и она честно сказала: "В тот день, после того, как старшая сестра Гао проводила меня до входа, она сказала, что я выросла и должна думать о своей репутации. Я не должна просто так приходить в резиденцию Принца Цзина".

Она понимала, что намеренно сказала эти слова. Она чувствовала себя собственницей. С того момента, как она поняла свои чувства, она хотела, чтобы Чжао Цзе был полностью ее. Почему Гао Дань Ян должна демонстрировать свое превосходство над ней? Она тоже хотела владеть Чжао Цзе. Кроме этого она больше ничего не добавила, чтобы сделать историю более интересной. Она только перечислила факты. Она посмотрела на Чжао Цзе. Ее розовые и мягкие губы изогнулись: "Старший брат Принц Цзин, как думаешь, старшая сестра Гао была права?"

Лицо Чжао Цзе выглядело не очень хорошо. Он опустил голову, поцеловал ее и потерся губами о ее губы. Он не мог остановиться. "Не слушай ее". Вкус молодой девушки был слишком хорош, одного вкуса было достаточно, чтобы сделать его зависимым. Как только он видел ее, он не мог удержаться от желания поцеловать ее. Он хотел расцеловать все ее тело. Его разум все еще здраво мыслил. Он вспомнил, что они были в экипаже и не стал вести себя слишком дико. Он продолжил говорить: "Только этот принц имеет право решать, можешь ли ты войти в резиденцию Принца Цзина. Позже, когда ты выйдешь замуж за принца, вся резиденция станет твоей. Ты можешь входить и выходить, когда захочешь".

Вэй Ло схватила его за рукав. Она еле держалась. Ее тело словно растворилось в его объятиях: "Но семья Графа Чжун И приходила сегодня, чтобы обсудить мой брак со старшим братом Сун Хуэем..."

Хотя она ясно рассказала о своих чувствах Сун Хуэю и надеялась, что он отменит их помолвку, Сун Хуэй не согласился.

Последние слова Сун Хуэя "я не хочу расторгать нашу помолвку" все еще звенели в ее ушах. Ей было немного стыдно и неловко. Казалось, что другого выхода не было. Он нравился Вэй Чжэн. Ей нужно было использовать лишь несколько маленьких трюков, чтобы подтолкнуть Вэй Чжэн к нему. Она колебалась между тем, чтобы не дать Вэй Чжэн это небольшое преимущество и не навредить Сун Хуэю. В конце концов, ей понадобилось слишком много времени, чтобы определиться.

Чжао Цзе выпрямился и вспомнил то, что видел в резиденции Герцога Ина. Зловещий взгляд появился в его глазах, но вскоре он исчез, и его глаза феникса снова казались непостижимыми. Он держал и массировал ее маленькую ручку, чтобы избавиться от тепла, оставшегося от прикосновений Сун Хуэя: "О чем они говорили?"

Вэй Ло вспомнила слова, которые подслушала Бай Лань, и сказала ему: "Папа сказал, что сначала мы обручимся, а через год состоится свадьба, и тогда я войду в резиденцию Графа Чжун И".

Чжао Цзе ничего не сказал, но рука вокруг ее талии напряглась: "Чего ты хочешь?"

Вэй Ло не поняла его вопроса: "А?"

Он опустил голову, чтобы посмотреть на нее. Его глаза были сосредоточены исключительно на ней. "А Ло, ты хочешь выйти замуж за Сун Хуэя или за меня? Если ты выйдешь за меня, этот принц немедленно поможет тебе отменить помолвку".

Ей все еще нужно было говорить эти слова? Если бы она не хотела выходить за него замуж, позволила бы она поцеловать и обнять ее? Он думал, что всем позволено так с ней обращаться? Вэй Ло хотела закатить глаза. Она отказалась отвечать ему. Пусть он почувствует беспокойство. "Даже если я не выйду за тебя замуж, я все равно смогу отменить эту помолвку".

Чжао Цзе поперхнулся и ничего не мог сказать некоторое время.

Было нелегко получить от нее слово "согласна". Неважно, сначала он разберется с отменой ее помолвки с Сун Хуэем. У него появится возможность сделать предложение только после того, как ее помолвка будет отменена. В это время он как следует уговарит эту молодую девушку. Она уже была в его руках. Она думала, что все еще может отступить? Он не остановится, пока не поглотит ее полностью.


Естественно, Вэй Ло не знала, о чем он думал в своем сердце. Она подняла голову, чтобы посмотреть на него, и могла видеть только изгиб его подбородка и адамово яблоко. Когда он говорил, эта часть двигалась вверх и вниз. Она очень хотела потрогать его адамово яблоко. Почему его шея отличалась от ее? Ее шея была плоской. Там ничего не было. Сердце девушки зудело. В конце концов, она сдержалась и спросила: "Старший брат, о чем ты говорил с моим дедушкой?"

Чжао Цзе опустил голову и случайно встретился взглядом с ее светлыми глазами. Его сердце смягчилось. "Ни о чем особенном, мы просто говорили о том, как я получил ранение".

Так как он решил помочь ей отменить помолвку, у него уже был план. Он не сказал ей, потому что не хотел беспокоить ее.

Вэй Ло, наконец, вспомнила, что он был ранен. Она покинула его объятия, посмотрела на его грудь и руку и спросила: "Кто тебя ранил? Твои раны зажили? Они все еще болят?"

В целом, он уже оправился от ранений, и некоторое время назад они перестали болеть. Но когда он получил ранение, ему захотелось увидеть ее, поцеловать и обнять. К сожалению, даже несмотря на то, что он использовал имя Люли несколько раз, чтобы она приехала, она до сих пор не посетила резиденцию Принца Цзина. Пока он лежал в постели, он был так зол на нее, что его зубы зудели от желания укусить ее. Он думал о том, как будет издеваться над ней, когда увидит в следующий раз. Но когда он на самом деле увидел ее, она нежно и сладко назвала его "старший брат", и более половины гнева в его сердце утихло.

Чжао Цзе рассмеялся, и его тонкие губы приподнялись. Он ответил ей деловым тоном: "Они перестанут болеть, если А Ло поцелует меня".

Вэй Ло: "…"

–––—

Они ласкали друг друга в карете почти час. Если они продолжат, небо потемнеет к тому времени, как они закончат. Только когда Цзинь Лу и Бай Лань, которые были снаружи кареты, осторожно напомнили им, Чжао Цзе, наконец, отпустил Вэй Ло и продолжил сопровождать ее во дворец.

Чжао Цзе не солгал. Чжао Люли действительно собиралась на Виллу Цзы Юй, чтобы провести лето, и, вероятно, останется там на месяц. Кроме нее поедут Чжао Линь Лан и другие принцессы. Каждая из принцесс возмет с собой одного или двух товарищей по играм, с которыми у них были хорошие отношения. На летней вилле было много комнат, поэтому об местах можно было не волноваться. Там будет очень оживленно, когда они все приедут.

На этот раз Чжао Люли пригласила Вэй Ло, чтобы обсудить, какие вещи они должны взять с собой и не хочет ли она пригласить кого-нибудь еще поехать с ними.

Вэй Ло хотела пригласить Лян Юй Жун. Лян Юй Жун была энергичной и экстравертной девушкой и, безусловно, поладит с Чжао Люли.

Чжао Люли сразу согласилась, и вопрос был решен.

В течение следующих нескольких дней, в резиденциях Герцога Ина и Графа Чжун И ничего не происходило. Никто не упоминал о браке Сун Хуэя и Вэй Ло.

Так как Чжао Цзе был ранен, Император Чун Чжэнь заставил его остаться дома, чтобы восстановиться и не нагружал его никакой работой. Последние несколько дней он провел очень лениво. Сегодня он, наконец, снял белые повязки на груди и руке, искупался и переоделся в темно-синюю мантию с четырехсторонним рисунком облаков. Он расправил манжеты и сказал Чжу Гэну: "Иди в резиденцию Графа Чжун И и пригласи Сун Бай Е. Просто скажи, что принц хочет его видеть".

Чжу Гэн, вероятно, догадывался о его намерениях. Кроме той молодой девушки, Вэй Ло, не могло быть никаких других причин. Он больше не задавал вопросов. Он кивнул и вышел из комнаты, чтобы выполнить его приказ.

Принц Цзин попался в руки четырнадцатилетней девочки... Было бесчисленное множество женщин с соблазнительными телами. Он не интересовался женщинами с идеальными формами. Вместо этого, ему нравилась девушка, которая еще не развилась до конца. Она была такой маленькой. У нее была маленькие ручки. И маленькие ножки. Ее плечи тоже были маленькими. Когда она стояла рядом с Принцем Цзином, они выглядели как дядя и племянница. Как ни смотри, они не были похожи на подходящую пару. Но, кроме того, что она маленькая и молодая, у нее были и другие хорошие качества. Она выглядела красивее, чем кто-либо другой. Ее маленькое личико было нежным и розовым, как красивые и сияющие весенние цветы персика. Половина сердца человека смягчится еще до того, как она откроет рот. Как только она заговорит, другая половина сердца этого человека тоже потеряет контроль.

Чжу Гэн не обвинял своего принца в том, что он так пристально наблюдал за Вэй Ло и с таким нетерпением хотел жениться на ней. Ни один мужчина не мог устоять перед таким типом девушек. Если он не будет спешить овладеть ею и подождет еще год или два, она станет еще красивее. Что бы он сделал, если бы у него стало еще больше врагов?

Чжу Гэн все понимал.

Он отправился в резиденцию Графа Чжун И, и вскоре Сун Бай Е с тревогой подошел к резиденции Принца Цзина. Он со страхом вошел в приемную и поприветствовал его: "Приветствую Вас, Ваше Высочество Принц Цзин".

Чжао Цзе сидел на стуле из твердого дерева, изрезанном хищными птицами. Он, казалось, не спешил и ждал его долгое время. Он недолго покрутил белое нефритовое кольцо вокруг большого пальца, прежде чем кивнул и сказал: "Тебе не нужно быть слишком вежливым, садись".

Он сел в нижнее кресло с немного беспокойным сердцем.

Он редко встречался с Принцем Цзином, поэтому его нельзя было винить за то, что он надумал лишнего, когда Чжао Цзе внезапно позвал его сегодня. Сун Бай Е начал размышлять о своих прошлых поступках. Он сделал что-то плохое и оскорбил Принца Цзина? Тем не менее, даже после долгих размышлений, у него все еще не нашлось никаких подсказок. Вместо этого он только напугался до пота.

Он, как положено, осторожно сел в кресло. Его ладони вспотели. Он спросил: "Могу я спросить, почему Ваше Высочество Принц Цзин хотел, чтобы этот Сун пришел сюда?"

Чжао Цзе поднял глаза и посмотрел на него. Он не ходил вокруг да около. Ни слишком быстро, ни слишком медленно, он сказал: "Этот принц не одобряет помолвку между семьями Графа Чжун И и Герцога Ина".



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть